Образование американского молодежного сленга

Заказать уникальный реферат
Тип работы: Реферат
Предмет: Лингвистика
  • 10 10 страниц
  • 0 + 0 источников
  • Добавлена 12.08.2013
748 руб.
  • Содержание
  • Часть работы
  • Список литературы
  • Вопросы/Ответы
СОДЕРЖАНИЕ

стр
ВВЕДЕНИЕ 3

1. Теоретические основы образования американского молодежного сленга 4
2. Практические основы образования американского молодежного сленга 6

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 14
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 15
Фрагмент для ознакомления

of Fr. BON-TON good taste, good breeding].
В добавление к сказанному нужно отметить, что рассмотренные деривативы могут употребляться в различных стилистических це-лях, например, для эвфемизации чего-либо грубого или непристойно-го: em(m)-eff или mofo/mo-fo euph. for MOTHERFUCKER, fuddle- duddle (Can.) euph. for FUCK, twiddle-diddles “the testicles” и пр., для пейорации - либо добавлением пейоративного элемента без изменения денотативного значения, например, money-shmoney, либо добавлением рифмующегося элемента к уже существующему слову, как в yuppy- puppy “ребенок в семье молодого энергичного карьериста” [YUPPIE a young, upwardly-mobile professional + SE PUPPY], в результате чего появляется рифмованный дериватив с новым значением, для придания иронического или шутливого оттенка: cheerful earful (US) “неприятное известие”, lovey-dovey “нежное обращение к любимому человеку” и т.д.
Также можно выделить образования антомазийного типа: Jewy Louis “вульгарно-безвкусные декорации, неудачно имитирующие стиль Людовика XV или Людовика XVI”; King-Kong “дешевый крепкий виски кустарного приготовления”. В особую группу выделяем каламбурированные деривативы: coly-molly/colli-mollie “меланхолия” [play on SE MELANCHOLY]; hocus pocus (US) “кошелек или бумажник” [jocular play on POKE n. a wallet]; shuttlebutt (US) “полная женщина (особо, с намеком на ягодицы)” [play on SCUTTLEBUTT (US informal) stories about other people’s personal lives, especially containing things that are unkind and untrue about them).
На этом мы завершаем рассмотрение формальных, а также некоторых семантических и стилистических свойств сленговых деривативных образований. Говоря о статусе деривативов, считаем, что те деривативы, которые образованы соположением полнозначных (свободных) морфем (а их, по нашим предварительным сведениям, большинство), представляют собой особую категорию истинно сложных слов [см. также 14; 129]. Статус остальных деривативов (ономатопов, звуковых символизмов и т.д.) еще подлежит определению.
Все возрастающее количество деривативов в разных языках мира вообще и в английском языке - в частности, их разнообразные стилистико-прагматические свойства и расширение сфер их употребления уже не позволяет относиться к ним как к периферийному слою лексики. Напротив, этот постоянно пополняющийся лексический слой требует более пристального внимания и изучения.
Итак, основным способом пополнения словарного состава американского молодежного сленга является семантическая деривация. При номинации возрастных концептов наиболее частотно представлена метонимия (‘старик, старуха’ – bencher; ‘физически привлекательная девушка, молодая женщина’ – ankle, legs, limbs; breath-taking curve, frame, line). Заимствование не столь характерно для американского сленга и представлено, прежде всего, внутренними заимствованиями (‘физически привлекательная девушка, женщина’ – basket of oranges, flash doll, hammer fox; ‘сексапильная девочка-подросток’ – babylegs, jailbait).
ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Современная языковая ситуация характеризуется повышенной динамикой в сфере некодифицированной речи. Наибольшим изменениям и развитию подвержена речь молодежи. Молодежный сленг – это один из видов жаргона, основным признаком которого является возраст его носителей. Для него характерны следующие релевантные признаки: 1) эмоциональная окраска; 2) преобладание обозначения реалий мира молодых; 3) повышенная социальная значимость; 4) быстрая изменчивость, устаревание определенной части единиц; 5) употребление большого количества аббревиатур и сокращений слов.
Молодежный сленг динамичен и уникален, заимствованные слова он подвергает своеобразной семантической обработке, придавая им ярко выраженный эмоционально-оценочный характер. Значение исходного слова зачастую расширяется, изменяется, что иногда связано с метафоризацией. Англицизмы получают в данном случае разные оттенки значений: от шутливого вплоть до пренебрежительного. Изменение значения происходит также в результате присоединения к заимствованию русских морфем и образования слова уже на русской почве. Нередко новое значение удивляет, шокирует и в то же время смешит. Вышеприведенные англицизмы функционируют паралелльно с исконно русскими словами, что дополнительно усиливает их различие. Противопоставление заимствованного и исконного слова в какой-то степени отражает взаимоотношения мира взрослых и мира молодежи. Трудно не согласиться со словами Э. М. Береговской, которая утверждает, что русский молодежный сленг «представляет собой интереснейший лингвистический феномен» [1, с. 32].

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

1. Береговская, Э. М. Молодежный сленг: формирование и функционирование // Вопр. языкознания. - М., 1996. - № 3
2. Заимствования в русском субстандарте. Англицизмы: словарь / Х. Вальтер [и др.]. - М., 2004.
3. Крысин, Л. П. Русское слово, свое и чужое. Исследования по современ-ному русскому языку и социолингвистике / Л. П. Крысин. - М., 2004.
4. Лебедева, А. В. Семантические модели новейших английских заимствований в молодежном и компьютерном сленге / А. В. Лебедева. - Херсон, 2010.
5. Липатов, А. Т. Сленг как проблема социолектики: монография / А. Т. Липатов. - М., 2010.
6. Sinclair, J. Advanced Learner’s English Dictionary / J. Sinclair. - Glasgow, 2006.
7. Кордонский, М. Словарь молодежного сленга / М. Кордонский [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://teenslang.su.

Иностранные источники:
1. Nadarajan, Shanthi. A Crosslinguistic Study of Reduplication [Text] / Shan- thi Nadarajan // Arizona Working Papers in SLAT. - University of Arizona, 2006. - Vol. 13. - P. 39-53.
2. Marantz, A. Reduplication [Text] / A. Marantz // Linguistic Inquiry. - 1982. - № 13. - P. 435-482.
3. Moravcsik, E. Reduplicative Constructions [Text] / E. Moravcsik // Universals of Human Language. Word structure / J. Greenbery (ed.). - Stanford University Press, 1978. - P. 297-334.
4. Persson, Gr. Repetition in English [Text]: Ph. D. Dissertation / Gr. Persson. - Uppsala University, 1978.
5. Thun, N. Reduplicative Words in English [Text] / N. Thun. - Lund: Carl Bloms Boktryckeri, 1963.
6. Downing, Laura J. Compounding and tonal non-transfer in Bantu languages [Text] / Laura J. Downing // ZAS. - Berlin, 2002.
7. Downing, Laura J. The Emergence of the Marked: Tone in Some African Reduplicative Systems [Text] / Laura J. Downing // ZAS. - Berlin, 2007. - P. 1-4.
8. Downing, Laura J. Tone (non-) transfer in Bantu verbal reduplication [Electronic resource] / Laura J. Downing // Proceedings of the Workshop on the Typology of African Prosodic Systems. - 2002. - http://www.spectrum.uni- bielefeld.de/BEST/ Research/TAPS/proceedings.html
9. Hladky, Josef. Notes on Reduplicatives Words in English [Text] / Josef Hladky // Brno Studies in English: Sbornik Praci Filozoficke Faculty Brnenski University. Studia Minora Facultatis Philosophicae Universitatis Brunensis. -Brno, 1998. - 24, § 4, - P. 33-78.











15

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

1. Береговская, Э. М. Молодежный сленг: формирование и функционирование // Вопр. языкознания. - М., 1996. - № 3
2. Заимствования в русском субстандарте. Англицизмы: словарь / Х. Вальтер [и др.]. - М., 2004.
3. Крысин, Л. П. Русское слово, свое и чужое. Исследования по современ-ному русскому языку и социолингвистике / Л. П. Крысин. - М., 2004.
4. Лебедева, А. В. Семантические модели новейших английских заимствований в молодежном и компьютерном сленге / А. В. Лебедева. - Херсон, 2010.
5. Липатов, А. Т. Сленг как проблема социолектики: монография / А. Т. Липатов. - М., 2010.
6. Sinclair, J. Advanced Learner’s English Dictionary / J. Sinclair. - Glasgow, 2006.
7. Кордонский, М. Словарь молодежного сленга / М. Кордонский [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://teenslang.su.

Иностранные источники:
1. Nadarajan, Shanthi. A Crosslinguistic Study of Reduplication [Text] / Shan- thi Nadarajan // Arizona Working Papers in SLAT. - University of Arizona, 2006. - Vol. 13. - P. 39-53.
2. Marantz, A. Reduplication [Text] / A. Marantz // Linguistic Inquiry. - 1982. - № 13. - P. 435-482.
3. Moravcsik, E. Reduplicative Constructions [Text] / E. Moravcsik // Universals of Human Language. Word structure / J. Greenbery (ed.). - Stanford University Press, 1978. - P. 297-334.
4. Persson, Gr. Repetition in English [Text]: Ph. D. Dissertation / Gr. Persson. - Uppsala University, 1978.
5. Thun, N. Reduplicative Words in English [Text] / N. Thun. - Lund: Carl Bloms Boktryckeri, 1963.
6. Downing, Laura J. Compounding and tonal non-transfer in Bantu languages [Text] / Laura J. Downing // ZAS. - Berlin, 2002.
7. Downing, Laura J. The Emergence of the Marked: Tone in Some African Reduplicative Systems [Text] / Laura J. Downing // ZAS. - Berlin, 2007. - P. 1-4.
8. Downing, Laura J. Tone (non-) transfer in Bantu verbal reduplication [Electronic resource] / Laura J. Downing // Proceedings of the Workshop on the Typology of African Prosodic Systems. - 2002. - http://www.spectrum.uni- bielefeld.de/BEST/ Research/TAPS/proceedings.html
9. Hladky, Josef. Notes on Reduplicatives Words in English [Text] / Josef Hladky // Brno Studies in English: Sbornik Praci Filozoficke Faculty Brnenski University. Studia Minora Facultatis Philosophicae Universitatis Brunensis. -Brno, 1998. - 24, § 4, - P. 33-78.

Вопрос-ответ:

Какие теоретические основы образования американского молодежного сленга?

Теоретические основы образования американского молодежного сленга основаны на эволюции языка и культуры молодежной субкультуры в США. Сленг формируется через создание новых слов, фраз и выражений, которые отражают современные тренды и общественные явления.

Какие практические основы образования американского молодежного сленга?

Практические основы образования американского молодежного сленга включают использование сокращений, взятие на вооружение слов и выражений из других языков, создание новых слов и изменение значения существующих. Также важную роль играют интернет и социальные медиа в распространении и формировании сленга.

Какие цели может преследовать использование деривативов в американском молодежном сленге?

Деривативы в американском молодежном сленге могут использоваться в различных стилистических целях. Например, они могут использоваться для эвфемизации грубых или непристойных слов и выражений. Также они могут быть использованы для создания эффекта юмора или самовыражения молодежной субкультуры.

Какие теоретические основы лежат в основе образования американского молодежного сленга?

Теоретические основы образования американского молодежного сленга связаны с социолингвистикой, антропологией и психологией. Изучение повседневного общения молодежи и их лингвистических привычек помогает понять, как сленг формируется и эволюционирует.

Какие практические основы использования американского молодежного сленга?

Практические основы образования американского молодежного сленга могут включать в себя постоянное общение молодежи через различные социальные сети и мессенджеры, а также использование специальных приложений и сервисов для создания новых выражений и обозначений.

Какие стилистические цели могут преследоваться при использовании деривативов сленга?

Деривативы молодежного сленга могут быть использованы для эвфемизации грубых или непристойных выражений. Например, слова "em(m)-eff" или "mofo/mo-fo" используются как замена более резкому выражению "motherfucker". Также, сленг может использоваться для создания определенного стиля общения или принадлежности к определенной группе.

Какие теоретические основы образования американского молодежного сленга?

Теоретические основы образования американского молодежного сленга включают изучение происхождения и развития сленговых выражений, анализ механизмов и способов их образования, а также изучение социокультурного контекста, в котором сленг используется.

Какие практические основы образования американского молодежного сленга?

Практические основы образования американского молодежного сленга включают активное использование сленговых выражений в повседневной речи, общение с носителями сленга, изучение литературы и фильмов, где сленг широко применяется, а также участие в молодежных культурных средах.

Какие теоретические основы лежат в основе образования американского молодежного сленга?

Теоретические основы образования американского молодежного сленга кроются в культуре и социальном взаимодействии молодежной группы. Сленг формируется на основе коллективного опыта и общих ценностей, а также отражает изменения в обществе и языке.

Какие практические основы могут быть использованы для образования американского молодежного сленга?

Практические основы образования американского молодежного сленга включают использование сокращений, модификацию уже существующих слов, создание новых слов, а также взятие слов из других языков и приспособление их для своих нужд.

Какие примеры деривативов молодежного сленга можно привести?

Примеры деривативов молодежного сленга включают сокращения, такие как em(m)-eff или mofo/mo-fo для слова "MOTHERFUCKER", а также эвфемизации грубых или непристойных слов, например, fuddle-duddle вместо выражения, похожего на "fuck".