The Structure of the Lexical Meaning
Заказать уникальный реферат- 13 13 страниц
- 8 + 8 источников
- Добавлена 19.03.2014
- Содержание
- Часть работы
- Список литературы
- Вопросы/Ответы
The main text 4
1. The definition of the lexical meaning 4
2. The structure of the lexical meaning 5
Conclusions 12
References 13
Extension: a number of denotater to which its name refers: godfather, biological father, father-in-law.
Both components are variable. Some names of properties (признаковые слова) (verbs, adjectives, adverbs) – don’t have the extensional meaning, because they are non-referential (Никитин, 2007, с. 30).
Contention has denotative and significative components.
If a name represents a representative of a class so it has a denotative meaning.
If it represents the class in general it has significative meaning.
Proper names can represent only a representative of a class. They can’t represent a the class in general. They have no intentional. They have only denotative meaning.
This structure of the lexical meaning may be presented as a following scheme (look Pic.1)
Pic.1. The structure of the lexical meaning
This typology is structurally and logically consistent. It resolves the problem of distinguishing denotative and significative meanings, their relationship within the meaning of the word, and creates a strong foundation for the distinction of object vocabulary, that can be employed a denotative and a significative meaning, and indicative vocabulary or signifying having only significative meaning (verbs, adjectives , etc.).
According to Academician V.V. Vinogradov lexical meaning comprises the following types of meanings:
nominative which refers to objects of extralinguistic reality in a direst way. E.g. “a head”
nominative-derivative when the word is stretched out semantically to cover new facts and phenomena of extralinguistic reality. E.g.: Anna is the head of our meeting.
collegationally conditioned (морфо-синтаксически обусловленное). Its pattern is Verb + Object + Infinitive. E.g.: “to make” – “to make smb to do smth”: “to carry” – “the bill was carried by the Parliament”.
collocationally conditioned which is determined by the combine ability of words. E.g.: “walk”. In combination with adjectives this word describes some territory – “route, path”. If this word is used in combination with such adjectives as “lazy”, “quick”, “morning” it means “a journey on foot”.
phraseologically bound which appears in the idioms and phraseologically units. E.g.: “blank”. Blank wall” – a wall without a window; “Blank despair” – the highest degree of despair; “Blank verse” – белый стих. “To kick the bucket” – умереть (Беляева, эл.).
Thus there is no one point of view on the structure of the lexical meaning in modern lexicology.
CONCLUSIONs
There are a lot of definitions of the lexical meaning. In our country the definition given by V.V. Vinogradov is commonly used: it is his subject – real content, decorated according to the laws of grammar of the language, and being part of the common vocabulary of the semantic system of the language.
As for the structure of the lexical meaning, most of the scholars differentiate denotational and connotational (pragmatic) components. But some scholars distinguish connotative and pragmatic meanings.
Different scholars distinguish different components of this structure. Almost all of them use significative and denotative components. Arnold distinguishes also connotational meaning. According to Nikitin it should be distinguished implicational and semiotic meanings. The last includes pragmatic and cognitive meanings.
According to Professor V.V. Vinogradov lexical meaning comprises nominative, nominative-derivative, collegationally conditioned, collocationally conditioned, phraseologically bound meanings.
Therefore the question of the meaning of a word is quite disputable in modern linguistics.
References
Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка: Учеб. для ин-тов и фак. иностр. яз. — 3-е изд., перераб. и доп. — М.: Высш. шк., 1986. — 295 е.
Беляева Е.П. Курс лекций по лексикологии. Электронный ресурс. Режим доступа: http://gendocs.ru/v5928/%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%86%D0%B8%D0%B8_%D0%BD%D0%B0_%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BC_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B5_-_%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%8Flexicology_%D0%B1%D0%B5%D0%BB%D1%8F%D0%B5%D0%B2%D0%B0_%D0%B5.%D0%BF (дата обращения 15.02.2014)
Виноградов В.В. Основные типы лексических значений слова // Виноградов В. В. Избранные труды. Лексикология и лексикография. – М., 1977. – С.162-189.
Лексикология английского языка: Учебник для ин-тов и фак. иностр. яз. / Р.3. Гинзбург, С.С. Хидекель, Г.Ю. Князева и А.А. Санкин. – 2-е изд., испр. и доп. – М.: Высш. школа, 1979. – 269 с.
Минаева Л.В. Лексикология и лексикография английского языка / English. Lexicology and Lexicogfaphy. – М.: АСТ, Астрель, 2007. – 142 с.
Никитин М.В. Лексическое значение слова (структура и комбинаторика). – М.: Высшая школа, 1983. – 127 с.
Никитин М.В. Курс лингвистической семантики. – СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2007. – 819 с.
Crystal D. English vocabulary. The Structure of the Lexicon: The Cambridge Encyclopedia of the English Language / David Crystal. – Cambridge University Press, 1995. – 490 p.
2
2. Беляева Е.П. Курс лекций по лексикологии. Электронный ресурс. Режим доступа: http://gendocs.ru/v5928/%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%86%D0%B8%D0%B8_%D0%BD%D0%B0_%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BC_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B5_-_%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%8Flexicology_%D0%B1%D0%B5%D0%BB%D1%8F%D0%B5%D0%B2%D0%B0_%D0%B5.%D0%BF (дата обращения 15.02.2014)
3. Виноградов В.В. Основные типы лексических значений слова // Виноградов В. В. Избранные труды. Лексикология и лексикография. – М., 1977. – С.162-189.
4. Лексикология английского языка: Учебник для ин-тов и фак. иностр. яз. / Р.3. Гинзбург, С.С. Хидекель, Г.Ю. Князева и А.А. Санкин. – 2-е изд., испр. и доп. – М.: Высш. школа, 1979. – 269 с.
5. Минаева Л.В. Лексикология и лексикография английского языка / English. Lexicology and Lexicogfaphy. – М.: АСТ, Астрель, 2007. – 142 с.
6. Никитин М.В. Лексическое значение слова (структура и комбинаторика). – М.: Высшая школа, 1983. – 127 с.
7. Никитин М.В. Курс лингвистической семантики. – СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2007. – 819 с.
8. Crystal D. English vocabulary. The Structure of the Lexicon: The Cambridge Encyclopedia of the English Language / David Crystal. – Cambridge University Press, 1995. – 490 p.
Вопрос-ответ:
Что такое лексическое значение?
Лексическое значение - это смысл, который приписывается отдельным словам или выражениям в языке. Оно определяет значения и коннотацию, которые содержатся в слове и передаются восприятию и пониманию его значения.
Какова структура лексического значения?
Лексическое значение состоит из двух основных компонентов: денотативного значения и коннотативного значения. Денотативное значение определяет прямое, непосредственное значение слова, в то время как коннотативное значение включает ассоциации, эмоциональные оттенки и контекстуальные значения, которые могут быть связаны с данным словом.
Все ли слова имеют денотативное значение?
Нет, не все слова имеют денотативное значение. Некоторые слова, такие как глаголы, прилагательные и наречия, не имеют прямого отношения к референту и не передают конкретное значение. Вместо этого, они могут выражать отношения, свойства или способы действия.
Какие слова относятся к "признаковым" словам?
К признаковым словам относятся слова, которые передают характеристики или свойства предметов или явлений. Это могут быть как глаголы, так и прилагательные или наречия. Примеры таких слов: "высокий", "быстро", "красиво".
В чем заключается спор в статье?
В статье основным спорным вопросом является вопрос о наличии или отсутствии расширительного значения у некоторых слов. Автор утверждает, что глаголы, прилагательные и наречия не имеют расширительного значения, так как они не являются референциальными и не передают прямого значения.
Каковы основные компоненты лексического значения?
Основными компонентами лексического значения являются денотат и признаки. Денотат - это объекты или явления, к которым относится данное слово. Признаки - это характеристики или свойства, которые могут быть присущи этим объектам или явлениям.
Могут ли некоторые слова не иметь денотативного значения?
Да, некоторые слова, такие как глаголы, прилагательные и наречия, не имеют денотативного значения, потому что они не являются референциальными, то есть не относятся к конкретным объектам или явлениям. Они скорее обозначают действия, качества или образы действий.
Какие примеры слов без денотативного значения можно привести?
Примерами слов без денотативного значения могут быть глаголы, такие как "бежать", "прыгать" или "смеяться", прилагательные, например, "красивый", "умный" или "быстрый", и наречия, например, "быстро", "медленно" или "тщательно". Эти слова больше обозначают действия, качества или образы действий, чем конкретные объекты или явления.
Что такое признаки в структуре лексического значения?
Признаки в структуре лексического значения - это характеристики или свойства, которые могут быть присущи объектам или явлениям, к которым относится данное слово. Например, у слова "красный" признаками могут быть "цвет" и "яркий", у слова "собака" - признаками могут быть "животное" и "безрассудный". Признаки помогают более точно описывать объекты или явления, их особенности и характеристики.
Можете ли дать примеры признаков в структуре лексического значения?
Конечно! Примеры признаков в структуре лексического значения могут включать такие характеристики, как цвет, форма, размер, материал, происхождение и т. д. Например, у слова "стул" признаками могут быть "мебель", "четыре ножки", "деревянный", "квадратная форма". У слова "яблоко" признаками могут быть "фрукт", "круглая форма", "красный цвет", "сочный".
Что такое лексическое значение?
Лексическое значение - это смысловое значение, которое содержится в слове или лексической единице. Оно определяет характеристики, свойства или отношения, которые выражаются словом.
Какова структура лексического значения?
Структура лексического значения включает два компонента: денотативную составляющую и коннотативную составляющую. Денотативная составляющая описывает референтный объект или предмет, на который ссылается слово. Коннотативная составляющая включает в себя ассоциации, эмоциональные значения или дополнительные смысловые нюансы, которые связаны с данным словом.