Таможенные режимы и специальные таможенные процедуры

Заказать уникальную курсовую работу
Тип работы: Курсовая работа
Предмет: Таможенное дело и таможенные режимы
  • 74 74 страницы
  • 10 + 10 источников
  • Добавлена 17.02.2016
1 496 руб.
  • Содержание
  • Часть работы
  • Список литературы
  • Вопросы/Ответы
ОГЛАВЛЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ 3
1.Формирование блока исходных данных 5
2. Основные правовые положения помещения под таможенную процедуру 6
2.1. Переработка вне таможенной территории 6
2.2.Реимпорт 11
2.3.Выпуск для внутреннего потребления 15
3. Документы, необходимые для помещения под таможенную процедуру 26
3.1.Переработка вне таможенной территории 26
3.2.Реимпорт 27
3.3.Выпуск для внутреннего потребления 27
4. Схема таможенной технологии помещения товаров под таможенную процедуру 35
4.1. Переработка вне таможенной территории 35
4.2.Реимпорт 36
4.3.Выпуск для внутреннего потребления 36
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 42
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК 43
ПРИЛОЖЕНИЕ 3.1 47
ПРИЛОЖЕНИЕ 3.2 56
ПРИЛОЖЕНИЕ 3.3 63

Фрагмент для ознакомления

Для упаковки готовой продукции Давалец передает Переработчику упаковочный материал в необходимом количестве. Передача Давальцем Переработчику сырья и упаковочного материала для упаковки готовой продукции осуществляется по акту.1.4. Право собственности на сырье и результат работ (готовая продукция) принадлежат Давальцу.1.5. Срок действия настоящего договора - с 4 декабря 2015 г. по 20 мая 2016 г. Сроки выполнения конкретных объемов работ приведены в задании Давальца.1.6. Отходы, образующиеся в процессе переработки, являются собственностью Давальца. Отходы, образующиеся у Переработчика, передаются по накладной.1.7. Сертификаты соответствия и иную документацию на готовый результат переработки оформляет Давалец на основании данных, представленных Переработчиком.1.8. Для переработки сырья Переработчик использует свое оборудование, энергию, расходные материалы.2. ЦЕНА РАБОТ. ПОРЯДОК РАСЧЕТОВ ПО ДОГОВОРУ2.1. Цена выполнения работ по настоящему договору составляет 5000 евро. Цена работ по настоящему договору является твердой и изменению не подлежит.2.2. Давалец оплачивает Переработчику стоимость услуг переработки на основании выставленного счета-фактуры в течение 3 (трех) банковских дней после подписания акта выполненных работ и передачи готовой продукции в соответствии с количеством готовой продукции, указанным в этом акте.3. ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ СТОРОН3.1. Переработчик обязан:3.1.1. Выполнять работы, предусмотренные настоящим договором, в установленные в нем сроки и качественно. Качество результата работ должно соответствовать обычно предъявляемым требованиям к такой продукции.3.1.2. Экономно и расчетливо расходовать предоставленное Давальцем сырье, после окончания работ представить отчет о его использовании и возвратить остаток. Бережно относиться к имуществу, переданному Давальцем для выполнения задания, и к готовой продукции, не переданной Давальцу.3.1.3. При определении способа выполнения задания Давальца следовать его указаниям, требованиям ГОСТов и техническим условиям.3.1.4. Сообщать по требованию Давальца все сведения о ходе выполнения работ и его указаний.3.1.5. Переработчик обязан немедленно предупредить Давальца и до получения от него указаний приостановить работы при обнаружении: а) непригодности или недоброкачественности предоставленного Давальцем сырья; б) иных не зависящих от Переработчика обстоятельств, которые угрожают качеству выполнения задания либо создают невозможность его завершения в срок.Переработчик, не предупредивший Давальца об указанных обстоятельствах либо продолживший работы, не дожидаясь ответа или несмотря на своевременное указание Давальца о прекращении работ, не вправе при возникновении спора ссылаться на указанные обстоятельства.Если Давалец, несмотря на своевременное и обоснованное предупреждение со стороны Переработчика об указанных обстоятельствах, в разумный срок их не устранит, то Переработчик вправе отказаться от настоящего договора и потребовать возмещения причиненных его прекращением убытков.3.2. Давалец обязан:3.2.1. Предоставить сырье в полном объеме, необходимом для выполнения Переработчиком задания.3.2.2. Оплачивать выполненные работы в порядке и на условиях, предусмотренных настоящим договором.3.3. Переработчик вправе:3.3.1. Заключать по согласованию с Давальцем договоры субподряда, оставаясь ответственным за действия субподрядчика перед Давальцем.3.3.2. Не приступать к работам, приостановить начатые работы, а также отказаться от исполнения договора и потребовать возмещения убытков в случаях, когда нарушение Давальцем своих обязанностей по настоящему договору препятствует исполнению договора Переработчиком, а также при наличии обстоятельств, очевидно свидетельствующих о том, что исполнение обязанностей не будет произведено в установленный срок.3.4. Давалец вправе:3.4.1. Проверять ход и качество выполнения Переработчиком задания, давать ему указания по выполнению задания и требовать отчет о его выполнении.3.4.2. Если Переработчик не приступает своевременно к исполнению задания или выполняет его настолько медленно, что завершение его к сроку становится явно невозможным, отказаться от задания или договора и потребовать возмещения убытков.3.4.3. Если во время выполнения задания станет очевидным, что оно не будет выполнено надлежащим образом, назначить Переработчику разумный срок для устранения недостатков и при неисполнении Переработчиком в назначенный срок этого требования отказаться от задания или договора либо поручить выполнение задания другому лицу за счет Переработчика, а также потребовать возмещения убытков.4. ПРИЕМКА ЗАКАЗЧИКОМ РАБОТ И УСЛУГ4.1. Давалец обязан по мере выполнения задания осматривать и принимать с участием Переработчика фактически выполненный объем задания, а при обнаружении недостатков работ - немедленно заявить об этом Переработчику. Передача готовой продукции от Переработчика Давальцу осуществляется по акту.4.2. При обнаружении недостатков в работе при ее приемке стороны составляют соответствующий акт.4.3. Давалец, обнаруживший недостатки, которые не могли быть установлены при обычном способе приемки (скрытые недостатки), обязан известить об этом Переработчика в течение 3 (трех) дней со дня их обнаружения.4.4. При возникновении между сторонами спора по поводу недостатков выполненного задания или их причин по требованию любой из сторон должна быть назначена экспертиза. Расходы на экспертизу несет Переработчик, за исключением случаев, когда экспертизой установлено отсутствие нарушений Переработчиком договора или причинной связи между действиями Переработчика и обнаруженными недостатками. В указанных случаях расходы на экспертизу несет сторона, потребовавшая назначения экспертизы, а если она назначена по соглашению между сторонами - обе стороны поровну.5. НЕВОЗМОЖНОСТЬ ИСПОЛНЕНИЯ5.1. В случае невозможности исполнения задания, возникшей по вине Давальца либо по обстоятельствам, за которые ни одна из сторон не отвечает, Давалец возмещает Переработчику фактически понесенные им расходы.6. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН6.1. Сторона, не исполнившая или ненадлежащим образом исполнившая обязательства по настоящему договору, обязана возместить другой стороне причиненные таким неисполнением убытки.6.2. Переработчик несет ответственность за несохранность предоставленного Давальцем сырья. В случае его утраты Переработчик самостоятельно приобретает аналогичное сырье для выполнения работ или же компенсирует его стоимость Давальцу по ценам, по которым это сырье учитывается у Давальца.6.3. Переработчик возмещает Давальцу убытки, если они возникли вследствие виновных действий или бездействия Переработчика или его работников.6.4. В случаях, когда работа выполнена Переработчиком с отступлениями от условий договора и задания, ухудшившими результат работ, или с иными недостатками, которые делают результат работ непригодным для обычного использования, Давалец вправе по своему выбору потребовать от Переработчика: а) безвозмездного устранения недостатков в разумный срок; б) соразмерного уменьшения установленной за работу цены; в) возмещения своих расходов на устранение недостатков.Переработчик вправе вместо устранения недостатков, за которые он отвечает, безвозмездно выполнить задание заново с возмещением Давальцу причиненных просрочкой исполнения убытков.Если недостатки работ в установленный Давальцем разумный срок не были устранены либо являются неустранимыми, Давалец вправе отказаться от исполнения задания или от исполнения договора и потребовать возмещения причиненных убытков.6.5. Взыскание убытков не освобождает сторону, нарушившую договор, от исполнения обязательств в натуре.6.6. В случаях, не предусмотренных настоящим договором, имущественная ответственность определяется в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации.7. РИСК СЛУЧАЙНОЙ ГИБЕЛИ7.1. Риск случайной гибели или случайной порчи сырья несет Давалец.7.2. Риск случайной гибели или случайного повреждения результата выполненных работ до момента их передачи Давальцу несет Переработчик. Моментом передачи результата работ Давальцу считается дата подписания сторонами накладных.8. ИЗМЕНЕНИЕ И ПРЕКРАЩЕНИЕ ДОГОВОРА8.1. Обязательства по договору прекращаются по истечении срока действия договора, указанного в п. 1.5 настоящего договора.8.2. Договор может быть изменен или досрочно расторгнут по письменному соглашению сторон.8.3. Давалец может в любое время до сдачи ему результата работ отказаться от исполнения договора, уплатив Переработчику часть цены за фактический объем работ, выполненных до получения извещения об отказе Давальца от исполнения договора. Давалец также обязан возместить Переработчику убытки, причиненные прекращением договора, в пределах разницы между выплаченной суммой и суммой, определенной за выполнение всего задания.8.4. Прекращение действия договора не освобождает стороны от ответственности за его нарушение.8.5. Обстоятельства непреодолимой силы, которые стороны не могли предвидеть и предотвратить (стихийные бедствия, забастовки, войны, принятие государственными органами законов и подзаконных актов, препятствующих исполнению договора и другое), освобождают сторону, не выполнившую своих обязательств в связи с наступлением указанных обстоятельств, от ответственности за такое невыполнение на срок действия этих обстоятельств. Если эти обстоятельства будут длиться более 5 (пяти) дней, каждая из сторон будет иметь право отказаться от исполнения обязательств по настоящему договору.9. КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ9.1. Вся информация о деятельности каждой стороны или о деятельности любого иного связанного с ними лица, которая не является общедоступной, является конфиденциальной. Стороны обязуются не раскрывать такую информацию другим лицам и не использовать ее для каких-либо целей, кроме целей, связанных с выполнением настоящего договора.10. РАЗРЕШЕНИЕ СПОРОВ10.1. Все споры и разногласия, которые могут возникнуть между сторонами по вопросам, не нашедшим своего разрешения в тексте данного договора, будут разрешаться путем переговоров на основе действующего законодательства Российской Федерации.10.2. Неурегулированные в процессе переговоров споры разрешаются в суде в порядке, установленном действующим законодательством Российской Федерации.11. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УСЛОВИЯ И ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ11.1. Любые изменения и дополнения к настоящему договору действительны при условии, если они совершены в письменной форме и надлежаще подписаны уполномоченными представителями сторон.11.2. Все уведомления и сообщения должны направляться в письменной форме.11.3. Во всем остальном, что не предусмотрено настоящим договором, стороны руководствуются действующим законодательством Российской Федерации.12. АДРЕСА, ПЛАТЕЖНЫЕ РЕКВИЗИТЫ И ПОДПИСИ СТОРОНПереработчик:Давалец:ГМБХ ИПР-ГУТ ООО НОВБЫТХИМГЕРМАНИЯ ГАННОВЕРРоссия, Нижний НовгородУл. Ларина, 8М.П.М.П.3. – Товарно-транспортная накладнаяФорма CMR 1. Отправитель (наименование, адрес, страна)Consignor (name, address, country)Международнаятоварно-транспортнаянакладнаяДанная перевозка, несмотря ни на какие прочие договоры, осуществляется в соответствии с условиями Конвенции о договоре международной дорожной перевозки грузов (КДПГ) UAART№ 00000254This carriage is subject notwithstanding any clause to the contrary. To the Convention on the contract for the international Carriage of goods by road (CMR)ГМБХ ИПР-ГУТ, ГЕРМАНИЯ ГАННОВЕР2. Получатель (наименование, адрес, страна)Consignee (name, address, country)16. Перевозчик (наименование, адрес, страна)Carrier (name, address, country) ООО НОВБЫТХИМРОССИЯ Г.НИЖНИЙ НОВГОРОД, УЛИЦА ЛАРИНА 8ООО НОВБЫТХИМ, РОССИЯ, Г.НИЖНИЙ НОВГОРОД, УЛ.ЛАРИНА, 83. МесторазгрузкигрузаPlaceofunloadingthegoods (place, country) 17. Последующий перевозчик (наименование, адрес, страна)Successive Carriers (name, address, country)Место / PlaceУЛ.ЛАРИНА, Г. НИЖНИЙ НОВГОРОД - Страна / CountryРОССИЯ4. Местоидатапогрузкигруза Place and date of taking over the goods (place, country, date)Место / Place ГМБХИПР-ГУТ18. Оговоркиизамечанияперевозчика Carriers reservations and observationsСтрана / Country ГЕРМАНИЯ- Дата/ Date30.12.20155. Прилагаемые документыDocumentsattached6. Знаки и номераMarksandNos.7.Количество_местNumberofpackages8. РодупаковкиMethod of parking 9. НаименованиегрузаNature of the goods10. Статист. №Statistical number11. Весбрутто, кг.Gross weight in kg.12. Объем, м3Volume in m314003НУКСУС 6% 2209 00910080800500КлассClassЦифраNumerous БукваLetterДОПОГADR13. Указания отправителя (таможенная и прочая обработка)Senders instructions 19. Подлежитоплате To be paid by Отправитель SendersВалюта CurrencyПолучатель ConsigneeСтавкаCarriagecharges92100RUBСкидкиDeductions -РазностьDifferenceНадбавкиДополнительные сборыSupplementarychargesОбъявленная стоимость грузаDeclaredvalueofgoods1523654(при превышении предела ответственности, предусмотренного гл. IУ, ст.23, п. 3, указывается только после согласования дополнительной платы к фрахту )ПрочиеOthercharges +Итого к оплатеTOTAL:92100RUB14. ВозвратCashondelivery15. УсловияоплатыDAP-GANNOVER Instructions as to payment for carriage 20. Особые согласованные условия SpecialagreementsФранко CarriagepaidНе франкоCarriageforward21. СоставленавДата Establishedinon 30.12.201522.Прибытие_под_погрузку9час000мин23._Путевой_лист_№___16_от"_28___"___12______20_15___ 24. ГрузполученДата date Load accepted ам. "_31___" _____10______2015Arrivingforloading9hour000minRoutinglist № _16___ on ___28 ______12____ 20_15___Прибытие_под_разгрузку_09____час__00___минУбытие11час330минФамилия водителя СМИРНОВ, ЕГОРОВ, ИВАНОВ, СИДОРОВArriving for unloading __09__ hour_00___ minLeaving11hour330minName of drivers _SMIRNOV, EGOROV, IVANOV, SIDOROVУбытие ____час ____ минLeaving ____hour ____minПодписьиштампотправителяStamp and signature of senderПодписьиштампперевозчикаStamp and signature of carrierПодписьиштампполучателяStamp and signature of consignee25. Регистрац. номер Тягач TractorRegistration №Полуприцеп Trailer26. Марка ТягачTypeTractorПолуприцеп TrailerVVV-08, SSS-05, GHU-12, GHY-88MERCEDES.4 – ИнвойсCommercial InvoiceDate of export. Датаотправки 30.12.2015Export Reference(i.e. order no., invoice no., etc): 0000158952 Shipper/Exporter (complete name and address):Данные отправителя (полное имя и адрес):ГМБХ ИПР-ГУТГЕРМАНИЯ ГАННОВЕРRecipient (complete name and address):Получатель (полное имя и адрес):ООО НОВБЫТХИМ, Россия, г. Нижний Новгород, ул. Ларина,8 Countryofexport:Страна отправления: ГЕРМАНИЯImporter – if other then recipient(complete name and address):Импортер – если отличается отПолучателя (полное имя и адрес):Countryofmanufacture:Странапроизводства: ГЕРМАНИЯCountry of ultimate destination:Странаназначения:РОССИЯInternational Air Waybill Number:Номернакладной:00000254Currency:Валюта:EURMarks/nosНомер по порядкуNo. ofpkgsКол-воType of packagingТипупаковки(PL, PP, PO)Full Description of goodsПолное описание одержимогоQtyКол-воUnits of measureМераизмеренияWeightВесUnitvalueСтоимед-цыTotal valueОбщая стоимость1400Уксус 6%400кг808000,0625000TotalNo. ofPkgsОбщеекол-воTotalWeightОбщий весTotal invoice valueОбщая стоимостьI declare all information contained in this invoice to be true and correct.Я заявляю, что вся информация, указанная в документе верна.Signature of shipper/exporter (type name and title and sign)Отправитель (имя, должность, подпись)____Иванов И.И_________________________________Date/Дата: _______10.10.2015____________________TickFOBC&FCIFПРИЛОЖЕНИЕ 3.31 – Внешнеторговый договорДОГОВОР № 130/22224554/00003 КУПЛИ-ПРОДАЖИ ТОВАРАНижний Новгород"10" октября 2015 г.ТОО «ЕВРОПА», именуемый в дальнейшем "Продавец", в лице генерального директора Довбеч Лилии, с одной стороны, и ООО ХОЗЯЮШКА, именуем в дальнейшем "Покупатель", в лице Иванова Ивана Ивановича, действующей на основании доверенности №1 от 01.01.2014г., с другой стороны, заключили настоящий Договор о нижеследующем:1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА1.1. В соответствии с настоящим Договором Продавец обязуется передать в собственность Покупателю товар – Волокнистые вязально-прошивные полотна из хим.волокна в ассортименте и вколичестве, установленных Договором, а Покупатель обязуется принятьэтот товар и уплатить за него определенную Договором денежную сумму(цену). 1.2. Ассортимент, количество, цена единицы товара и общая суммасделки определяются в Спецификации, являющейсянеотъемлемой частью настоящего Договора.2. ЦЕНА И КАЧЕСТВО ТОВАРА 2.1. Цена единицы товара включает стоимость товара, упаковки,затраты по его доставке к месту отправки и по хранению на складеПродавца, оформлению необходимой документации, а также страхование и составляет 48238 долл.США. 2.2. Увеличение Продавцом цены товара в одностороннем порядке втечение срока действия Договора не допускается. 2.3. Качество товара должно соответствовать образцам иописаниям, прилагаемым к настоящему Договору.3. ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ СТОРОН 3.1. Продавец обязан: 3.1.1. Передать Покупателю товар надлежащего качества и вобусловленном настоящим Договором ассортименте.3.1.2. Не позднее 1 декабря 2015г. обеспечить отгрузку товара по адресуПокупателя или иного грузополучателя, указанногоПокупателем в Договоре. 3.1.3. В день отгрузки по телефону (телеграммой, телефаксом)сообщить Покупателю, а в случае указания о доставке иномугрузополучателю - также этому грузополучателю - об отгрузке товара вадрес Покупателя (или иного грузополучателя, указанного Покупателем). 3.2. Покупатель обязан: 3.2.1. Обеспечить разгрузку и приемку проданного товара втечение 5 дней с момента его поступления в место назначения, заисключением случаев, когда он в праве потребовать замены товара илиотказаться от исполнения данного договора. 3.2.2. Осуществить проверку при приемке товара по количеству,качеству и ассортименту, составить и подписать соответствующиедокументы (акт, приемки, накладную и т.д.). 3.2.3. Сообщить Продавцу о замеченных при приемке или в процессеэксплуатации недостатках проданного товара в срок, не превышающий 7дней с момента получения товара.3.2.4. Оплатить купленный товар в срок, установленный Договором. 3.3. В случае невыполнения правил, предусмотренных п.п. 3.2.2.,3.2.3 Продавец вправе отказаться полностью или частично отудовлетворения требований Покупателя о передаче ему недостающегоколичества товара, замене товара, не соответствующего условиямданного договора, если докажет, что невыполнение этого правилаПокупателем повлекло невозможностью удовлетворить его требования иливлечет для Продавца несоизмеримые расходы по сравнению с теми,которые он понес бы, если бы был своевременно извещен о нарушениидоговора.Если Продавец знал или должен был знать о том, что переданныйПокупателю товар не соответствует условиям данного договора, он невправе ссылаться на положения, предусмотренные настоящим пунктами3.2.2., 3.2.3. 3.4. В случаях, когда Покупатель в нарушение закона, иныхправовых актов или настоящего договора не принимает товар илиотказывается его принять, Продавец вправе потребовать от Покупателяпринять товар или отказаться от исполнения договора. 3.5. В случаях, когда Продавец не осуществляет страхования всоответствии с Договором, Покупатель вправе застраховать товар ипотребовать от Продавца возмещения расходов на страхование либоотказаться от исполнения договора. 3.6. Если Продавец отказывается передать Покупателю проданныйтовар, Покупатель вправе отказаться от исполнения данного договора. 3.7. Если Продавец не передает или отказывается передатьПокупателю относящиеся к товару принадлежности или документы, которыеон должен передать в соответствии с законом, иными правовыми актамиили настоящим Договором, Покупатель вправе назначить ему разумныйсрок для их передачи. В случае, когда принадлежности или документы, относящиеся ктовару, не переданы Продавцом в указанный срок, Покупатель вправеотказаться от товара и потребовать возврата перечисленных Продавцу вуплату за товар сумм. 3.8. Если Продавец передал в нарушение данного договораПокупателю меньшее количество товара, чем определенно настоящимДоговором, Покупатель вправе либо потребовать передать недостающееколичество товара, либо отказаться от переданного товара и от егооплаты, а если товар оплачен,- потребовать возврата уплаченныхденежных сумм. 3.9. Если Продавец передал Покупателю товар в количестве,превышающем указанное в данном Договоре, Покупатель обязан известить об этом Продавца в срок не превышающий 5 дней с момента получения товара. В случае, когда в данныйсрок после сообщения Покупателя Продавец не распорядитсясоответствующей частью товара, Покупатель вправе принять весь товара. В случае принятия Покупателем товара в количестве, превышающем указанное в данном Договоре, дополнительно принятый товароплачивается по цене, определенной для товара, принятого в соответствии с договором, если иная цена не определена соглашениемсторон. 3.10. При передаче Продавцом предусмотренных данным Договоромтоваров в ассортименте, не соответствующем Договору, Покупательвправе отказаться от их принятия и оплаты, а если они оплачены,потребовать возврата уплаченных денежных сумм. 3.11. Если Продавец передал Покупателю наряду с товаром, ассортимент которого соответствует Договору, товар с нарушениемусловия об ассортименте. Покупатель вправе по своему выбору: - принять товар, соответствующий условию об ассортименте, иотказаться от остального товара; - отказаться от всего переданного товара; - потребовать заменить товар, не соответствующий условию обассортименте, на товар в ассортименте, предусмотренном настоящимдоговором; - принять весь переданный товар. 3.12. При отказе от товара, ассортимент которого несоответствует условиям Договора, или предъявлении требования о заменетовара, не соответствующего условию об ассортименте, Покупательвправе также отказаться от оплаты этого товара, а если он оплачен, -потребовать возврата уплаченных сумм. 3.13. Товар, не соответствующий условию данного Договора об ассортименте, считается принятым, если Покупатель в разумный срокпосле его получения не сообщит Продавцу о своем отказе от товара. 3.14. Если Покупатель не отказался от товара, ассортименткоторого не соответствует данному договору, он обязан его оплатить поцене, согласованной с Продавцом. В случае, когда Продавцом не принятынеобходимые меры по согласованию цены в разумный срок, Покупательоплачивает товар по цене, которая в момент заключения Договора присравнимых обстоятельствах обычно взималась за аналогичный товар. 3.1 5. В случае, когда товар передается без тары либо вненадлежащей таре, Покупатель вправе потребовать от Продавца затаритьтовар либо заменить ненадлежащую тару. 3.16. Покупатель, которому передан товар ненадлежащего качества,вправе по своему выбору потребовать от Продавца : - соразмерного уменьшения покупной цены; - безвозмездного устранения недостатков товара в разумный срок; - возмещения своих расходов на устранению недостатков товара. 3.17. В случае существенного нарушения требований к качествутовара (обнаружение неустранимых недостатков, недостатков, которые немогут быть устранены без несоразмерных расходов или затрат времениили выявляются неоднократно либо проявляются вновь после ихустранения, и других подобных недостатков) Покупатель вправе посвоему выбору: - отказаться от исполнения данного договора и потребоватьвозврата уплаченной за товара денежной суммы; - потребовать замены товара ненадлежащего качества товаром,соответствующим Договору. 3.18. Покупатель вправе предъявить требования, связанные снедостатками товара, при обнаружении недостатков в течение гарантийного срока. 3.19. Если третье лицо по основанию, возникшему до исполненияДоговора, предъявит Покупателю иск об изъятии товара, Покупательбудет обязан привлечь Продавца к участию в деле, а Продавец обязанвступить в это дело на стороне Покупателя.Непривлечение Покупателем Продавца к участию в деле освобождаетПродавца от ответственности перед Покупателем, если Продавец докажет,что, приняв участие в деле, он мог бы предотвратить изъятиепроданного товара у покупателя. Продавец, привлеченный Покупателем к участию в деле, но не принявший в нем участия, лишается права доказывать неправильностьведения дела Покупателем.4. ПОРЯДОК РАСЧЕТОВ 4.1. Деньги за проданный товар перечисляются на расчетный счетПродавца в срок до "1" ноября 2015 г. Послепоставки товара насклад Покупателя.5. ПОРЯДОК ОТГРУЗКИ5.1. Товар отгружается в адрес Покупателя (грузополучателя),указанного Покупателем, воздушным транспортом. 5.2. В течение 10 дней после отгрузки товара Продавецтелефаксом или телеграммой уведомляет об этом Покупателя, а такжесообщает ему следующие данные: реквизиты Перевозчика, доставляющеготовары к месту назначения; наименование и количество единиц товара,вес брутто и нетто; ориентировочную дату прибытия товаров в местоназначения.5.3. Упаковка товара должна обеспечивать его сохранность притранспортировке при условии бережного с ним обращения.5.4. Через Перевозчика Продавец передает Покупателю следующиедокументы: товарную накладную; декларацию о соответствии.5.5. Обязательства Продавца по срокам передачи товара,номенклатуре, количеству и качеству товаров считаются выполненными смомента подписания акта сдачи-приемки представителями Продавца иПокупателя.6. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН6.1. За несвоевременную передачу товара по вине Продавцапоследний уплачивает Покупателю штраф в размере 5% процентов отстоимости непоставленного товара, исчисленной согласно спецификации(калькуляции цены, Протоколу согласования цены), но не более, чем 100процентов.6.2. Продавец отвечает за недостатки товара, если не докажет,что недостатки товара возникли после его передачи Покупателювследствие нарушения Покупателем правил пользования товаром или егохранения либо действий третьих лиц, либо непреодолимой силы. 6.3. За нарушение условий настоящего Договора стороны несутответственность в установленном порядке. Возмещению подлежат убытки ввиде прямого ущерба и неполученной прибыли. Бремя доказывания убытковлежит на потерпевшей стороне.6.4. При необоснованном отказе от приемки товара Покупательвозмещает Продавцу убытки в виде прямого ущерба и неполученнойприбыли, исходя из ставки коммерческого кредита в банке, которыйобслуживает Покупателя.6.5. Право собственности на купленный товар переходит Покупателюс момента получения Продавцом товарно-транспортнойнакладной; при отправке самолетом - с момента получения Продавцомбагажной квитанции; при отправке смешанным сообщением - при сдаче багажа на первый вид транспорта и получения первого багажного документа). Риск случайной гибели несет собственник в соответствии сдействующим гражданским законодательством России.7. ФОРС-МАЖОР (ДЕЙСТВИЕ НЕПРЕОДОЛИМОЙ СИЛЫ)7.1. Ни одна из сторон не несет ответственности перед другой стороной за невыполнение обязательств, обусловленноеобстоятельствами, возникшими помимо воли и желания сторон и которыенельзя предвидеть или избежать, включая объявленную или фактическуювойну, гражданские волнения, эпидемии, блокаду, эмбарго, землетрясения, наводнения, пожары и другие стихийные бедствия.7.2. Документ, выданный соответствующим компетентным органом,является достаточным подтверждением наличия и продолжительностидействия непреодолимой силы.7.3. Сторона, которая не исполняет своего обязательствавследствие действия непреодолимой силы, должна немедленно известитьдругую сторону о препятствии и его влиянии на исполнение обязательствпо Договору.8. РАЗРЕШЕНИЕ СПОРОВ8.1. Все споры по настоящему Договору решаются путемпереговоров.8.2. При недостижении согласия споры решаются арбитражном суде всоответствии с правилами о подсудности на основании законодательстваРФ.9. СРОК ДЕЙСТВИЯ ДОГОВОРА9.1. Настоящий договор распространяется на выполнение однойсделки и может быть пролонгирован дополнительным соглашением сторонтолько в случае просрочки исполнения без вины сторон.9.2. Срок действия Договора 12 месяцев с «10» октября 2014г.по «10» октября 2015г.9.3. Договор может быть расторгнут:9.3.1. По соглашению сторон.9.3.2. По другим основаниям, предусмотренным настоящимДоговором и действующим законодательством.10. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ 10.1. Настоящий Договор составлен в двух экземплярах, имеющиходинаковую юридическую силу, по одному экземпляру для каждой изсторон. 10.2. К Договору прилагаются:Отгрузочная спецификация №006 от 10.10.2015г., счет-фактура №0000001234 от 10.10.2015г.11. ЮРИДИЧЕСКИЕ АДРЕСА ПОКУПАТЕЛЬ ПРОДАВЕЦООО ХОЗЯЮШКАТОО ЕВРОПАРоссия, Красноярск Украина, ЖитомирПР.ЛЕНИНА 15/8УЛ. ДРУЖБЫ 85/2М.П. М.П.2. – Коммерческий счетCommercialInvoiceDate of export. Датаотправки24.10.2015Export Reference(i.e. order no., invoice no., etc): 0000158555Shipper/Exporter (complete name and address):Данные отправителя (полное имя и адрес):ТОО ЕВРОПА, УКРАИНА, ЖИТОМИР, УЛ. ДРУЖБЫ 85/2Recipient (complete name and address):Получатель (полное имя и адрес):ООО "ХОЗЯЮШКА", РОССИЯ, КРАСНОЯРСК, ПР.ЛЕНИНА 15/8Countryofexport:Страна отправления: УКРАИНАImporter – if other then recipient(complete name and address):Импортер – если отличается отПолучателя (полное имя и адрес):Countryofmanufacture:Странапроизводства: УКРАИНАCountry of ultimate destination:Странаназначения:РОССИЯInternational Air Waybill Number:Номернакладной:00569820Currency:Валюта:USDMarks/nosНомер по порядкуNo. ofpkgsКол-воType of packagingТипупаковки(PL, PP, PO)Full Description of goodsПолное описание одержимогоQtyКол-воUnits of measureМераизмеренияWeightВесUnitvalueСтоимед-цыTotal valueОбщая стоимость11ВОЛОКНИСТЫЕ ВЯЗАЛЬНО-ПРОШИВНЫЕ ПОЛОТНА ИЗ ХИМИМЧЕСКИХ ВОЛОКОН1кг5420 8,948238TotalNo. ofPkgsОбщеекол-воTotalWeightОбщий весTotal invoice valueОбщая стоимостьI declare all information contained in this invoice to be true and correct.Я заявляю, что вся информация, указанная в документе верна.Signature of shipper/exporter (type name and title and sign)Отправитель (имя, должность, подпись)____Иванов И.И_________________________________Date/Дата: ______14.10.2015____________________TickFOBCiFCIF3. – Товарно-транспортная накладнаяФорма CMR 1. Отправитель (наименование, адрес, страна)Consignor (name, address, country)Международнаятоварно-транспортнаянакладнаяДанная перевозка, несмотря ни на какие прочие договоры, осуществляется в соответствии с условиями Конвенции о договоре международной дорожной перевозки грузов (КДПГ) UAART№ 00569820This carriage is subject notwithstanding any clause to the contrary. To the Convention on the contract for the international Carriage of goods by road (CMR)ТОО ЕВРОПА, УКРАИНА, ЖИТОМИР, УЛ. ДРУЖБЫ 85/22. Получатель (наименование, адрес, страна)Consignee (name, address, country)16. Перевозчик (наименование, адрес, страна)Carrier (name, address, country) ООО "ХОЗЯЮШКА", РОССИЯ, КРАСНОЯРСК, ПР.ЛЕНИНА 15/8ТОО ЕВРОПА, УКРАИНА, ЖИТОМИР3. МесторазгрузкигрузаPlaceofunloadingthegoods (place, country) 17. Последующий перевозчик (наименование, адрес, страна)Successive Carriers (name, address, country)Место / PlaceКРАСНОЯРСК, ПР.ЛЕНИНА 15/8- Страна / CountryРОССИЯ4. Местоидатапогрузкигруза Place and date of taking over the goods (place, country, date)Место / PlaceЖИТОМИР, УЛ. ДРУЖБЫ 85/218. Оговоркиизамечанияперевозчика Carriers reservations and observationsСтрана / CountryУКРАИНА- Дата/ Date23.10.20155. Прилагаемые документыDocumentsattached6. Знаки и номераMarksandNos.7.Количество_местNumberofpackages8. РодупаковкиMethod of parking 9. НаименованиегрузаNature of the goods10. Статист. №Statistical number11. Весбрутто, кг.Gross weight in kg.12. Объем, м3Volume in m311VFВолокнистые вязально-прошивные полотна из химических волокон5602290000600015КлассClassЦифраNumerous БукваLetterДОПОГADR13. Указания отправителя (таможенная и прочая обработка)Senders instructions 19. Подлежитоплате To be paid by Отправитель SendersВалюта CurrencyПолучатель ConsigneeСтавкаCarriagecharges36800RUBСкидкиDeductions -РазностьDifferenceНадбавкиДополнительные сборыSupplementarychargesОбъявленная стоимость грузаDeclared value of goods 48238 usd(при превышении предела ответственности, предусмотренного гл. IУ, ст.23, п. 3, указывается только после согласования дополнительной платы к фрахту )ПрочиеOthercharges +.Итого к оплатеTOTAL:36800RUB14. ВозвратCashondelivery15. УсловияоплатыDAP-GANNOVER Instructions as to payment for carriage 20. Особые согласованные условия SpecialagreementsФранко CarriagepaidНе франкоCarriageforward21. СоставленавДата Establishedinon23.10.201522.Прибытие_под_погрузку9час000мин23._Путевой_лист_№_2225 от"_23___"___10______20_15___ 24. ГрузполученДата date Load accepted ам. "_25___" _____10______2015Arrivingforloading9hour000minRoutinglist № 2225on ___23 ______10____ 20_15___Прибытие_под_разгрузку_09____час__00___минУбытие11час330минФамилия водителя СМИРНОВArriving for unloading __09__ hour_00___ minLeaving11hour330minName of drivers _SMIRNOVУбытие ____час ____ минLeaving ____hour ____minПодписьиштампотправителяStamp and signature of senderПодписьиштампперевозчикаStamp and signature of carrierПодписьиштампполучателяStamp and signature of consignee25. Регистрац. номер Тягач TractorRegistration №Полуприцеп Trailer26. Марка ТягачTypeTractorПолуприцеп TrailerРО25ММAUDI4. – Отгрузочная спецификацияОтгрузочнаяспецификация №006 от 14.10.2015г. кдоговору №130/22224554/00003 от 10.10.2015Shipping Specification №006dd10.14.2015г.to Contract No. 130/22224554/00003 dd 10.10.2015Отправки из ЖитомираПокупательCustomerНаименованиетовараDescription of goodsПодтверждениепродажSales Confirmation NoКоличество мт(+-10%)Quantity, mt(+-10%)Цена CIP,USD/мтCIP price,USD/mtОбщаясумма USD (+-10%)Total amount,USD (+-10%)Октябрь 2015October 2015ОООХОЗЯЮШКАРоссия, КрасноярскВолокнистыевязально-прошивные полотна из хим.волокон0000000006 от 10.10.2015г.5420 8.948238Итого/ Subtotal 542048238Всего/ Grandtotal542048238Продавец/Seller: ТОО ЕВРОПА, УКРАИНА, Покупатель/Customer:ООО ХОЗЯЮШКАЖИТОМИР, УЛ. ДРУЖБЫ 85/2 М.П.М.П.5. – Упаковочный листОтправитель груза: ТОО ЕВРОПА, УКРАИНА, ЖИТОМИР, УЛ. ДРУЖБЫ 85/2УПАКОВОЧНЫЙ ЛИСТ/ 1256985 PACKINGLIST/№МестаC Case N0ВесБрутто/Grossweightкг/kgВесНетто/Nettoweightкг/kgРазмерыDimentionsм/mОбъёмvolumeм3/m3ТНВЭДBTN codeКол – воquantityшт.pcs.СтоимостьValueUS $НаименованиетовараDescription of goodsИдентификационныйномертовара (identification number of goods) 160005420-15Волокнистые вязально-прошивные полотна из хим.волокон56022900005602290000148238Общий вес нетто _5420___ кг, общий вес брутто ___6000_ кг, общая стоимость __48238__ $TOTAL NET WEIGHT __5420__ KGS, TOTAL GROSS WEIGHT __6000__ KGS, TOTAL VALUE ___48238__ US $.Мы подтверждаем, что данная информация верна_____________________We confirm that this information is valid.Дата / Date _______10.10.2015___________6 - Декларация о соответствииЕдиная форма декларации о соответствии требованиям технического (их) регламента (ов) Таможенного союзаТАМОЖЕННЫЙ СОЮЗ ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ Декларант, ТОО ЕВРОПА, УКРАИНА, ЖИТОМИР, УЛ. ДРУЖБЫ 85/2в лице генерального директора Довбеч Лилиизаявляет, что Волокнистые вязально-прошивные полотна из хим.волокон.ИзготовительТОО ЕВРОПА, УКРАИНА, ЖИТОМИР, УЛ. ДРУЖБЫ 85/2Код ТНВЭД: 5602 29 000 0соответствует требованиям Решения Комиссии Таможенного союза от 09.12.2011 N 876 (ред. от 20.11.2012) "О принятии технического регламента Таможенного союза "О безопасности продукции легкой промышленности" (вместе с "ТР ТС 017/2011. Технический регламент Таможенного союза. О безопасности продукции легкой промышленности")Декларация о соответствии принята на основании Протокол испытаний № 569856-13 от 15.10.2015г. Органа посертификациипродукции ООО«Сертификационно-испытательныйцентр «ТестСибирь»Дополнительная информацияДекларация о соответствии действительна с даты регистрации по 31.12.2015 г.Сведения о регистрации декларации о соответствии:Довбеч ЛилияМ.П. Сведения о регистрации декларации о соответствии: Б.Б. СеровМ.П. Регистрационный номер декларации о соответствии № ТС Д.- CН.СП04.А.00341Дата регистрации декларации о соответствии16.10.2015г.

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК

1. Договор от 29.05.2014 (в ред. от 08.05.2015) «О Евразийском экономическом союзе».
2. Договор от 10.10.2014 «О присоединении Республики Армения к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29.05.2014»,
3. Договор от 23.12.2014 «О присоединении Кыргызской Республики к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29.05.2014».
4. Таможенный кодекс Таможенного союза (приложение к Договору о Таможенном кодексе Таможенного союза, принятому Решением Межгосударственного Совета ЕврАзЭС на уровне глав государств от 27.11.2009 N 17) (ред. от 08.05.2015).
5. Соглашение от 25.01.2008 (ред. от 23.04.2012) «Об определении таможенной стоимости товаров, перемещаемых через таможенную границу Таможенного союза».
6. Решение Совета Евразийской экономической комиссии от 16.07.2012 №54 (ред. от 28.09.2015) «Об утверждении единой Товарной номенклатуры внешнеэкономической деятельности Евразийского экономического союза и Единого тарифа Евразийского экономического союза».
7. Решение Комиссии Таможенного союза №299 от 28.05.2010 (ред. от 18.11.2014) «О применении санитарных мер в Таможенном союзе».
8. Решение Коллегии ЕЭК № 131 от 19.08.2014 «Перечень товаров, в отношении которых на 2015 год устанавливаются тарифные квоты, а также объемы тарифных квот для ввоза этих товаров на территории государств – членов Таможенного союза и единого экономического пространства».
9. Решение КТС № 617 от 7.04.2011г. «О внесении изменений и дополнений в Инструкцию о порядке заполнения декларации на товары, утвержденную решением Комиссии Таможенного союза от 20 мая 2010 года № 257».
10. Указ Президента РФ № 560 от 06.08.2014 года (с изм. от 24

Вопрос-ответ:

Какие таможенные режимы и специальные таможенные процедуры существуют?

Существуют различные таможенные режимы и специальные таможенные процедуры, такие как переработка вне таможенной территории, реимпорт и выпуск для внутреннего потребления.

Что означает переработка вне таможенной территории?

Переработка вне таможенной территории – это таможенный режим, при котором товары ввозятся на таможенную территорию государства для их переработки или обработки и последующего вывоза за пределы таможенной территории с целью создания нового товара или изменения характеристик существующего товара.

Что такое реимпорт?

Реимпорт – это особый таможенный режим, при котором товары временно вывозятся за пределы таможенной территории и вновь ввозятся на территорию государства с сохранением своих прежних характеристик.

Что означает выпуск для внутреннего потребления?

Выпуск для внутреннего потребления – это таможенный режим, при котором товары ввозятся на таможенную территорию государства и предназначаются для свободной продажи и использования на этой территории.

Какие документы необходимы для помещения товаров под таможенную процедуру?

Для помещения товаров под таможенную процедуру необходимо предоставить различные документы, в зависимости от выбранного режима. Для переработки вне таможенной территории требуются декларация о товарах, документы, подтверждающие право собственности или распоряжения, а также документы, подтверждающие соответствие товаров требованиям безопасности и качества. Для реимпорта и выпуска для внутреннего потребления также требуются подобные документы.

Какие основные правовые положения регламентируют помещение товаров под таможенные процедуры?

Основные правовые положения, регламентирующие помещение товаров под таможенные процедуры, описаны в статье. Эти положения включают в себя процессы переработки вне таможенной территории, реимпорта и выпуска для внутреннего потребления. Более подробная информация о правовых аспектах можно найти в указанной статье.

Какие документы необходимы для помещения товаров под таможенную процедуру переработки вне таможенной территории?

Для помещения товаров под таможенную процедуру переработки вне таможенной территории необходимо представить следующие документы: заявление о помещении товаров под таможенную процедуру, декларацию о товарах, копию договора на выполнение работ по переработке, а также иные документы, предусмотренные законодательством. Эти документы необходимо предоставить в соответствующую таможенную службу.

Какую схему таможенной технологии можно использовать при помещении товаров под таможенную процедуру?

При помещении товаров под таможенную процедуру можно использовать различные схемы таможенной технологии в зависимости от процедуры, которую необходимо осуществить. Например, для переработки вне таможенной территории используется схема "СТ-1", для реимпорта - схема "СТ-2", а для выпуска для внутреннего потребления - схема "СТ-3". Подробнее о схемах таможенной технологии можно узнать в указанной статье.