Сиквел. М.Митчел "Унесенные ветром" Дж.Хиллпатрик "Ретт Батлер".

Заказать уникальную курсовую работу
Тип работы: Курсовая работа
Предмет: Зарубежная литература
  • 43 43 страницы
  • 5 + 5 источников
  • Добавлена 15.05.2012
1 496 руб.
  • Содержание
  • Часть работы
  • Список литературы
  • Вопросы/Ответы

ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. СИКВЕЛЛ: ПОНЯТИЕ, РАЗНОВИДНОСТИ
1.1.Сущность понятия «сиквел»
1.2.Сиквелы на роман М. Митчелл «Унесенные ветром»
ГЛАВА II. СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ РОМАНА М. МИТЧЕЛЛ «УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ» И СИКВЕЛА ДЖ. ХИЛЛАПАТРИК «РЕТТ БАТЛЕР»:
2.1.Идеи романов, язык, сюжетные линии.
2.2.Сходство и различие в изображении характеров героев в двух романах
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

Фрагмент для ознакомления

Для Скарлетт этот человек был так же загадочен, как и Эшли Уилкс. РеттБатлер поступал не в соответствии с общепринятыми по ее мнению нормами поведения: «Она привыкла считать, что никто с таким жаром не доказывает свою правдивость, как лжец, свою храбрость – как трус, свою учтивость – как дурно воспитанный человек, свою незапятнанную честь – как подонок. Но только не РеттБатлер. Он со смехом признавался во всех своих пороках, дразнил ее и тем вызывал на еще большую откровенность». С самого начала их знакомства РеттБатлер был единственным человеком, которого она ничем «не могла пронять» и поэтому «чувствовала свое бессилие перед ним». В Атланте у РеттаБатлера была неизменная «дурная репутация» - он занимался во время войны контрабандой и спекуляцией продуктов питания. Но он и сам не старался сохранить свою репутацию – из-за какого-то «непонятного духа противоречия» он всеми способами восстанавливал против себя «суровых и почтенных патриотов» Атланты. И РеттБатлер словно насквозь видел Скарлетт. Она не могла не признать того, что «слишком долго жила среди людей, приученных к вежливому притворству, и потому чувствовала себя не в своей тарелке, как только кто-то облекал ее мысли в слова».Он совершенно спокойно бросил влицоСкарлетт правду о ее «скорби» по Чарльзу Гамильтону. Внешне Скарлетт носила «безобразную» черную вуаль, демонстрируя свою скорбь, но на самом деле она ее не испытывала. РеттБатлер всегда мог «обезоружить» ее, сняв с нее притворство. Их разговоры всегда принимали характер «словесного поединка, из которого он неизменно выходил победителем».Скарлетт не могла признаться себе самой в том, что ей нравилось общаться с РеттомБатлером именно потому, что он ведет себя как подонок. По мнению РеттаБатлера именно это его качество и притягивало Скарлетт к нему, а не те «благовоспитанные мужчины», которыми она могла «вертеть», как ей заблагорассудится. И в то же время однажды Скарлетт смогла увидеть в РеттеБатлере качества, которыми он по ее мнению, как и, по мнению общества, не обладал. В день падения Атланты РеттБатлер совершает по его словам «идиотский поступок» - он уходит на войну защищать Правое Дело, которое должно скоро погибнуть. В этот момент он признается Скарлетт в своих чувствах к ней, объясняя, почему она так ему близка: «Я люблю вас, Скарлетт, потому что мы с вами такие родственные души. Мы оба отступники, моя дорогая, и низкие себялюбцы. Плевать мы хотели на все на свете – лишь бы нам самим было хорошо, а там пропади все пропадом». Но в то же время и Скарлетт совершала поступки, которые не совершил бы низкий себялюбец, когда спасала от голода и нужды всех своих родных в Таре, и РеттБатлеротправляется на войну накануне поражения, руководствуясь вопросами «чести», иначе он никак не может объяснить своего поступка. И после войны репутация РеттаБатлера в Атланте оставалась неизменной – никто, кроме Мелани и Скарлетт даже не знали о том, что он служил в армии. Но он, ничуть не изменившись, по-прежнему презирал их всех, оставаясь глухим к их претензиям. Женившись на Скарлетт после того, когда овдовела второй раз, он ни на минуту не задумался о приличиях. Вотношениях же со Скарлетт он также остался прежним: «не терпел в своем присутствии никакой лжи, никакой претенциозности или бахвальства». Брак оказался непростым в отношениях, но Скарлетт осознала одно: «Впервые в жизни она встретила человека, который оказался сильнее ее, человека, которого она не смогла ни запугать, ни сломить, человека, который сумел запугать и сломить ее».Несмотря на то, что он сильно любил Скарлетт, он мог это скрывать. Только Мелани была свидетелем сцены, когда плакал РеттБатлер, плакал, когда заболела Скарлетт, заболела по его вине. Мелани видела, «как он худеет, как мучается». Перед СкарлеттРеттБатлер не показывал своей слабости, не унижался. РеттБатлер заставил себя измениться только тогда, когда понял, что это необходимо для будущего его дочери Бонни. Когда РеттБатлер узнал, что сына Скарлетт не приглашают в приличные дома по причине плохой репутации его семьи, он принимает единственно верное решение. И впервые в жизни задумывается над своим поведением: «Я мчался по жизни, точно летучая мышь, выпущенная из ада, не задумываясь над тем, что я делаю, так как все и вся было мне безразлично. А вот Бонни не безразлично». И как же изменяется отец Бонни? Ради будущего дочери он готов «обихаживать всех драконов старой гвардии» в женском обличии». Ретт говорит о том, что будет «кроток, как бы холодно они меня не встретили, и каяться в своих прегрешениях». Он готов признаться в том, что оказывал услуги Конфедерации. И даже готов выставить из дома всех «друзей» Скарлетт – «элегантных грабителей», с которыми она «свела компанию». Ретт изменился ради дочери, и все общество было изумлено тем, как он любит свое дитя. Таким образом, в романе М. Митчелл характер РеттаБатлера остается неизменным – его внутренняя сущность всегда одна, но он способенизменить свое поведение, если считает это необходимым. Так, он стал другим, когда посчитал, что это необходимо для будущего Бонни. Но отношения его Скарлетт всегда были напряженными. Это две сильные по своей натуре личности. Ретт полюбил Скарлетт, но признаться в этой своей слабости перед ней не мог, так как понимал, насколько она будет тогда жестока: «Вы так жестоки к тем, кто любит вас, Скарлетт. Вы принимаете любовь и держите ее как хлыст над головой человека».Скарлетт была добра лишь к тому, кого любила, а любила она Эшли – и РеттБатлер это чувствовал. Когда же ее любовь к Эшли прошла, и она поняла, что ей нужен только Ретт – было уже слишком поздно.РеттБатлер объяснил ей: «Вам кажется, что, если вы сказали: «мне очень жаль», все ошибки и вся боль прошедших лет могут быть перечеркнуты, стерты из памяти, что из старых ран уйдет весь яд».Скарлетт все еще не понимала того, что все кончено, но он уже с насмешливым выражением сказал: «Я вижу, вы намерены перенести на меня ваши бурные чувства к Эшли. Я страшусь за свою свободу и душевный покой. Нет, Скарлетт, я не позволю вам преследовать меня, как вы преследовали злосчастного Эшли. А, кроме того, я уезжаю». И на последних страницах романа – все тот же РеттБатлер, не позволяющий собой управлять, все тот же недоступный для ее понимания, как и в начале романа.Итак, история любви РеттаБатлера и Скарлетт была окончена, но Дж. Хилпатрик придумала версию – продолжение их любви. И в ее романе РеттБатлер фигурирует не на всех страницах. Он есть в самом начале романа, когда они со Скарлетт показаны как счастливая пара. Скарлетт на глазах у всех целует мужа. А РеттБатлер думает о том, что «Жизнь со Скарлетт научила его многому. И, прежде всего тому, что семейное счастье не бывает бездоверия друг другу».РеттБатлер в начале романа не менее сентиментален, чем Скарлетт. Он постоянно признается ей в любви, а во время кораблекрушения Ретт, который в романе М. Митчелл по большей части думал только о своем благополучии, самоотверженно остается на тонущем пароходе, даже не пытаясь спастись. Только в последнюю минуту он закричал Скарлетт: «Будь мужественной, любовь моя! Скоро мы снова будем вместе!». Как эти строки непохожи на Ретта из романа М. Митчелл. Ведь говорил он всегда насмешливо и всегда презирал глупые сантименты. И менее всего был доверчив – ведь он никогда не доверял Скарлетт. Еще когда она была замужем за Френком Кеннеди, РеттБатлер одолжил ей денег на лесопилку с условием, что ни цента из этих денег не пойдет на содержание Эшли Уилкса. Скарлетт согласилась, а РеттБатлер « по глупости поверил», хотя ему не следовало ожидать, что она будет правдива, честна и порядочна с ним. И действительно, Скарлетт никогда нельзя было доверять в том, что касалось Эшли Уилкса. А в романе Дж. ХилпатрикРеттБатлер вдруг становится таким доверчивым, и Скарлетт изменяет ему с молодым человеком, лишенным каких бы то ни было достоинств – поддается не любви, а животной страсти. РеттБатлер оставляет Скарлетт, не забыв упрекнуть ее в неблагодарности – ведь он «боготворил», «заботился», «баловал» Скарлетт всю жизнь. Но и здесь все не точно так – РеттБатлер не заботился о ней всю жизнь – в романе М. Митчелл он просто ушел от Скарлетт, когда разлюбил ее. И ей надо было преследовать его, чтобы снова вернуть его любовь. А в конце романа РеттБатлер снова возвращается к ней и все ей прощает. Ведь он увидел ее в театре и начал страдать: «Он никогда уже не сожмет в объятиях эту такую близкую и одновременно далекую хрупкую женщину его мечты. Ретт с трудом удержался, чтобы не застонать и кинулся прочь от этого наваждения».РеттБатлер не удерживается и бежитк Скарлетт, а она уже приняла таблетки и непонятно, то ли она уже умирает, то ли очень плохо себя чувствует, но Ретт склонился над ней и проговорил: «Скарлетт! Моя дорогая, моя жизнь. Я думал, что потерял тебя навсегда. Дорогая, любимая. Я не хочу рисковать тобой опять…». И это говорит РеттБатлер, в котором всегда хватало достоинства, чтобы и скрыть свои чувства и не выражать их так приторно слащаво. Таким образом, образ РеттаБатлера в романе Дж. Хилпатрик изменяется не менее чем образ Скарлетт. Она не выдерживает его характер – он то смешон до комедийности в своих любовных признаниях и прощениях, то вдруг становится жесток и упрекает Скарлетт в неблагодарности. Еще более далек от романа М. Митчелл характер Эшли в романе Дж. Хилпатрик. Остановимся кратко и на этом образе. Эшли Уилкс в романе М. Митчелл также непонятен для Скарлетт, как и РеттБатлер. Ради Эшли Скарлеттготова совершить любой недостойный поступок, но они бесконечно далекие друг от друга люди. Он – джентльмен, человек из ушедшего мира, который «не приспособлен жить в этом мире», а его мир исчез. Он понимает, что живет благодаря щедротам Скарлетт и вынужден жестоко мучиться от этого, но ничего сделать он не может: «с каждым днем моя проклятая боязнь действительности все больше осложняет мнет жизнь, не позволяя взглянуть в лицо тому новому, что в нашей действительности появилось». Эшли не может найти себе место в новой жизни, и в этом его беда – он боится жизни. Он так и говорит: «Я боюсь жизни, лишенной неспешной красоты нашего мира, которого уже нет». Если бы Скарлетт не была влюблена в Эшли Уилкса, у нее бы хватило здравого смысла оценить его так, как он этого заслуживает, но чувства не позволяют ей слушать доводы разума. Это порядочный, честный человек, для которого слова «гостеприимство», «порядочность», «честь» значат гораздобольше, чем она сама. И он остается таким навсегда, на протяжении всего романа.Однако в романе Дж. Хилпатрик Эшли для Эшли Уилкса видимо слова «порядочность» и «честь» утратили всякое значение. Скарлетт не хочет видеть Эшли после кораблекрушения, но он все равно приезжает, несмотря на ее отказ. И делает ей предложение. Он сейчас женат, его жена – «прекрасная женщина», но он « готов бросить все», чтобы быть рядом со Скарлетт. Еще более странно слушать его слова о том, что он «стал в какой-то мере другим…Решительнее. Может быть, увереннее. Трезво смотрю на жизнь и вижу реальность такой, какова она есть на самом деле, а не только такой, какой она мне раньше представлялась по книгам…». Эшли Уилкс настолько «пересмотрел» свои взгляды на жизнь, что забыл главное, чем жили Уилксы из поколения в поколение – честь, достоинство, порядочность. И новый Эшли Уилкс, которого так «преобразила» Дж. Хилпатрик вызывает теперь гадливое чувство. А ведь это был джентльмен не в первом поколении, и так вдруг переродиться он не мог. Поэтому следует отметить, что этот характер Дж. Хилпатрик изменила, не заглянув в его истинную суть. Эшли Уилкс из романа М. Митчелл скорее предпочел бы смерть, чем стал бы таким, как его изобразила Дж. Хилпатрик. Часто в тексте Дж. Хилпатрик даже неточно передает содержание романа М. Митчелл, так, например, писательница упоминает о том, что мать Бо Эшли умерла при родах, но ведь на самом деле это было не так. А Индию Уилкс писательница нарекает эпитетом «Мисс Правое Дело Конфедерации», говорит об этом персонаже весьма пренебрежительно, приписывает ей брак со «стопроцентным янки». Это Индию Уилкс, которая действительно всегда была предана делу Конфедерации, как и Мелани, и даже РеттБатлер не мог не уважать ее за это. Вспомним знаменательную сцену, когда РеттБатлерприводит в дом раненого Эшли Уилкса. Индия Уилкс, несмотря на то, что презирает РеттаБатлера за его поведение, говорит ему: «Извините, что обозвала вас шпионом и дураком. Я ведь не знала. Я глубоко признательна вам за то, что вы сделали для Эшли…хотя по-прежнему презираю вас». И РеттБатлер не может не ценить ее за искренность. Характер Индии Уилкс в романе М. Митчелл был выдержан твердо – ее возлюбленный погиб на войне, а больше она ни в чью сторону никогда и не смотрела. Но Дж. Хилпатрик позволила себе свободно изменить все характеры из романа М. Митчелл, не составила исключение и Индия Уилкс. Поэтому судить о том, что роман Дж. Хилпатрик в какой-то мере является продолжением романа М. Митчелл «Унесенные ветром» нельзя. Дж. Хилпатрик не потрудилась вложить в свой роман главную идею, а сюжет явно напоминает крушение «Титаника». Малоправдоподобно чудесное спасение РеттаБатлера, а особенно то, что он много лет где-то скрывался, а потом вдруг появился. Описание в романе явно не соответствует той эпохе, в которую жили герои, с ее традициями и нормами поведения. Язык романа беден и более типичен для бульварного чтива. Характеры персонажей не выдержаны в стиле М. Митчелл. Дж. Хилпатрик позволила себе свободно изменить все характеры, поэтому ни одни из знакомых нам персонажей не похож сам на себя. Считать этот роман продолжением только потому, что в нем есть те же герои, что и в романе М. Митчелл и потому, что упоминаются знакомые географические названия, совершенно недопустимо.ЗАКЛЮЧЕНИЕИтак, мы провели сравнительный анализ романов М. Митчелл «Унесенные ветром» и Дж. Хилпатрик «РеттБатлер» и пришли к следующим выводам.Мы не можем утверждать, что роман Дж. Хилпатрик продолжает хронологически роман М. Митчелл, так как невозможно определить, какую эпоху описывает Дж. Хилпатрик. Если в романе М. Митчелл описываются конкретные политические события – война между Севером и Югом, а личная жизнь Скарлетт проходит на фоне этих событий и изменяется в соответствии с внешней обстановкой, то сюжет романа Дж. Хилпатрик основан не на реальных исторических событиях, а на выдуманном писательницей кораблекрушении. Если М. Митчелл четко обозначила хронологические рамки своего романа, то Дж. Хилпатрик ни разу не упомянула ни одной даты, не потрудилась и назвать возраст Скарлетт ни в начале, ни в конце романа. Роман М. Митчелл имеет идею – показать ушедший в былое уклад южан, их нормы и ценности в противопоставлении с северянами, а вот в романе Дж. Хилпатрик показаны только личные переживания героев. В этом плане это типичный любовный роман. В романе М. Митчелл показана целая панорама образов, позволяющаяся по крупицам воссоздать описываемую эпоху, в то время как в романе Дж. Хилпатрик образов явно недостаточно. И самое главное – невозможно определить, какую эпоху описывает писательница. Ей не удалось передать традиции и нормы поведения, присущие людям второй половины XIX века. Скорее ее роман больше описывает современные нравы. Следует отметить также скудость поэтического языка романа Дж. Хилпатрик по сравнению с романом М. Митчелл. Дж. Хилпатрик дает весьма неточную характеристику поведения своим героям – из ее описания иногда невозможно понять, какую именно мысль она хочет донести до читателя. Так, например, мы можем только догадываться отом, до каких же «границ» доходит Бо Эшли, обсуждая «интимные тайны» девушек. И это Бо Эшли, из семьи джентльменов нескольких поколений.Самый главный недостаток романа Дж. Хилпатрик заключается в том, что если уже она собиралась писать версию – продолжение романа М. Митчелл «Унесенные ветром», то она должна была выдержать характеры героев в том же стиле. М. Митчелл каждый характер изобразила цельно, последовательно. Если в характерах героев происходили какие-то изменения, то на то были свои причины, которые писательница озвучивала. Так, внутренняя сущность Скарлетт в романе М. Митчелл остается неизменной, но под влиянием трагических внешних событий – войны, потери родителей, голода, страха потерять свой дом – изменяется ее поведение. Когда отпадает необходимость сохранять внешние манеры приличного поведения, Скарлетт легко сбрасывает их, показав всем свою настоящую сущность. М. Митчелл с самого начала отмечает такие особенности характера Скарлетт, как своенравие, тщеславие, упрямство, желание получить все напролом. Так она действует в жизни, когда поднимает после войны Тару, зарабатывает деньги на лесопилках, подобно мужчине. Так она поступает и в любви, думая напролом получить любовь Эшли Уилкса, постоянно преследует его, забывая о том, что ее поведение недостойно поведения леди. Когда же она разлюбила Эшли Уилкса, то она в том же духе хочет заполучить и утратившего уже к ней чувства РеттаБатлера. Таким образом, характер Скарлетт неизменен на протяжении всего романа М. Митчелл.В романе же Дж. Хилпатрик мы видим уже совершенно другой характер Скарлетт, который к тому же изменяется несколько раз на протяжении романа. То она сентиментально признается в любви к РеттуБатлеру, любящая мать, добродетельная вдова с разбитым сердцем. То вдруг она бросается в объятия женатого человека, заводит интрижку, и автор никак не может оценить ее поведение, кроме как абсурдом. Слишком уж это не вяжется с изображаемым так долго «разбитым сердцем». Еще более абсурдно выглядит ее измена РеттуБатлеру после его возвращения именно в тотмомент, когда у них установились прекрасные супружеские отношения. Ее интрижка с молодым, явно недостойным общения с ней молодым человеком вообще нельзя прокомментировать. У Дж. ХилпатрикСкарлетт в романе показана и как добродетельная жена, и как безутешная вдова с разбитым сердцем, и как женщина от тоски, бросающаяся в объятия к женатому мужчине, и как неверная жена, готовая скрыть от мужа свою интрижку на стороне. Слишком уж противоречивые черты, которые уживаются в одном образе. Ничего общего с Скарлетт из романа М. Митчелл этот персонаж Дж. Хилпатрик не имеет. Эта писательница исказила образ до неузнаваемости.Так же до неузнаваемости искажен и образ РеттаБатлера. В романе М. Митчелл РеттБатлер никогда не доверял Скарлетт, всегда видел насквозь ее настоящую сущность. Свою любовь к ней он искусно скрывал за маской безразличия. Но в романе Дж. Хилпатрик уверенный в себе, сильный мужчина, сумевший не показать слабости своей любви перед Скарлетт, становится сентиментальным и доверчивым, расточающим пылкие признания. Это уже РеттБатлер без принципов: Скарлетт изменила ему с молодым человеком, он уходит от нее, не забыв при этом упрекнуть, а затем в конце романа снова становится слабым и начинает умиляться от любви к Скарлетт. Последняя сцена романа вообще неправдоподобна до бесконечности: сильная духом Скарлетт принимает таблетки. А Ретт стоит над ней и плачет – умрет она или нет непонятно, но сцена настолько оторвана от действительности, что уже нельзя сомневаться в том, что эти герои не имеют даже отдаленного сходства с характерами персонажей М. Митчелл. То же самое можно сказать и об образе Эшли Уилкса, порядочного джентльмена, которого Дж. Хилпатрик сделала беспринципным человеком, для которого слова «порядочность» и «честь» утратили всякое значение. А для семьи Уилксов это было страшнее смерти.Следовательно, Дж. Хилпатрик в своем романе полностью разрушила все внутренние законы роман М. Митчелл.СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫГалинская И. Л. Ключи к роману М. Митчелл «Унесенные ветром».- М., 1990.Митчелл М. Унесенные ветром: Роман. Т. 1 / Пер. с англ. Т. Озерской / Вступ. ст. П. Палиевского.- М.: Худ. лит., 1992.Митчелл М. Унесенные ветром: Роман. Т. 2 / Пер. с англ. Т. Озерской / Вступ. ст. П. Палиевского.- М.: Худ. лит., 1992.Палиевский П. Маргарет Митчелл и ее книга // Митчелл М. Унесенные ветром: Роман. Т. I / Пер. с англ. Т. Озерской.- М.: Худ. Лит., 1992Хилпатрик Дж. РеттБатлер: Продолжение серии романов М. Митчелл «Унесенные ветром» и А. Рипли «Скарлетт»: Роман.- Висагинас: Альфа, 1994.

1.Галинская И. Л. Ключи к роману М. Митчелл «Унесенные ветром».- М., 1990.
2.Митчелл М. Унесенные ветром: Роман. Т. 1 / Пер. с англ. Т. Озерской / Вступ. ст. П. Палиевского.- М.: Худ. лит., 1992.

3.Митчелл М. Унесенные ветром: Роман. Т. 2 / Пер. с англ. Т. Озерской / Вступ. ст. П. Палиевского.- М.: Худ. лит., 1992.
4.Палиевский П. Маргарет Митчелл и ее книга // Митчелл М. Унесенные ветром: Роман. Т. I / Пер. с англ. Т. Озерской.- М.: Худ. Лит., 1992
5.Хилпатрик Дж. Ретт Батлер: Продолжение серии романов М. Митчелл «Унесенные ветром» и А. Рипли «Скарлетт»: Роман.- Висагинас: Альфа, 1994.

Вопрос-ответ:

Что такое сиквел?

Сиквел - это продолжение или дополнение книги или фильма, которое развивает сюжет и персонажей оригинального произведения.

Какие сиквелы были написаны на роман М. Митчелл «Унесенные ветром»?

На роман М. Митчелл «Унесенные ветром» был написан сиквел Дж. Хиллпатрик «Ретт Батлер», который продолжает историю главного героя событий оригинального произведения.

Какие идеи присутствуют в романах «Унесенные ветром» и его сиквел «Ретт Батлер»?

Романы «Унесенные ветром» и «Ретт Батлер» затрагивают такие темы, как любовь, страсть, жизненные ценности, судьбы героев и адаптация к переменам внешнего мира.

Чем схожи и отличаются язык и сюжетные линии в романах М. Митчелл «Унесенные ветром» и его сиквел «Ретт Батлер»?

Язык в обоих романах является достаточно образным и насыщенным эмоциональной окраской. Сюжетные линии в обоих произведениях тесно связаны между собой и развиваются в соответствии с характерами героев и их взаимоотношениями, однако в сиквеле больше уделено внутренним переживаниям Ретта Батлера.

Какое сходство и различие в изображении характеров героев в романах «Унесенные ветром» и «Ретт Батлер»?

В обоих романах имеются загадочные и сложные герои, такие как Эшли Уилкс и Ретт Батлер, которые привлекают внимание главной героини - Скарлетт. Они оба обладают чертами интриганов и в то же время притягивают своей загадочностью. Однако, Ретт Батлер более упорно преследует свои цели, чем Эшли Уилкс, и его характер более закален жизненными испытаниями.

Что такое сиквел?

Сиквел - это произведение, которое является продолжением или дополнением к уже существующему произведению (обычно книге, фильму или игре). Оно развивает сюжет и персонажей первоначального произведения.

Какие сиквелы существуют на роман "Унесенные ветром"?

На роман "Унесенные ветром" Маргарет Митчелл существует несколько сиквелов. Один из них - "Ретт Батлер" Джон Джеймс Хиллпатрик, который является продолжением истории главного героя "Унесенных ветром" - Ретта Батлера.

Какие идеи, язык и сюжетные линии присутствуют в романах "Унесенные ветром" и "Ретт Батлер"?

В обоих романах присутствуют сильные женские персонажи, они борются социальной и политической несправедливостью своего времени. Язык обоих романов богатый и живой, отражая атмосферу Юга США во времена Гражданской войны. Сюжетные линии развиваются вокруг любовных переживаний, семейных драм и борьбы за выживание в сложные исторические периоды.

В чем сходство и различие в изображении характеров героев в романах "Унесенные ветром" и "Ретт Батлер"?

В обоих романах герои обладают сложным характером, они сталкиваются со своими внутренними демонами и преодолевают трудности жизни. Однако, в "Ретт Батлер" герой Ретт Батлер отображается более полно и глубже, позволяя узнать о его прошлом и причинах его поступков.

Какие ощущения вызывал загадочный человек для Скарлетт в романе "Ретт Батлер"?

Для Скарлетт загадочный человек, который появился в "Ретт Батлер", был таким же загадочным и интересным, как и Эшли Уилкс. Он привлекал ее своей таинственностью и вызывал смешанные чувства - любовь и одновременно отталкивание.

Что такое сиквел и какие разновидности сиквелов бывают?

Сиквел - это литературное произведение, которое является продолжением или расширением сюжета какого-то предыдущего произведения. Существуют различные разновидности сиквелов: прямые сиквелы, которые продолжают основную сюжетную линию предыдущей книги; предтечи, которые рассказывают о событиях, предшествующих основному произведению; и междувременные сиквелы, которые происходят в период между событиями предыдущей и последующей книги.

Какие сиквелы существуют на роман "Унесенные ветром" М. Митчелл?

На роман "Унесенные ветром" М. Митчелл существует несколько сиквелов. Один из них - "Ретт Батлер" Дж. Хиллпатрик, который является продолжением истории главного героя - Ретта Батлера. Также существуют другие сиквелы, такие как "Скарлетт" А. Рипли, "К черту завтрашний день" К. Маккалип и другие.