Особенности межкультурной коммуникации.
Заказать уникальный реферат- 23 23 страницы
- 9 + 9 источников
- Добавлена 25.03.2015
- Содержание
- Часть работы
- Список литературы
- Вопросы/Ответы
ВВЕДЕНИЕ 3
1. Понятие и уровни межкультурной коммуникации 5
2. История развития межкультурной коммуникации 10
3. Особенности процесса диалога культур 13
4. Проблемы межкультурного общения и межкультурных конфликтов 16
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 21
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 23
Промежуточный вариант- поиск того, что может соединить две стороны. Выделяют в культурной антропологии несколько видов межкультурных конфликтов [1]. Конфликты между:разными этническими группами и их культурами (к примеру, между грузинами и осетинами, армянами и азербайджанцами);религиозными группами, представителями разных религий (к примеру, между христианами-коптами и остальными египтянами, которые исповедуют мусульманскую веру);носителями и поколениями различных субкультур (проблемы «города и деревни», «отцов и детей» и пр.);новациями и традициями в культуре;разными лингвокультурными сообществами и их некоторыми представителями (к примеру, «плохо» по-украински – «погано», в то время как в русском языке это два разных слова с самостоятельным, хотя и схожим, смыслом. Украинец, который желает мягко выразить свое неудовольствие по вопросу, скорее всего, вызовет у русского, который не знает языка соседней страны, отрицательную реакцию).В ходе общения с представителями других культур причинами конфликта и напряженности очень часто бывают ошибки в объяснении поведения партнеров. Межкультурные контакты имеют в виду, что между партнерами имеется четкое разделение ролей, и любой субъект выполняет роли, которые предписаны родной или иноземной (в зависимости от того, в какую страну попал человек) культурой, нормы поведения. Как правило, роли подразделяются на хозяев, гостей и чужаков. Последнюю категорию называют людей: пришелец,чужестранец, иммигрант, беженец.Часто такие люди допускают ошибки только потому, что не знаютнормы и правила ритуальной коммуникации в другом государстве. Ритуальная коммуникация в различных обществах не одна и та же. Она включает не только вербальную (словесную), но и невербальную (артикуляция и жесты) информацию. Невербальные средства общения также различаются (рис. 2).Рис. 2. Виды невербальных средств общенияЖесты культурно обуславливаются. В каждой стране они отличаются. Нам может показаться, что собеседник проявляет к нам враждебность, в то время как он просто пытается выразить свое одобрение. К примеру, на Тибете для этого высовывают язык! Думаю не нужно говорить, что такой жест без предварительного толкования гидом туристической группы вызовет у представителей нашего государства в лучшем случае удивление.Указывают в Новой Гвинее на предмет глазами и не понимают указания, когда оно делается рукой. Болгары показывают свое согласие, качая головой из стороны в сторону, то есть движением, которым в Европе и Америке выражают отрицание. Ведь это очень важные моменты, если их не знать, то невозможно построить корректный и грамотный разговор! Мы полагаем, что собеседник понял нас и пытаемся втолковать ему свою следующую мысль, в то время как он недоуменно смотрит на нас и не понимает, почему мы говорим дальше, ведь он сразу сказал однозначное «нет» на наше предложение.Пребывание в чужой культуре, в другой культурной группе (обучение за границей, интернациональные проекты,командировки и т.д.) сопровождается ситуациями, которые урегулируются двумя культурами. Говорим о ситуациях культурного пересечения, или наложения культур, в которых любой коммуникативный акт субъективно интерпретируется, по меньшей мере двояко [5]. Неожиданное молчание в диалоге, к примеру, можно истолковыватьв одно время, как ослабление напряжения и как моральное давление, напряжение. По мимо этого, немалое количество разногласий появляется при переводе информации с одного языка на другой. Знают переводчики, что абсолютно точный перевод невозможен из-за разных картин мира, которые создаются разными языками. Частым случаем такого языкового несоответствия является отсутствие точного эквивалента для выражения того или другого понятия, и даже отсутствие самого понятия. Это связывают с тем, что понятия или предметы, которые обозначаются такими словами, являются уникальными, специфичными для этой культуры, а в других культурах отсутствуют и, соответственно, там нет соответствующих слов для их выражения. Также появляется непонимание относительно того, как толковать переведенное, казалось бы, по словарю, слово. Русский «крепкий чай» по-английски будет «сильным чаем» (strong tea), а «сильный дождь» – «тяжелым дождем» (heavy rain). ЭПримеры лексико-фразеологической сочетаемости слов, которые естественны и привычны в родном языке, но совершенно непонятны для иностранца.Причинами межкультурных конфликтов могут стать разногласия в религиозных убеждениях,политических взглядах, в каких-то отдельных моментах, которые вызывают различие точек зрения из-за принадлежности собеседников к разным культурам. Знание (или незнание) культурных особенностей партнеров играет большую роль в объяснении поведения наших собеседников, которые являются представителями других культур. Владение такой информацией позволит много что прояснить относительно того, что является желательным и на что накладывается табу в любой конкретной культуре.Основной причиной межкультурных конфликтов служат культурные отличия между народами, принимающие форму противоречия или даже открытого столкновения. Так как современное общество в культурном плане это собой довольно пестрое явление, то в нем вполне естественно появляются очаги напряжения и конфликты между разными системами.Как решить проблемы межкультурного общения и межкультурных конфликтов? На наш взгляд, главный путь – это воспитывать в людях понимание, уважение к представителям других культур, а также знакомить людей с традициями и устоями разных обществ и проводить государствами необходимую политику и грамотную идеологию. «Необходимо преодолеть культурный и языковой барьеры – это задача экспертов по иностранным языкам и культурам; необходимо беречь, укреплять,сохранять и развивать родной язык и родную культуру – это миссия… всего народа» [7].ЗАКЛЮЧЕНИЕВ процессе данной работы мы определили что такое межкультурная коммуникация и ее уровни, рассмотрели историю развития межкультурной коммуникации, также изучили проблемы межкультурного общения и межкультурных конфликтов, также доказали, что в современном мире необходимо иметь представление о межкультурных коммуникациях и владеть навыками межкультурного взаимодействия.На современном этапе развития нашего общества, когда повсеместно появляютсяразнообразные культурологические связи, неотвратимо происходит перераспределение ценностей ориентиров и мотиваций в системе образования. Универсальный подход к системе образования становления становится обучение межкультурной коммуникации. В само понятие межкультурной коммуникации заложено равноправное культурное взаимодействие представителей разных лингвокультурных общностей, учитывая их самобытность и своеобразие, что приводит к необходимости выявления общечеловеческого на основании сравнения иноязычной и собственной культур. Занимает межкультурная коммуникация одно из центральных мест при изучении и оценке современного состояния человеческого общества и культуры, когда особенно важно определить оптимальные границы между глобализацией и сохранением социокультурного плюрализма, между террором и толерантностью. Глубоко противоречивое влияние современного западного мира на другие страны в области культуры, частоподрывает их духовный потенциал, разрушает прежние формы культуры, моральные нормы и ценности без полноценной замены их новыми, убеждает в том, что межкультурная коммуникация есть не только обогащение одной культуры элементами другой культуры. Она может сопровождаться культурной экспансией, подавлением одной культуры другой, причем не всегда более высокой культурой.Межкультурная коммуникация - это не только наука, но и набор навыков, которыми необходимо владеть. В первую, очередь данные навыки нужны тем, чья профессиональная деятельность связана с взаимодействием между культурами, когда ошибки и коммуникативные неудачи приводят к другим провалам - в переговорах, к неэффективной работе коллектива, к социальной напряженности.СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫАминов И.И. Психология делового общения. Издательство: Юнити-Дана, 2012.-289сВведенская Л.А., Павлова Л.Г. Культура и искусство речи. - Ростов-на-Дону, 2008.-290сГойхман Я., Надеина Т.М. Основы речевой коммуникации. - М, «ИНФРА-М»,2008.-389сКузнецов И.Н. Деловое общение Издательство: Дашков и К, 2012 г.-350сРадугин А. А. Культурология.- М.: Издательство «Центр», 2004. – 289сСадохин А.П. Основы межкультурной коммуникации - М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2003. - 352 с. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация– М.: Слово, 2002. – 624 с.Титова Л.Г. Деловое общение, Издательство: Юнити-Дана, 2012.-350сЧернышова Л.И. Деловое общение, Издательство: Юнити-Дана, 2012 г.-450с
1. Аминов И.И. Психология делового общения. Издательство: Юнити-Дана, 2012.-289с
2. Введенская Л.А., Павлова Л.Г. Культура и искусство речи. - Ростов-на-Дону, 2008.-290с
3. Гойхман Я., Надеина Т.М. Основы речевой коммуникации. - М, «ИНФРА-М»,2008.-389с
4. Кузнецов И.Н. Деловое общение Издательство: Дашков и К, 2012 г.-350с
5. Радугин А. А. Культурология.- М.: Издательство «Центр», 2004. – 289с
6. Садохин А.П. Основы межкультурной коммуникации - М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2003. - 352 с.
7. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация– М.: Слово, 2002. – 624 с.
8. Титова Л.Г. Деловое общение, Издательство: Юнити-Дана, 2012.-350с
9. Чернышова Л.И. Деловое общение, Издательство: Юнити-Дана, 2012 г.-450с
Вопрос-ответ:
Какие уровни межкультурной коммуникации выделены в статье?
В статье выделены три уровня межкультурной коммуникации: макроуровень, мезоуровень и микроуровень.
Когда началось развитие межкультурной коммуникации?
Развитие межкультурной коммуникации можно проследить еще со времен древних цивилизаций, но как самостоятельная область знаний она начала формироваться в 1950-х годах.
Какие особенности имеет процесс диалога культур?
Процесс диалога культур характеризуется наличием культурных различий, учетом контекста и непрерывным взаимодействием и адаптацией.
Какие проблемы могут возникать в процессе межкультурного общения?
В процессе межкультурного общения могут возникать проблемы, связанные с языковыми барьерами, стереотипами и предубеждениями, различными нормами и ценностями, а также непониманием культурных особенностей.
Какие виды межкультурных конфликтов можно выделить?
В культурной антропологии выделяются различные виды межкультурных конфликтов, включая конфликты между этническими группами и их культурами.
Что такое межкультурная коммуникация?
Межкультурная коммуникация - это процесс обмена информацией и взаимодействия между представителями разных культур, которые имеют различные ценности, нормы, обычаи и язык.
Какие уровни межкультурной коммуникации существуют?
Существуют три уровня межкультурной коммуникации: макроуровень, мезоуровень и микроуровень. На макроуровне рассматривается взаимодействие между странами и национальными культурами. На мезоуровне исследуется взаимодействие между социальными группами. На микроуровне анализируется коммуникация между индивидуальными людьми из разных культур.
Как исторически развивалась межкультурная коммуникация?
Межкультурная коммуникация начала активно развиваться с увеличением глобализации и международных контактов. Сначала это было связано с торговлей и обменом товарами, а затем распространилось на другие сферы жизни. С развитием технологий и транспорта, межкультурная коммуникация стала еще более интенсивной и разнообразной.
Какие особенности процесса диалога культур?
Диалог культур - это процесс взаимодействия между культурами, основанный на взаимном понимании и уважении. Он предполагает обмен идеями, ценностями, знаниями и опытом между разными культурами. Особенностью этого процесса является необходимость открытого и толерантного отношения со стороны обеих культур, а также готовность к принятию различий и поиску общих ценностей.
Какие проблемы возникают в межкультурном общении?
В межкультурном общении могут возникать различные проблемы, связанные с языковыми и культурными барьерами, различными ценностями и нормами поведения, стереотипами и предубеждениями. Также могут возникать проблемы восприятия и интерпретации информации, непонимание намерений и поведения другой культуры. Важно уметь осознавать и преодолевать эти проблемы для эффективной межкультурной коммуникации.
Что такое межкультурная коммуникация?
Межкультурная коммуникация - это процесс обмена информацией и взаимодействия между людьми из разных культур, имеющих различные ценности, обычаи, нормы и языки. Она включает в себя вербальное и невербальное общение, а также понимание и уважение различий между культурами.