выбрать любую тему, кроме 4!!

Заказать уникальный реферат
Тип работы: Реферат
Предмет: Религиоведение
  • 9 9 страниц
  • 3 + 3 источника
  • Добавлена 10.02.2014
748 руб.
  • Содержание
  • Часть работы
  • Список литературы
  • Вопросы/Ответы
Содержание


Основная часть
Список литературы

Фрагмент для ознакомления

Подобное внимание к роли церковнославянского языка в жизни славянских народов следует считать очень правильным в силу нескольких причин.
В первую очередь, вопрос о взаимоотношениях между русским и церковнославянским языками всегда был актуален. Как уже отмечалось ранее, церковнославянский язык является неотъемлемой частью русского литературного языка, олицетворением его высокого стиля.  
В 19 столетии даже существовали совместные грамматики русского и церковнославянского языков, в частности, речь идет о книге Льва Поливанова «Русская и церковнославянская этимология для средних учебных заведений», совместных словарях русского и церковнославянского языков.
Особое внимание следует обратить на «Словарь живого великорусского языка В. И. Даля», где мы наблюдаем органичное вхождение церковнославянизмов в живой великорусский язык.
На это обращал внимание также и М.В. Ломоносов, который проводил связь между живым бытием церковнославянского языка в русской литургической практике и самим существованием русского языка, считал, что русский язык прямо зависит от языка церковнославянского.
Здесь же можно привести слова А.С. Шишкова, утверждавшего, что русский язык без церковнославянского – это «мечта, загадка».
Проблема общности между русским и церковнославянским языками достаточно подробно исследовалась академиками В.В. Виноградовым и Н.И. Толстым, Н.С. Трубецким. Н.С. Трубецкой отмечал, что в эпоху Средневековья церковнославянский язык использовался в качестве единственного литературного языка.
Таким образом, исходя из вышеприведенных высказываний, можно сделать вывод о том, что переведение богослужения на русский язык с церковнославянского будет означать снижение высокого стиля русского языка.
На основании вышесказанного возможно сделать вывод о том, что рассматриваемый Проект содержит достаточно много пробелов и недоработок. К частности, в нем совершенно не учтены исторические особенности развития церковнославянского языка и русского литературного языка, не рассматривается роль обычных прихожан в деле исправления церковных текстов, тогда как правка, как указано в тексте документа, делается именно во имя интересов верующих. Также текст документа довольно пространно говорит о том, кому будет поручено это крайне ответственное дело.
На наш взгляд, на сегодняшний день текст Проекта нуждается в серьезной переработке и изменении своей основной направленности. В том виде, в котором текст Проекта находится на данный момент, его обсуждение не будет способствовать положительным изменениям в богослужебных текстах.

Список литературы



Проект документа Межсоборного присутствия «Церковнославянский язык в жизни Русской Православной Церкви XXI в.».// http://mpr.livejournal.com/12198.html
Сергий Правдолюбов, прот. Ради мира церковного проект о церковнославянском языке следует снять с рассмотрения.// http://www.pravoslavie.ru/smi/48619.htm
Трубецкой Н.С. Общеславянский элемент в русской культуре. – М., 1995.

Сергий Правдолюбов, прот. Ради мира церковного проект о церковнославянском языке следует снять с рассмотрения.// http://www.pravoslavie.ru/smi/48619.htm
Проект документа Межсоборного присутствия «Церковнославянский язык в жизни Русской Православной Церкви XXI в.».// http://mpr.livejournal.com/12198.html
Проект документа Межсоборного присутствия «Церковнославянский язык в жизни Русской Православной Церкви XXI в.».// http://mpr.livejournal.com/12198.html
Там же.
Проект документа Межсоборного присутствия «Церковнославянский язык в жизни Русской Православной Церкви XXI в.».// http://mpr.livejournal.com/12198.html
Сергий Правдолюбов, прот. Ради мира церковного проект о церковнославянском языке следует снять с рассмотрения.// http://www.pravoslavie.ru/smi/48619.htm
Проект документа Межсоборного присутствия «Церковнославянский язык в жизни Русской Православной Церкви XXI в.».// http://mpr.livejournal.com/12198.html
Там же.
Цит. по: Сергий Правдолюбов, прот. Ради мира церковного проект о церковнославянском языке следует снять с рассмотрения.// http://www.pravoslavie.ru/smi/48619.htm
Трубецкой Н.С. Общеславянский элемент в русской культуре. – М., 1995. С. 69.












2

Список литературы



1.Проект документа Межсоборного присутствия «Церковнославянский язык в жизни Русской Православной Церкви XXI в.».// http://mpr.livejournal.com/12198.html
2.Сергий Правдолюбов, прот. Ради мира церковного проект о церковнославянском языке следует снять с рассмотрения.// http://www.pravoslavie.ru/smi/48619.htm
3.Трубецкой Н.С. Общеславянский элемент в русской культуре. – М., 1995.

Есть и другие гипотезы, кроме синдрома недостроенного забора

ЕСТЬ и ДРУГИЕ ГИПОТЕЗЫ, КРОМЕ СИНДРОМА недостроенного ЗАБОРА

ПРЕДПОЛОЖИТЕЛЬНЫЕ ПРИЧИНЫ незавершения ТЕКСТОВ

Для России характерен синдром "недостроенного забора": полуработающий, но до конца никогда не собираемый радиолюбителем приемник; никогда не прекращающийся ремонт, который, согласно определению классика жанра М. М. Жванецкого, "... невозможно закончить, но можно остановить"; хронические обещание "продолжать движение по пути демократических реформ".

Аналогичная проблема существует в искусстве: нередко мало-мальски подкованный зритель, наблюдая только половину фильма, не в состоянии предсказать конец.

заметим, что, по данным экспериментальных данных, на русском языке, текстов (научно-популярных, рекламных, публицистических и др.) интересных ОКОНЧАНИЙ встречается в 10-12 раз меньше (!), чем аналогичные РЕКОМЕНДАЦИИ и НАЧАЛ. Почему так? Если честно - точно не известно.

на наших учебных семинарах получен следующий перечень гипотез, стремящихся объяснить этот эффект:

Гипотеза-1:

Автор просто устал к концу работы, который часто совпадает и с окончанием материала (Примечание: не каждый Автор пишет ОКОНЧАНИЕ отдельно.);

Гипотеза-2:

в газетах и еженедельниках часто сокращение материала идет в спешке и "конец";

А здесь представлены предположения:

Предположение-3 Анны Еселевой:

"Попытаюсь предложить вариант объяснения с энергетической точки зрения.

Любой процесс, любая ситуация порождаются или иной энергетический импульс (иначе говоря, - за). В зависимости от нагрузки (чаще всего эмоционально, так как это основной источник энергии), процесс происходит, длится, гаснет с определенной проявленностью. Если есть источник подпитки, это влияет на процесс, усиливает его, изменяет естественное течение. Если этот образ для проектирования в процессе ввода текста, это выглядит так: появился первоначальный импульс, который порождает желание (или необходимость), чтобы создать текст.

Естественно, выпустила наиболее выгодно, чтобы энергия времени-это максимум. (К сожалению, энтропия!) И, если спустя средства упражнения, понятно, что приходит конец. НО! Если процесс создания подпитывается некоторые события (причины) - то, что происходит редко! - только что окончание может быть сильнее.

учитывая, пострадавших окончания, можно предложить варианты:

чтобы Создать начало и план текста. Для создания отделки. И только затем, чтобы создать средство.