Лексико-семантический способ образования диалектных глаголов (на материале тульских говоров)

Заказать уникальную курсовую работу
Тип работы: Курсовая работа
Предмет: Лингвистика
  • 34 34 страницы
  • 25 + 25 источников
  • Добавлена 03.08.2014
1 000 руб.
  • Содержание
  • Часть работы
  • Список литературы
  • Вопросы/Ответы
Введение 3
§1. Классификация лексико-семантических групп глаголов говорения 5
§2. Способы образования глаголов в русском языке 12
§ 3. Лексико-семантический способ образования глаголов (на примере тульских говоров) 19
Заключение 30
Список литературы 32
Фрагмент для ознакомления

), човруй «гравий» (арх.), чеврой «речной песок» (олонецк., тульск.). По мнению М. Фасмера, слово произошло от саамско-норвежского cievrra, civvra «гравий». Есть такие корни и в тульских языках. Ср. у X. Паасонена: «cevэрз. и cav' мокш. „щепка, лучина“, а также savar мокш. „медленно, тихо“». В процессе адаптации финно-угорское s-(c-) дало русское ч-; -i-, -e-, -э—- -а-; -v - -в. Русская форма тульского говора исчаврить образовалась от финно-угорской основы civ (cev — sav) -чавр-исчаврить при помощи префикса ис- и суффиксов -и-,-ть. Семантически глагол тульского наречия исчаврить «похудеть от болезни» близок к исходным значениям «медленно высохнуть, стать как щепка или мелкий гравий».В тульских говорах употребляются два словообразовательных варианта: тюлюпать в значении «немного поесть», например: «Мы з браткъйтюлюпа-ли недавнъ»; тюляПнуть «сказать глупость», например: «Ани пръкарофгъварили, а я думълъпръминя, ну и тюляпнулъ, штъ вы сами-тътакщь. Смеху-тъбылъ». Как видно, семантически они далеки друг от друга. Здесь заимствование могло произойти из мокшанского языка. В современном мокшанском: «тюляй I „сирота“; тюляй II бран. „обжора“; ср. тюляпа „простофиля“». Ср. в словаре X. Паасонена: «эрз. „поросенок“». В современном марийском языке есть слово тулык в том же значении «сирота». Видимо, от формы тюляй «обжора» образовался и глагол тульского наречия тюлюпать (с изменением -я—-ю-, добавлением -п-в фонетических целях) при помощи суффиксов -а-, -ть, так как сохранилась связь по значению (ср. „обжора“- „немного поесть“); от формы тюляпа образовался глагол тюля'пнуть с помощью суффиксов -н-, -у-, -ть, поскольку «сказать глупость» может обычно «простофиля». Близкое по значению слово зафиксировано в словаре М. Фасмера: «тюльпа „дурак“ (арх.)».Турбачить«работать; тянуть». Например: «Днем турбачиш, а к вечиру сил нет. Пъложыш на плечи и турбачиш». По мнению Д.В. Цыганкина и М.В. Мосина, слово заимствовано из финно-угорских языков: «эрз. турва, мокш.трва „губа“». Финно-угорская языковая основа игра. Ср. фин. Шгра, мар. тюрвё, тырвы, удм. тырпы, коми тырп». То же находим в словаре X. Паасонена: «игуаэрз. и 1эгуа мокш. „губа“, „край“, „берег“». В современном эрзянском языке турва «губа»20. Образован русский глагол от формы Шгра (с изменением -и—-у-, -р— -б-) при помощи русских суффиксов -и-, -ть(-4- в фонетических целях). Так как в финно-угорских языках заимствованная основа не однозначна, то и в тульском диалекте она имеет несколько значений. Кроме уже приведенных, словарь В.И. Даля дает такие толкования: «тур-ба (торба) „морда, рыло конское, храп и губы“». Турбачить „беспокоить, трево-жить“ (пск., твр.), „обижать“ (костр.), „толмачить, толковать, беспокоиться, хлопотать“».Упакать: 1. «удавить». Например: «Хотел он миняупакьть». 2. «разбить». Например: «Гармонь-тъ у миня есть, токь я иёньМиколу упакьл». Так же употребляется глагол пакать «тяжело работать». Например: «Бывалътъ мы с утра до нъчипакъли, а жыли сё беднъ». Слово известно и в других русских говорах. В.И. Даль приводит такие сведения: «упакать „угодить, приноровиться, попасть, примениться». Толкование происхождения лексемы, которое приводит М. Фасмер, можно считать правомерным: «у паки, упоги, упа-ги „грубые крестьянские сапоги“ (арх., новг., тульск., волог., костр.). Из фин. ирока „широкий башмак, сапог без голени-ща“». Скорее всего русские упаки заимствованы из прибалтийско-финских языков, вероятнее, из карельского или вепсского. В тульских говорах от финноугорской основы образовались глаголы пакать и упакать (суффиксы -а-, -ть); начальное у- со временем стало восприниматься как префикс и утратилось. На русской почве у вновь образованных лексем развились новые значения.Чупахтать «делать что-либо». Например: «Ты чё тут чупахтъш? — Тестъмишу. — Давай чупахтъйскарей, купаццъ пай-дем». Русское слово, видимо, образовано от финно-угорской языковой основы чупа. М. Фасмер приводит такие данные: «чупа „грубиян, мужлан“ (волог., новг.), чупаха „неряха“, чупак „валенок“ (волог.). Из фин. «иріка» „мужской баш-мак“». В.И. Даль дает следующую информацию: «чупа, чупаха, чупка, чу-пашка „чумичка, замарашка, грязнуха, неряха“ (волог., тульск.); чупаха „баба из-за р. Пьяны, неопрятная обруселая мордов-ка“ (ниж.); чупахтать, чупахтатьсяпачкаться в мокром“ (влад., тульск.)». Русские лексемы функционируют как существительные, образованные от чупа при помощи суффикса -ха (чупачупаха), и производные от них глаголы чупахтать, чупахтаться (суффиксы -т-, -а-, -ть) со всеми категориями русского языка.Как видно из приведенных примеров, тульские диалектные глаголы адаптируются в новых языковых условиях, сохраняя чужеродную заимствованную основу и проходя ряд необходимых процессов.Во-первых, когда заимствованный звуковой комплекс подвергается определенной адаптации в тульском языке, т.е. в новых условиях, чужие звуковые элементы либо заменяются близкими или адекватными звуками русского языка, либо в последнем появляются свои, но обязательные для каждого конкретного примера.Во-вторых, от финно-угорских основ образуются новые лексемы по законам уже заимствующего языка с использованием его же словообразовательных компонентов.В-третьих, такие новообразования претерпевают существенные изменения морфологического плана, пополняя класс глаголов тульского говора с «полным набором» соответствующих категорий.В-четвертых, существенными являются и семантические изменения в процессе адаптации, при которых вновь образованные лексемы, сохраняя связь по значению с языком-источником, расширяют свои семантические границы. Следует отметить, что все эти аспекты адаптации происходят одновременно, представляя собой сложное системное явление.При изучении диалектной лексики с заимствованными финно-угорскими (и не только) корнями и основами следует обращать внимание студентов на три основные стадии интеграции заимствований в систему русского языка в целом и тульского говора в частности.Первая стадия — установление языка — источника заимствования. Для этого необходимо широкое использование этимологических, двуязычных и других словарей, в которых могут содержаться сведения о происхождении той или иной лексемы.Глагол является самой многозначной частью речи. Многозначность глагольного слова может быть усилена разнообразиямиразных значений приставок, а так же сложными взаимодействиями их со значением слова, разными в морфологической делимости и морфологическом составе производных омонимов. В глаголе различные способы дифференциации и объединения значений многополярнее, чем в именах существительных и именах прилагательных.ЗаключениеПодводя общий итог, необходимо отметить, что исследование лексико-семантического способа образования глаголов на примере тульских говоров показывает, что лексика является особым образом организованной системой. В ней отсутствует единый семантический показатель уровня членения. Однако лексика состоит из различных (больших или меньших) по объему групп, объединенных на основе общих для нее интегральных элементов и обладающая дифференциальными элементами в каждом из своих членов. Вышеизложенная парадигматика имеет целью структурировать лексику и семантику по группам, среди которых нет непроходимых границ, именно поэтому многие слова, которые взяты в одних и тех же значениях, могут выступать одновременно членами нескольких парадигм. Классификация ЛСГ проводилась многими исследователями, и каждый из них выделял свои особые закономерности развития языковых структур. При словообразовании глаголов используются практически все известные способы словообразования. Однако многие из них не являются продуктивными. Семантические индивидуальности лексической единицы как члена определенных ЛСП преимущественно определяется и соответствующей деривационной связью. В условии парадигматических соотнесенности в движения приходят все уровни различных семантических структур. Лишь на пересечениях всех этих разноуровневых коннектов любая лексическая единица как член определенной группы или поля начинает обнаруживать то, чем мотивируется ее место в представленной языковой системе, то есть свою семантическую значимость.Элементарными семантическими микрополями является лексико-семантическая группа. Он, в свою очередь, определяется как относительно замкнутый ряд лексических единиц одной части речи, которые объединены архисемой конкретных содержаний.К ЛСГ относятся слова единого лексико-грамматического класса, которые отличаются общностями одного из дескриптивных признаков их значения, зачастую видо-родового.Традиционно лексико-семантическая группаобъединяет в себе слова одной части речи (преимущественно глаголы), объединенные общим дескриптивнымиродо-видовыми признаками и, кроме того, противопоставлены по каким-то другим различительным признакам.Разумеется, что представленные выводы относительно природы лексико-семантической значимости слов, которые были сделаны на основе анализа глаголов тульского говора, не могут носить окончательный и абсолютный характер. Исследуемые глаголы нуждаются в уточнении путем изучения иных похожих лексико-семантических систем, что может стать предметом дальнейшего семантического исследования.Список литературыАрутюнова, Н.Д. О логико-философских теориях речевого акта // Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. - М., 1976.Бахтина, В.П. Лексико-грамматическая сочетаемость глаголов речи в русском языке / В.П. Бахтина// Материалы по русско- славянскому языкознанию. - Воронеж, 1996.- 420 с.Васильев Л. М. Семантические классы глаголов чувства, мысли и речи // Очерки по семантике русского глагола- Уфа, 1971. - С 213-266. Головинская М.Я. Глагол со значением передачи информации // Язык о языке: Сб.статей / Под общ. Рук. И ред. Н.Д. Арутюновой. - М., 2000. - С. 403-417Виноградов В.В. Русский язык (Грамматическое учение о слове): Учеб. пособие для вузов / Отв. ред. Г.А. Золотова. – 3-е изд., испр. – М.: Высш. Шк., 1986. - с 351.Головинская М.Я. Глагол со значением передачи информации // Язык о языке: Сб.статей / Под общ. Рук. И ред. Н.Д. Арутюновой. - М., 2000. - С. 403-417Е. И. Литневская. Русский язык: краткий теоретический курс - М., 2000 г. – 135с. Зализняк А. А. Глагол говорить: Три этюда к словесному портрету // Язык о языке. М., 2000.- 379с.Земская Е. А. Современный русский язык: Словообразование. М., 1993. С. 241—302.Караулов Ю.Н. Структура лексико-семантического поля// Филологические науки. – 1972. -№1. –С. 57-68.Кодуков В.И. Введение в языкознание: Учеб.для студентов пед. ин-тов по спец. № 2101 Рус. яз. и лит. — 2-е изд., перераб. и доп. — М: Просвещение, 1987. — 288 с: ил.Кодухов В.И. Из истории глаголов говорения в русском литературном языке 17-18 вв. II Учен.зап. Казанского гос. ун-та., 1957Кочеткова, Г.В. Глагол / Г.В. Кочеткова // Разговорная речь в системе функционального языка. - Саратов, 1983.Крылова И.А. Семантико-стилистическая характеристика ЛСГ глаголов речи. Научная библиотека диссертаций и авторефератов disserCat http://www.dissercat.com/content/semantiko-stilisticheskaya-kharakteristika-lsg-glagolov-rechi#ixzz34yOdKFZyКузнецов,А.М.Поле//Лингвистическийэнциклопедическийсловарь/гл.ред.В.Н.Ярцева. М.:Сов.энциклопедия, 1990. –С. 380.Нефедова Е.В. Многозначность и синонимичность в диалектном пространстве.- М.: МАКС Пресс, 2008.- 464с.Постовалова В.И. Картина мира в жизнедеятельности человека. // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. - М., 1988Романов Д.А., Красовская Н.А. Материалы к словарю тульских говоров. Вып. 1-4 – Тула:Изд-во ТГПУ им. Л.Н.Толстого, 2008-2012Слесарева И.П. Проблемы описания и преподавания русской лексики. М., 1990.Словарь русских народных говоров (электронный ресурс: http://iling.spb.ru/vocabula/srng/srng.html).Солганик Г.Я. Валентность как лингвистическая категория //РЯЗР, 1994, №4.Степанова Г.В. Лексико-семантическая группа глаголов речи в современном русском языке. Дисс. канд. филол. наук. М., 1970.Филин Ф.П. Очерки по теории языкознания. М., 1998, с. 226.Филин Ф.П. Проблемы исторической лексикологии русского языка (древний период). — В кн.: Славянское языкознание: IX Междунар. съезд славистов. Киев, сентябрь 1983 г. М., 1983, с. 271.Фомина М.И. Современный русский язык. Лексикология: Учеб.для филол. спец. вузов. – 9 изд., испр. и доп. – М.: Высш. шк; 2009. – 415с.Шведова Н.Ю. Русская грамматика. Том I. Фонетика. Фонология. Ударение. Интонация. Введение в морфемику. Словообразование. Морфология, Наука, 1990.- 490с.

Список литературы

1. Арутюнова, Н.Д. О логико-философских теориях речевого акта // Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. - М., 1976.
2. Бахтина, В.П. Лексико-грамматическая сочетаемость глаголов речи в русском языке / В.П. Бахтина// Материалы по русско- славянскому языкознанию. - Воронеж, 1996.- 420 с.
3. Васильев Л. М. Семантические классы глаголов чувства, мысли и речи // Очерки по семантике русского глагола- Уфа, 1971. - С 213-266. Головинская М.Я. Глагол со значением передачи информации // Язык о языке: Сб.статей / Под общ. Рук. И ред. Н.Д. Арутюновой. - М., 2000. - С. 403-417
4. Виноградов В.В. Русский язык (Грамматическое учение о слове): Учеб. пособие для вузов / Отв. ред. Г.А. Золотова. – 3-е изд., испр. – М.: Высш. Шк., 1986. - с 351.
5. Головинская М.Я. Глагол со значением передачи информации // Язык о языке: Сб.статей / Под общ. Рук. И ред. Н.Д. Арутюновой. - М., 2000. - С. 403-417
6. Е. И. Литневская. Русский язык: краткий теоретический курс - М., 2000 г. – 135с.
7. Зализняк А. А. Глагол говорить: Три этюда к словесному портрету // Язык о языке. М., 2000.- 379с.
8. Земская Е. А. Современный русский язык: Словообразование. М., 1993. С. 241—302.
9. Караулов Ю.Н. Структура лексико-семантического поля// Филологические науки. – 1972. -№1. –С. 57-68.
10. Кодуков В.И. Введение в языкознание: Учеб.для студентов пед. ин-тов по спец. № 2101 Рус. яз. и лит. — 2-е изд., перераб. и доп. — М: Просвещение, 1987. — 288 с: ил.
11. Кодухов В.И. Из истории глаголов говорения в русском литературном языке 17-18 вв. II Учен.зап. Казанского гос. ун-та., 1957
12. Кочеткова, Г.В. Глагол / Г.В. Кочеткова // Разговорная речь в системе функционального языка. - Саратов, 1983.
13. Крылова И.А. Семантико-стилистическая характеристика ЛСГ глаголов речи. Научная библиотека диссертаций и авторефератов disserCat http://www.dissercat.com/content/semantiko-stilisticheskaya-kharakteristika-lsg-glagolov-rechi#ixzz34yOdKFZy
14. Кузнецов,А.М.Поле//Лингвистическийэнциклопедическийсловарь/гл.ред.В.Н.Ярцева. М.:Сов.энциклопедия, 1990. –С. 380.
15. Нефедова Е.В. Многозначность и синонимичность в диалектном пространстве.- М.: МАКС Пресс, 2008.- 464с.
16. Постовалова В.И. Картина мира в жизнедеятельности человека. // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. - М., 1988
17. Романов Д.А., Красовская Н.А. Материалы к словарю тульских говоров. Вып. 1-4 – Тула:Изд-во ТГПУ им. Л.Н.Толстого, 2008-2012
18. Слесарева И.П. Проблемы описания и преподавания русской лексики. М., 1990.
19. Словарь русских народных говоров (электронный ресурс: http://iling.spb.ru/vocabula/srng/srng.html).
20. Солганик Г.Я. Валентность как лингвистическая категория //РЯЗР, 1994, №4.
21. Степанова Г.В. Лексико-семантическая группа глаголов речи в современном русском языке. Дисс. канд. филол. наук. М., 1970.
22. Филин Ф.П. Очерки по теории языкознания. М., 1998, с. 226.
23. Филин Ф.П. Проблемы исторической лексикологии русского языка (древний период). — В кн.: Славянское языкознание: IX Междунар. съезд славистов. Киев, сентябрь 1983 г. М., 1983, с. 271.
24. Фомина М.И. Современный русский язык. Лексикология: Учеб.для филол. спец. вузов. – 9 изд., испр. и доп. – М.: Высш. шк; 2009. – 415с.
25. Шведова Н.Ю. Русская грамматика. Том I. Фонетика. Фонология. Ударение. Интонация. Введение в морфемику. Словообразование. Морфология, Наука, 1990.- 490с.

Вопрос-ответ:

Какие исследования были проведены на материале тульских говоров?

Исследования на материале тульских говоров показали, что существует лексико-семантический способ образования диалектных глаголов. Была произведена классификация лексико-семантических групп глаголов говорения, что позволило выявить основные способы образования глаголов в русском языке.

Какие способы образования глаголов существуют в русском языке?

В русском языке существуют различные способы образования глаголов. Это может быть добавление приставки, суффикса или окончания, изменение корня или формы слова, а также использование синтаксических конструкций. Например, приставка "по-" может образовывать глаголы с направленным действием, а суффикс "-нив-" указывает на регулярное или повторяющееся действие.

Какие идеи лежат в основе лексико-семантического способа образования глаголов в тульских говорах?

Лексико-семантический способ образования глаголов в тульских говорах включает в себя идеи описания действия или состояния с помощью специфических слов. Например, использование слова "човруй" может обозначать действие "медленно двигаться", а "арх" может указывать на действие "прыгать или шагать легкими прыжками". Таким образом, каждый диалектный глагол имеет свою уникальную семантику.

Какие источники использовались при написании исследования?

При написании исследования использовались различные литературные источники. В список литературы входят такие произведения, как "Лексико-семантический способ образования диалектных глаголов на материале тульских говоров" и "Классификация лексико-семантических групп глаголов говорения". Также использовались работы М. Фасмера и других исследователей в области диалектологии и лексикографии.

Что изучает диссертация "Лексико-семантический способ образования диалектных глаголов на материале тульских говоров"?

Диссертация изучает лексико-семантический способ образования диалектных глаголов на примере тульских говоров.

Какие лексико-семантические группы глаголов говорения классифицируются в работе?

В работе классифицируются лексико-семантические группы глаголов говорения.

Какие способы образования глаголов рассматриваются в русском языке?

В русском языке рассматриваются различные способы образования глаголов.

На каком материале исследуется лексико-семантический способ образования глаголов в тульских говорах?

Лексико-семантический способ образования глаголов исследуется на материале тульских говоров.

Есть ли список литературы, по которому осуществлялось исследование?

Да, в диссертации приведен список литературы.

Что изучается в книге "Лексико-семантический способ образования диалектных глаголов на материале тульских говоров"?

В книге исследуется лексико-семантический способ образования диалектных глаголов на примере тульских говоров. Автор классифицирует лексико-семантические группы глаголов говорения и описывает способы образования глаголов в русском языке.

Какие лексико-семантические группы глаголов говорения описываются в книге?

В книге описываются различные лексико-семантические группы глаголов говорения, включая човруй, гравий, арх, чеврой, речной, песок, олонецк и тульск. Они представляют разные способы выражения акта говорения в тульских говорах.

Какие способы образования глаголов в русском языке описываются в книге?

В книге описываются различные способы образования глаголов в русском языке, включая лексико-семантический способ. Этот способ применяется на примере тульских говоров и заключается в образовании глаголов на основе названий предметов и явлений мира.