ответить на два вопроса+ слайды (10штук)
Заказать уникальный реферат- 7 7 страниц
- 11 + 11 источников
- Добавлена 30.12.2010
- Содержание
- Часть работы
- Список литературы
- Вопросы/Ответы
2.Родо-видовые семантические связи
3.Список использованной литературы
+ 10 слайдов
Слово, обозначающее более широкое, родовое понятие, называется гиперонимом; слово, обозначающее более узкое, видовое понятие, называется гипонимом. В приведенном выше примере гиперонимом является слово «животное», а гипонимом – «собака». В свою очередь, данный гипоним может оказаться гиперонимом по отношению к другим, более узким понятиям: «такса», «бульдог», «щенок» и т.д. [Васильев, 1971, С. 106]
Частное и общее, то есть гипонимы и гиперонимы, могут быть объяснены с помощью друг друга, однако, разными способами. Так, объяснение частного через общее «An ant is a kind of an insect» является верным. Общее обычно объясняется с помощью целого ряда частных: «Vegetables are carrots, tomatoes, cucumbers, etc.».
В когнитивной лингвистике выделяется понятие базисного уровня иерархии. Так, в цепочке «mammal – dog - poodle» базисным является серединное понятие «собака - dog». Слова базисного уровня являются наиболее частотными и нейтральными и используются для номинации конкретного объекта. В обычной ситуации средний человек назовет незнакомую собаку именно «собакой», а не «животным» или «терьером» [Кронгауз, 2005, C. 68].
Гипонимы одного уровня обобщения, взятые в отношении друг к другу, называются эквонимами. Так, имена (слова) «father», «mother»- гипонимы относительно гиперонима «parent»; те же имена в отношении друг к другу - эквонимы. Эквонимия - семантическая связь между именами (словами) – эквонимами.
Партонимия представляет собой отношение «ЧАСТЬ-ЦЕЛОЕ»: body – head – face – eyes. (слайд 10)
Список использованной литературы
Антрушина Г. Б., Афанасьева О. В., Морозова Н. Н. Лексикология английского языка: Учеб. пособие для студентов. — М.: Дрофа, 1999. — 288с.
Апресян Ю.Д. Избранные труды, т. 1. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. М., 1995
Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка. М.: Высшая школа, издание 2-е, 1973. – 303 с.
Васильев Л.М. Проблема лексического значения и вопросы синонимии // Лексическая синонимия. - М.: Наука, 1967. - С. 16-26.
Васильев Л.М. Теория семантических полей // Вопросы языкознания. - М., 1971. - № 5. - С. 105-113.
Гинзбург Р.З., Хидекель С.С. Лексикология английского языка. - М.: Высш. школа, 1979. — 269 с.
Кобозева И.М. Лингвистическая семантика: учебник для вузов. – М.: Либроком, 2009. – 350 с.
Кронгауз М.А. Семантика. – М.: Академия, 2005. – 352 с.
Лурия А. Р. Язык и сознание./ Под редакцией Е. Д. Хомской. – М: Изд-во Моск. ун-та, 1979 - 320 с.
Маслов Ю.С. Введение в языкознание. - М.: Академия, 2005. - 304 с.
Федорова И.В. Учебная лексикография. М.: Академия, 2006.
1.Антрушина Г. Б., Афанасьева О. В., Морозова Н. Н. Лексикология английского языка: Учеб. пособие для студентов. — М.: Дрофа, 1999. — 288с.
2.Апресян Ю.Д. Избранные труды, т. 1. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. М., 1995
3.Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка. М.: Высшая школа, издание 2-е, 1973. – 303 с.
4.Васильев Л.М. Проблема лексического значения и вопросы синонимии // Лексическая синонимия. - М.: Наука, 1967. - С. 16-26.
5.Васильев Л.М. Теория семантических полей // Вопросы языкознания. - М., 1971. - № 5. - С. 105-113.
6.Гинзбург Р.З., Хидекель С.С. Лексикология английского языка. - М.: Высш. школа, 1979. — 269 с.
7.Кобозева И.М. Лингвистическая семантика: учебник для вузов. – М.: Либроком, 2009. – 350 с.
8.Кронгауз М.А. Семантика. – М.: Академия, 2005. – 352 с.
9.Лурия А. Р. Язык и сознание./ Под редакцией Е. Д. Хомской. – М: Изд-во Моск. ун-та, 1979 - 320 с.
10.Маслов Ю.С. Введение в языкознание. - М.: Академия, 2005. - 304 с.
11.Федорова И.В. Учебная лексикография. М.: Академия, 2006.
Опубликовано
Опубликовано
ПРИДНЕСТРОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМЕНИ Т. Г. ШЕВЧЕНКО"
Факультет педагогики и психологии
самостоятельная работа
в дошкольной педагогике
Выполнил:
Пашко А. А.
Проверено:
Неделкова А. А.
Тирасполь - 2014
1. Дошкольная педагогика как наука
1. Схематично представлены источники педагогической науки.
педагогического образования обучение наследственность
2. Выбрать поговорки разных народов о воспитании детей, проанализировать их, выявить сходства и различия в подходах к образованию.
Русские поговорки.
Анализируя русские пословицы, можно отметить следующие:
- самая большая роль наследственности в образовании
· Отец рыбак, и дети в воду смотрят.
· От бобра - бобренок, от свиньи - поросенок.
· Яблоко от яблони недалеко падает.
· есть Щенок у матери лаять обучения.
· Родители трудолюбивы, и дети не ленивы.
· Что такое природа, так и котят.
· Доброе семя, доброе.
· Каков отец, таков и молодец.
· Глупый рыбак - дурные сети, плохо маме - плохо детям.
· Какова матка, таковы и дети.
· Какова хата, таков и тын, который есть отец, так и сын.
-материнская любовь как фактор образования
· Ребенок, хотя и криво, а отцу с матерью чудо.
· Ребенок без матери - что стол без скатерти.
· Материнская ласка конца не знает.
· Ребенок плачет, мать сердце болит.
· Наседка одним глазом зерно видит, другим - коршуна.
· За кровь свою - и курица мертвый зверь.
· от матери на все слез хватит.
· мама, никто не заменишь.
-значение образования в формировании личности человека
· Дети, что цветы: уход любят.
· Умей дитя родить, умей и научить.
· Кто без призора с колыбели, тот всю жизнь не при деле.
· Детей учить - не лясы точить.
· в случае, если нянек много, там дитя безного.
-методы воспитания
· Трех лет Ивана по отчеству звать рано.
· Сидя у мамы на сарафане умным не будешь.
· Без строгости и щенка не вырастишь.
· Гни дерево, пока гнется, учи дитя, пока слушается.
· Учи сына, когда поперек скамейки лежит, а когда вдоль вытянется - трудно будет.