Категория времени в английском языке

Заказать уникальную курсовую работу
Тип работы: Курсовая работа
Предмет: Лингвистика
  • 35 35 страниц
  • 13 + 13 источников
  • Добавлена 18.11.2015
1 000 руб.
  • Содержание
  • Часть работы
  • Список литературы
  • Вопросы/Ответы
Введение 3
Глава 1.Общее понятие о категории времени в английском языке 5
1.1.Общая характеристика категории времени в языке 5
1.2.Система времен в английском языке 14
Глава 2.Способы выражения времени в английском языке 22
2.1.Выражение категории времени посредством глагольных форм 22
2.2.Лексические маркеры категории времени в английском языке 27
Заключение 33
Список литературы 34

Фрагмент для ознакомления

Структурные элементы в данном случае представлены вспомогательным глаголом had, глаголом to be в форме been и смысловым глаголом с окончанием - ing. Причем, снованавремяуказываетвспомогательныйглагол. Приведемтакойпример: Alice had been cooking for a long time before she took lessons.Лексическое выражение категории наблюдается в словах before - раньше, for one week / hour / etc. - в течение одной недели / одного часа / и т.д., since - с тех пор.Чтобы выразить будущее время, используются также и специальные частицы: will, would, shall, may и четыре формы будущего времени.Future Simple: will + I форма глагола (V - do) (действие, которое должно произойти в будущем) (Ill tell you later)Лексически форма будущего времени выражается посредством слов tomorrow - завтра, tonight - сегодня вечером, next week / month / etc. - на следующей неделе / в следующем месяце / и т.д., soon - скоро, in the future - в будущем.Future Continuous: will be + ingовая форма глагола (Ving - doing) (действие, которое будет происходить через некоторое время в будущем, в какой-либо указанный момент). Например: «Janet particularly will be walking there» he thought.Данная категория лексически выражается посредством слов when - когда, after - после, as soon as - как только, before – прежде.Future Perfect: will have + III формаглагола (Ved, done). Например: Fiona will have cooked dinner by the time Parvez come.Данная категория лексически выражается благодаря словам by the time you go (somewhere) - к тому времени, как ты пойдешь (куда-либо), by the time you do (something) - к тому времени, как ты сделаешь (что-либо), already – уже.Future Perfect Continuous: will have been + глаголс ingовымокончанием (doing).Приведемследующийпример: Betina will have been sleeping all day by the time Jared gets home.Данная категория находит свое лексическое выражение в словах by the time - к тому времени, for ten days / weeks / etc. - в течение десяти дней / недель / и т.д., by - к (какому-либо моменту)В английском языке возможно выражение будущего времени не только посредством форм времен Future Tense. Также важно сказать о возможном употреблении как Present Continuous, так и Future Simple. Самыми распространёнными и часто употребляемыми формами будущего времени являются Future Simple и конструкция to be going to + Infinitive.Future Simple (тоесть will+Infinitive)Используется для того, чтобы предсказывать события или делать прогнозы на основании личного мнения или убеждения. Используется после I think…, I hope…, Im sure…). Вместе с тем, достоверные факты или доказательства отсутствуют. Приведемтакойпример: I hope Ill have an audience of Her Majesty the Queen.Конструкция to be going to +Infinitive:В этом случае прогноз основан на том, что есть очевидные и реальные достоверные факты и доказательства. Например: I’m just going to put those things back.Чтобы выразить будущее время, также возможным является использование Present Continuous. Оно употребляется для того, чтобы выразить личную договоренность или назначенный план, особенно если время и место оговорены заранее. При этом предполагается, что действие совершится уже в самом близком будущем.Приведемтакойпример: «We are eating together today with Rosamunda», Jared replied.2.2.Лексические маркеры категории времени в английском языкеЛексические маркеры темпоральности в английском языке – это тема, которая заслуживает особого внимания. Более того, она становилась предметом многих исследований.В частности, их роль достаточно ярко прослеживается на примере текста произведения А. Кларка «Одиссея Три».1. Абсолютные временные маркеры, то есть даты, в изобилии представленные в рассматриваемом тексте, которые, в свою очередь, можно подразделить на 1) достоверные (астрономическое время реально произошедшего события, либо ссылка на само событие) и 2) вымышленные (само действие научно-фантастического произведения происходит в далеком будущем, к тому же автор часто возвращается к событиям прошлой Одиссеи, то есть к 2010 году, а также случившемуся в интервале 2010-2061). Так, к первой группе относятся, например, временные локализаторы: «in 1912» (ch. 38), имеется в виду катастрофа, произошедшая с британским кораблем «Титаник»; «in 1969» (ch. 39), из контекста следует, что здесь * подразумевается первая высадка человека — американца Нейла Армстронга на Луну; или использование ссылки на журнал, что, в общем, является характерной чертой научного стиля «Nature». 30 July 1981» (ch. 56), Отметим, что указанный журнал издавался в действительности; также упоминание о революции в России «... in the case of Russian revolution -century earlier» (ch. 21).Во второй группе рассматриваются даты: «in 2015» (ch. 1), когда Хейвуд Флойд, сразу по возвращении с Юпитера получил многочисленные переломы и оказался в «Пастере» - госпитале на околоземной орбите; «the historic abolition of long-distance charges on 31 December 2000» (ch.3), однако с позиции современного читателя 21-го века, указанное автором является неправдоподобным; «2040» (ch. 8) год, который, согласно авторской проекции, знаменуется созданием устойчивых мюонно-водородных соединений; а «4 October 2057» (ch. 8) - первым космическим кораблем, взлетевшим с поверхности Луны, А, Кларк упоминает даже крупные землетрясения, которые по его проекции произошли в Токио и Лос-Анджелесе в 2033 и 2045 годах соответственно (ch. 45). Привлекает внимание предложение: «This is Victor Willis, aboard the spaceship Universe at 1830 on Friday, 15 July 2061» (ch. 38), представляющее собой описание субъекта в пространстве и во времени, по типу «Я-здесь-сейчас». Здесь момент речи говорящего выступает в качестве временной точки отсчета, которая к тому же четко обозначена благодаря фиксации события в конкретном временном отрезке: «18.30 on Friday, 15 July 2061», где точно указаны все важные временные параметры, а именно: время (в часах и минутах), день недели, число, месяц и, наконец, год.В целом, даты, расставленные по всему тексту, создают ощущение точного временного пространства, что способствует правдоподобности изображаемого».2. Относительные локализаторы времени, в группе которых выделяются дейктические, содержащие указание на локализацию события по отношению к говорящему лицу или к моменту речи (здесь по отношению к точке отсчета событий во времени, которая является условной), и анафорические локализаторы, которые имеют референтом указание на некоторый временной промежуток. Так, анафорические временные маркеры локализуют событие относительно момента другого события. Кроме того, относительно точки отсчета событий дейктические локализаторы подразделяются на локализаторы синхронности, предшествования и следования,В анализируемом тексте «Космической Одиссеи» из многочисленных дейктиков времени, точнее, дейктиков предшествования, прежде всего, стоит обратить внимание на частые ссылки на сочетания, содержащие указание на количество пройденных лет. Они как бы отмеряют интервал между произошедшим событием, которое, несомненно, нашло отражение в памяти и главного героя - Хейвуда Флойда, и других персонажей, так как в произведении получают развитие несколько сюжетных линий, и неким условным настоящим моментом развертывания событий. Например: « seventy-six years ago» (ch. 1), когда Флойд впервые увидел комету Галлея; «almost half a century ago» (ch. 7) о премьере фильма «Наполеон» режиссера Дэвида Гриффина; «fifteen years ago» (ch. 22), когда запретили пролетать над поверхностью Европы, «until filly years ago» (ch. 29); такой период времени человек не имел возможности наблюдать панораму Европы и т.д. Дейктические локализаторы синхронности представлены, соответственно, следующими словами и выражениями: «now», неоднократно встречающимся, преимущественно, во второй части текста (chs. 17, 23, 25, 26, 33,37); «this time» (chs. 22, 26, 27); «at the moment» (ch. 20); и т.д. Дейктические локализаторы следования -выражениями: «any minute now» (ch. 28), «some day» (ch. 2); «in about ten minutes» (ch.27) в сочетании с видо-временной формой БИ; «in twenty minutes» (ch- 33) в сочетании с формой будущего в прошедшем; «for over а year» (ch. 44); 9) и т. д.Из анафорических временных локализаторов, которые обнаружены в рассматриваемом произведении, здесь укажем следующие: «about ten minutes before the beginning of his artificial night» (ch. 2); «63 years since Marion had died» (ch. 7), столько лет прошло с момента смерти первой жены главного героя; «the search came to an end after only 2 hours» (ch, 14); «a few weeks before Dr. Chant discovered.,.» (ch. 19)f «fifteen minutes before impact» (ch. 25) и т.д. Сюда же относятся столь обильно представленные в тексте временные маркеры, выраженные наречным словосочетанием, где наречие является главным словом: «five years later» (ch. 7); «a few hours later» (ch. 22); «twenty minutes later», «a few seconds later» (ch. 26); «ten minutes later», «half an hour later» (ch. 33) и т.д.Таким образом, «анафорический элемент, выраженный, главным образом, предложно-именным словосочетанием, требует обращения к ближайшему пространству текста, иначе, говоря терминами когнитивной лингвистики, к дискурсивному пространству».3, Абсолютно-относительные (смешанные) локализаторы времени, которые имеют черты и относительного, и абсолютного способов временной ориентации. Они также подразделяются на локализаторы синхронности, предшествования и следования и содержат указание на положение события относительно условной точки отсчета. Но, в отличие от временных дейктиков, не имеющих точной шкалы измерения времени, смешанные темпоральные маркеры ориентированы на общепринятую календарную систему отсчета времени. К этой группе, например, относятся такие временные маркеры как: предложно-именная фраза «at the end of the twentieth century» (ch. 12), которая является смешанным локализатором предшествования; предложно-именная фраза «immediately after breakfast» (ch. 15) в сочетании с видо-временной формой ПП; также наречие «yesterday» (ch. 19); беспредложное именное сочетание «last time» (ch. 30), и т.д. К смешанным локализаторам синхронности относятся выражения: «on the morning of the rendezvous» (ch. 15); «at 01-05, Universal Time» (ch. 26) и т.д. A к смешанным локализаторам следования - выражения: «at 12.00 o'clock exactly» (ch.15) в сочетании с видо-временной формой БИ; «within two weeks» (ch. 33); «within the next three days» (ch- 35); наречие «tonight» (ch. 42); и т.д. Если провести анализ возможностей лексических темпоральных маркеров в тексте «2061: odyssey three», можно сделать вывод о том, что им, бесспорно, принадлежит большая роль в создании временного плана повествования. Однако данную роль скорее можно охарактеризовать как второстепенную.Тем не менее, несмотря на то, что лексические средства, локализующие действие во времени, дают точное указание на время относительно запроектированной точки отсчета, основным указателем временного пласта в повествовании являются, конечно же, глагольные формы. Глагол в личной форме всегда служит для выражения действия, соотнесенного со временем, т.е. глагольная форма всегда выступает в качестве локализатора действия во времени. Также важно сказать о соотнесении времен глагола с обозначаемыми объектами по условно принятым правилам: за каждой временной формой закреплено значение указания на один из трех временных планов: речь идет о настоящем, прошедшем и будущем. Однако в художественном тексте видовременная система обладает выраженным реляционным характером. Следует также обратить внимание на не связанность грамматической категории времени в художественном тексте с временем реальным. Видовременные формы выполняют функции установления отношений порядка, последовательности действий, их характеризует такое качество, как многозначность. В то же время глагольными формами осуществляется временная локализация действия «в общем», при этом, не происходит его помещения в определенный сегмент времени. В результате же взаимодействия глагольных времен и лексических маркеров последние выполняют функцию уточнения и конкретизации временного отрезка, обозначенного уже посредством глагольных форм, а они способствуют снятию функциональной многозначности и загруженности самих лексических локализаторов.Заключение Таким образом, мы можем сделать вывод о реализации грамматической категории времени в английском языке посредством видовременных форм глаголов, образованных синтетически, аналитически, путем таких приемов, как супплетевизм и чередование, а также благодаря лексическим показателям времени.Английский язык имеет большое количество временных форм, которые могут выполнять функцию выражения самых тончайших нюансов времени в предложении. В английском языке данная функция реализуется различными временными формами, которые определены разного рода аффиксами.Образование категории времени осуществляется посредством противопоставления тех форм, которые выражают настоящее, прошедшее и будущее время действия. Две первые в английском языке носят синтетической характер, тогда как последняя – аналитический, который развился на основе модальных словосочетаний. Тем не менее, видовременные формы в английском языке, как уже отмечалось ранее, происходит как синтетически, так и аналитически. Весьма важная роль в данном процессе принадлежит лексическим единицам обозначения временной отнесенности действия.Список литературыАрутюнова Н.Д. Русская грамматика/ Н.Д. Арутюнова. - 4-е изд. - М.: Флинта: Наука, 2009 - 304 с.Блох М.Я. Теоретическая грамматика английского языка. - М.: Высш. шк., 2000.-381с.Булаева, Н.Е. Категория времени в произведениях научной фантастики на английском языке : [Электронный ресурс]: На материале художественных произведений XX века : Дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04. - Тула: РГБ, 2005.Вейхман Г.А. Новое в английской грамматике/ Г.А. Вейхман - М.: ИнтерПресс, 2001. - 245 с.Верба Л.Г. Грамматика английского языка/ Л.Г. Верба - СПб.: ИнтерКо 2005. - 396 с.Жигадло В.Н., Иванова И.П., Иофик Л.Л. Современный английский язык/ В.Н. Жигадло, И.П. Иванова, Л.Л. Иофик. - М.: Знание, 2006. - 386 с.Кравченко А.В. Английский глагол: новая грамматика для всех/ А.В. Кравченко. - М.: Просвещение, 2001. - 305 с.Кутузов Л. Теоретическая грамматика английского языка/ Л. Кутузов. - М.: БукЛи - 2008 - 271 с.Смирницкий А.И. Грамматика английского языка/ А.И. Смирницкий. - М.: Гнозис, 2002. - 256 с.Тураева З.Я. Категория времени. Время грамматическое и время художественное (на материале английского языка),- М.: Высш. шк. 1979.- 219 с. Филлипов А.В. Практическая грамматика английского языка/А.В. Филлипов. - М.: Русское слово, 2003 - 301 с. Штелинг Д.А. Грамматическая семантика английского языка. Фактор человека в языке: Учебное пособие. - М.: МГИМО, ЧеРо, 1996.- 254 с.ClarkeA.C.2061:odysseythree-http:/rictionbook.ru/author/clarke_arthur_c/odyssey_3_2061_odyssey_t hree/Clarke_odyssey_3_2061 odyssey_three.html

1. Арутюнова Н.Д. Русская грамматика/ Н.Д. Арутюнова. - 4-е изд. - М.: Флинта: Наука, 2009 - 304 с.
2. Блох М.Я. Теоретическая грамматика английского языка. - М.: Высш. шк., 2000.-381с.
3. Булаева, Н.Е. Категория времени в произведениях научной фантастики на английском языке : [Электронный ресурс]: На материале художественных произведений XX века : Дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04. - Тула: РГБ, 2005.
4. Вейхман Г.А. Новое в английской грамматике/ Г.А. Вейхман - М.: ИнтерПресс, 2001. - 245 с.
5. Верба Л.Г. Грамматика английского языка/ Л.Г. Верба - СПб.:

Вопрос-ответ:

Что такое категория времени в английском языке?

Категория времени в английском языке относится к способам выражения временных отношений и используется для обозначения прошлого, настоящего и будущего времени.

Какова общая характеристика категории времени в английском языке?

Категория времени в английском языке имеет разнообразные способы выражения, включая глагольные формы, лексические маркеры и вспомогательные глаголы.

Какие глагольные формы используются для выражения категории времени в английском языке?

Для выражения категории времени в английском языке используются различные глагольные формы, такие как Present Simple, Past Simple, Present Continuous, Past Continuous, Present Perfect, Past Perfect и др.

Какие лексические маркеры могут выражать категорию времени в английском языке?

В английском языке существуют различные лексические маркеры, которые помогают выразить категорию времени, например: слова always, often, sometimes, never, yesterday, today, tomorrow и т.д.

Каким образом вспомогательный глагол "had" используется для выражения категории времени в английском языке?

Вспомогательный глагол "had" используется для образования формы Past Perfect, которая выражает действие, произошедшее в прошлом до определенного момента времени.

Что такое категория времени в английском языке?

Категория времени в английском языке указывает на то, когда происходит действие, выраженное глаголом. Она позволяет различать прошедшее, настоящее и будущее время.

Какова система времен в английском языке?

Система времен в английском языке включает прошедшее, настоящее и будущее время, а также их формы и временные соотношения. Всего в английском языке есть 12 основных временных форм.

Как можно выразить категорию времени в английском языке с помощью глагольных форм?

В английском языке категория времени может быть выражена с помощью форм глаголов, таких как Present Simple, Present Continuous, Past Simple, Present Perfect, Past Perfect и других. Каждая форма указывает на определенное время или временную характеристику действия.