Миграция
Заказать уникальный доклад- 14 14 страниц
- 15 + 15 источников
- Добавлена 09.10.2014
- Содержание
- Часть работы
- Список литературы
- Вопросы/Ответы
Каждый человек, который попадает в Испанию. будет сталкиваться с необходимостью общаться. И, если с работодателем он еще может объясниться жестами и полуфразами, то в магазинах и других неспециальных заведениях, с ним просто не будут говорить/не поймут его. В соответствии с этим он должен будет выполнить два задания со специалистом:1. Просмотреть диалог между людьми на проекторе и ответить на вопросы;2. Выполнить тестовое задание на основе просмотренного диалога. Обращается внимание также и на письмо. Впрочем, как и в остальных случаях, обращается внимание на практическую деятельность:1. Предлагается заполнить бланк;2. Предлагается написать объявление3. Необходимо ответить на сообщение электронной почты. Каждое из типов задания имеет практическую цель - приезжающие должны организовывать свой бизнес, заполнять документацию, а также осуществлять общение через сеть Интернет. Наконец, четвертый блок - взаимодействие и устная речь. Также имеет практическую направленность. состоит из следующих заданий:1. Участие в интервью, возможность ответить на вопросы. По сути, при помощи этого задания проверяется насколько человек оказывается способен взаимодействовать, не умеет теряться в спонтанной речи. 2. Проверка умений человека вести монолог. Примечательно, что даже это задание предполагает адаптацию - важно узнать, что прибывающий обладает знаниями 3. Общаться с экзаменатором на предмет вопросов трудовой деятельности - это пригодится въезжающим впоследствии. Естественно, что вопросы этого экзамена могут варьироваться - здесь же речь идет о структурных компонентах работы с кандидатом на гражданство. 6. Когда была введена неязыковая часть экзамена? Каким документом? Какая цель в этом документе обозначена? Какие вопросы входят? Например, у нас история и основы законодательство, а что у них? Какой результат является проходным? (Сколько баллов максимум, сколько достаточно.) Какие условия пересдачи? Отсутствует информация. Говорится, опять же, в СМИ вскользь о необходимости, но нигде не прописано что и как. 7. Подготовка к экзамену - прописано ли? какая осуществляется: обязательная или нет, очная или разная, государственными структурами или кем? Не прописано. Однако, постфактум мигранты ходят на адаптационные курсы, которые учреждаются как специальными Центрами, спонсируемыми государством. так и бизнес-структрурами. Закон этот вопрос обходит. 8. (Хотя бы пару источников сюда!) Как оценивается этот экзамен? Положительно или отрицательно? Усложняют его или упрощают? Как использую чужой опыт и чей?Используется опыт ЕС и испанские наработки в сфере работы с мигрантами. В частности наработки DELEА2 (диплом, который выдается гражданам страны неиспанского происхождения о том, что он владеет языком. учрежден в 1988 году - данные опять со СМИ. В базе законодательства не нашла).
1. Архангельский В. Н., Иванова А. Е., Кузнецов В. Н., Рыбаковский Л. Л., Рязанцев С. В. Стратегия демографического развития России / РАН. Ин.-т социально-политических исследований. – М.: Центр соц. прогнозирования, 2005. – 205 с.
2. Анциферова Н.Г. Этническая толерантность в современном российском обществе: состояние и тенденции азвития : автореф. дис. на соиск. учен. степ.канд. социол. наук : специальность 22.00.08 <Социология упр.> [Рос. акад. гос. службы при Президенте Рос. Федерации]. – М. 2007. – 24 с.
3. Аналитическая записка Центра стратегических исследований ПФО Полномочному представителю Президента РФ в ПФО «Предложения по улучшению системы государственного управления процессами миграции и натурализации» //[Электронный ресурс] URL: http://www.archipelag.ru/agenda/strateg/antrostream/project-anropotok/analitic_zapiska/
4. Анцупов А.Я. Словарь конфликтолога.- С.-Петербург.: Питер, 2006.-603с.
5. Блинова М. С. Современные социологические теории миграции населения: монография / Моск. гос. ун-т им. М. В. Ломоносова, Социол. фак. - Москва: Университет Книжный дом, 2009. – 153 с.
6. Бенхабиб С. Притязания культуры. Равенство и разнообразие в глобальную эпоху.- М.: Логос, 2005. - 289 с.
7. Брик А.Д. Миграционное право: проблемы становления как отрасли российского права // Юристъ - Правоведъ. 2008. № 2. - с. 110-114.
8. Вагабова Н.М. Этническая толерантность в поликультурном обществе: диссертация ... кандидата философских наук: 09.00.11 /Вагабова Наида Муратовна; [Место защиты: Дагестан, гос. ун-т]. -Москва: РГБ, 2007. - с.77
9. Рубан Л. С. Дилемма XXI века: Толерантность и конфликт М.: Academia, 2006 г., - 240 с.
10. Румынин В.Г. Проблемы гидрогеоэкологии. Монография в 3-х томах. - Т 1.- Теоретическое изучение и моделирование геомиграционных процессов. — М.: Издательство МГГУ, 1998.- 633с.
11. Сасина И.Е. Проблемы совершенствования государственной миграционной политики РФ // Юристъ - Правоведъ. 2010. № 3. - с. 106-109
12. Семенова А.В. Миграционные процессы в Российской Федерации: административно- правовое регулирование // Вестник Поволжской академии государственной службы. 2009. № 2. - С. 83-88.
13. Семененко И.С. Глобализация и социокультурная динамика: личность, общество, культура //Политические исследования. – 2003. № 1. - С. 5 – 23
14. Слука Н. А. Эволюция концепции «мировых городов» // Региональные исследования. 2005. №3
15. Слука Н. А. Глобальные города на передовой демографической модернизации//[Электронный ресурс] URL: http://dialogs.org.ua/print.php?part=issue&m_id=18450
Вопрос-ответ:
Какие сложности может возникнуть у человека, попавшего в Испанию, связанные с языковыми проблемами?
Если он не знает испанского языка, он столкнется с трудностями в общении со своими работодателями, в магазинах или других неспециализированных заведениях. Его могут не понимать или не сможет разобраться в том, что ему говорят.
Какие задания должен выполнить человек, попавший в Испанию и столкнувшийся с языковыми проблемами?
Ему следует выполнить два задания: первое - просмотреть диалог между людьми на проекторе и ответить на вопросы, второе - выполнить тестовое задание на основе просмотренного диалога.
Какие меры можно принять для решения проблемы языковых трудностей в Испании?
Можно предложить учить испанский язык перед отъездом в Испанию, чтобы было легче общаться. Также полезно использовать различные приложения или курсы, где можно освоить основы языка.
В каких ситуациях человек может использовать жесты и полуфразы для общения в Испании?
Он может использовать жесты и полуфразы при общении с работодателем, так как тот может понять контекст и основную мысль. Однако в магазинах и других неспециальных заведениях это может быть недостаточно, поэтому языковые трудности возникают.
Что может случиться, если человек не сможет общаться на испанском языке в Испании?
Если человек не сможет общаться на испанском языке, он может столкнуться с такими проблемами, как непонимание со стороны окружающих, неспособность получить нужную информацию или услуги, ограничение возможностей в общении и адаптации в новой стране.
Какие проблемы может возникнуть у человека, попавшего в Испанию, в связи с языковыми трудностями?
Человеку, попавшему в Испанию, может быть сложно общаться из-за языковых трудностей. Он может столкнуться с трудностями при общении с работодателем, а также в магазинах и других неспециализированных заведениях. Его могут не понимать и не говорить с ним, что создаст проблемы во время покупок или поиска работы.
Какие задания должен выполнить человек, попавший в Испанию, чтобы преодолеть проблемы с языком?
Человек, попавший в Испанию, должен выполнить два задания с помощью специалиста: просмотреть диалог между людьми на проекторе и ответить на вопросы, а затем выполнить тестовое задание на основе просмотренного диалога. Такие задания помогут ему развить навыки общения на испанском языке и преодолеть языковые трудности.
Какие могут быть последствия неспособности общаться на испанском языке в Испании?
Неспособность общаться на испанском языке в Испании может привести к серьезным последствиям. Человек может испытывать трудности при поиске работы, так как работодатели будут предпочитать сотрудников, которые могут свободно общаться на испанском. Также, в магазинах и неспециализированных заведениях его можно просто не поймут, что создаст проблемы в повседневной жизни и покупках.