Лексические особенности современных китайских песен.

Заказать уникальный реферат
Тип работы: Реферат
Предмет: Языкознание
  • 15 15 страниц
  • 8 + 8 источников
  • Добавлена 26.05.2014
748 руб.
  • Содержание
  • Часть работы
  • Список литературы
  • Вопросы/Ответы
Введение 3
Исследование текстов современных песен 4
Современные китайские песни 8
Заключение 14
Список литературы 15
Фрагмент для ознакомления

)
我不是一个superstar
从来不唱pop

心里只有一个它
名字叫 hip-hop

Never give up, never don’t stop

这就为什么 they say I’m hot?
听着脏北
我们带你走进club

哪个妞儿最性感
舞姿最火辣

你千万不要怕
要她的电话

带她回家
团结湖 my block
?
不管什么 调儿 
我的衣服特别大

不管你们怎么看
I don’t give a fuck

Shut up
别废话
没时间吵架

因为你是最差
所以没少骂

«Ин Цан, Bad Blood, общество - ублюдки
Sbazzo, lao zheng и я поем этот трэк
Я стану взрослым, поэтому я не боюсь
Послушай мой рэп, запомни каждое мое слово
Я не звезда, никогда не пел поп
В сердце есть только он по имени хип-хоп
Никогда не сдавайся, никогда не останавливайся
В таком случае, почему они говорят, что я горяч?
Слушай грязный север, мы возьмем тебя с собой в клуб
Которая из цыпочек самая сексуальная, которая танцует всех горячее?
Тебе ни в коем случае не стоит бояться, нужен ее телефон
Отвести ее домой, влиться в мой квартал?
Не важно какая мелодия, моя одежда слишком большая
Не важно как вы смотрите, мне похуй
Заткнись, не неси чушь, нет времени ругаться
Так как ты лузер, поэтому всегда ругаешься».
脏北ft. Sbazzo «所以我不怕»
Таким образом, мы увидели, что выявленные нами лексические особенности присущи и китайским современным песням.
Заключение

Проведенные нами исследования позволяют сделать следующий вывод:
В современной эстрадной песне, как в России, так и в Китае, отразились такие лексические особенности, как:
1. огрубление (вульгаризация, нарушение благозвучия);
2. варваризация;
3. нарушение различных языковых норм.
У Марины Цветаевой есть выражение «пробел песни». Наверное, так можно сказать о состоянии современной эстрады.
Список литературы

Внелитературные явления в жанре современной эстрадной песни// Филологические традиции и современное литературное образование.- М.: Гуманитарный педагогический институт, 2002. - С. 99 - 105.
Ковтунова И.И. Поэтический синтаксис М.: Наука, 1986. - С.89
Лексические особенности языка массовой культуры (на примере текстов популярных песен)// Актуальные проблемы изучения и преподавания русского языка на рубеже XX - XXI веков. - Воронеж, 2001. - С. 161-162.
Мурашов А.А. «Муси-пуси» как речевой код современной эстрады //РЯШ.- 2005. - №3.
Нещименко Г.П. К проблеме функциональной дифференциации этнического языка// Русский язык сегодня / Под ред. Л.П.Крысина. - М.: Азбуковник.- С.212.
Позерт И.Н. «Болезни» современного словоупотребления в зеркале литературной пародии // РЯШ. – 2004. -№4.
Химик В.В. Поэтика низкого, или Просторечие как культурный феномен - СПб., 2000. - С.10.
Языковые особенности текста песни как следствие ее идейной и тематической организации// Тезисы докладов 8-й конференции молодых ученых. - Ярославль, 2000.- С.173-175.


Химик В.В. Поэтика низкого, или Просторечие как культурный феномен - СПб., 2000. - С.10.
Языковые особенности текста песни как следствие ее идейной и тематической организации// Тезисы докладов 8-й конференции молодых ученых. - Ярославль, 2000.- С.173-175.
Позерт И.Н. «Болезни» современного словоупотребления в зеркале литературной пародии // РЯШ. – 2004. -№4.
Лексические особенности языка массовой культуры (на примере текстов популярных песен)// Актуальные проблемы изучения и преподавания русского языка на рубеже XX - XXI веков. - Воронеж, 2001. - С. 161-162.
Мурашов А.А. «Муси-пуси» как речевой код современной эстрады //РЯШ.- 2005. - №3.
Внелитературные явления в жанре современной эстрадной песни// Филологические традиции и современное литературное образование.- М.: Гуманитарный педагогический институт, 2002. - С. 99 - 105.
Названия китайских групп












14

1. Внелитературные явления в жанре современной эстрадной песни// Филологические традиции и современное литературное образование.- М.: Гуманитарный педагогический институт, 2002. - С. 99 - 105.
2. Ковтунова И.И. Поэтический синтаксис М.: Наука, 1986. - С.89
3. Лексические особенности языка массовой культуры (на примере текстов популярных песен)// Актуальные проблемы изучения и преподавания русского языка на рубеже XX - XXI веков. - Воронеж, 2001. - С. 161-162.
4. Мурашов А.А. «Муси-пуси» как речевой код современной эстрады //РЯШ.- 2005. - №3.
5. Нещименко Г.П. К проблеме функциональной дифференциации этнического языка// Русский язык сегодня / Под ред. Л.П.Крысина. - М.: Азбуковник.- С.212.
6. Позерт И.Н. «Болезни» современного словоупотребления в зеркале литературной пародии // РЯШ. – 2004. -№4.
7. Химик В.В. Поэтика низкого, или Просторечие как культурный феномен - СПб., 2000. - С.10.
8. Языковые особенности текста песни как следствие ее идейной и тематической организации// Тезисы докладов 8-й конференции молодых ученых. - Ярославль, 2000.- С.173-175.

Вопрос-ответ:

Какие лексические особенности можно наблюдать в современных китайских песнях?

Современные китайские песни имеют особенности в лексике, где часто используются английские слова и выражения, такие как "superstar", "pop", "hip hop". Также в текстах песен часто встречаются фразы, олицетворяющие силу и решимость, например "Never give up", "never don't stop".

Какие слова и фразы встречаются в китайских песнях с выражением отрицания и эмоциональной негативности?

В текстах современных китайских песен можно встретить слова и фразы, выражающие отрицание и эмоциональную негативность, например "I don't give a fuck", "Shut up", "Bad Blood". Такие выражения придают песням энергичность и привлекают внимание слушателей.

Какие социальные темы затрагиваются в современных китайских песнях?

В текстах современных китайских песен можно обнаружить отражение социальных проблем и тем, таких как общество, ублюдки, политика и другие. Некоторые песни могут быть вызывающими и критически относиться к обществу и политической системе. Например, песня "Sbazzo lao zheng" (Сбаззо Лао Жэн) имеет провокационный характер и содержит тексты, вызывающие общественные дискуссии.

Какие жанры популярны в современных китайских песнях?

В современных китайских песнях популярны различные жанры, такие как поп, хип-хоп и рэп. Эти жанры придают песням энергичность, ритмичность и привлекательность для молодой аудитории. Китайские исполнители активно внедряют элементы западной музыки в свои композиции, что делает их более современными и интернациональными.

Какие аспекты музыки и текстов современных китайских песен могут привлекать внимание слушателей?

Музыка и тексты современных китайских песен имеют уникальные особенности, которые привлекают внимание слушателей. Это могут быть заразительные мелодии, энергичные ритмы, а также актуальные тексты, отражающие молодежную культуру и социальные темы. Некоторые песни также могут содержать провокационные и вызывающие тексты, которые привлекают внимание публики.

Какие особенности лексики можно выделить в современных китайских песнях?

В современных китайских песнях можно наблюдать использование множества английских слов и фраз, а также жаргонизмов. Это связано с влиянием западной культуры и глобализацией. Кроме того, в текстах песен часто используются повторения и сокращения слов и фраз для создания эмоционального и ритмического эффекта.

Какие слова и выражения часто встречаются в современных китайских песнях?

В современных китайских песнях можно встретить такие слова и выражения, как "superstar", "pop", "hip hop", "Never give up", "never don't stop", "they say I'm hot", "club", "my block", "I don't give a fuck", "Shut up". Также часто используется жаргон и сленг, например, "ублюдки", "Sbazzo lao zheng" и другие.

Какое влияние оказывает современная западная культура на лексику китайских песен?

Современная западная культура оказывает значительное влияние на лексику китайских песен. В популярных песнях все чаще используются английские слова и фразы, что связано с популярностью западной музыки и желанием подражать западным исполнителям. Это способствует глобализации и смешению культурных влияний.

Какие эмоциональные и ритмические эффекты создаются в современных китайских песнях с помощью слов и фраз?

В современных китайских песнях часто используются повторения и сокращения слов и фраз для создания эмоционального и ритмического эффекта. Это помогает передать эмоции исполнителя и усилить ритм и динамику композиции. Например, повторение фразы "Never give up" может подчеркнуть решимость и настойчивость. Сокращение и жаргонизмы могут добавить песне непринужденности и современности.