Межкультурная коммуникация (Intercultural Communication)

Заказать уникальную курсовую работу
Тип работы: Курсовая работа
Предмет: Русский язык и культура речи
  • 15 15 страниц
  • 18 + 18 источников
  • Добавлена 15.05.2016
1 496 руб.
  • Содержание
  • Часть работы
  • Список литературы
  • Вопросы/Ответы
Введение 3
1 Понятие культуры 4
2 Межкультурная коммуникация и компетенция 8
3 Модели коммуникации 11
3.1 Аксиомы П. Вацлавика 11
3.2 «Четыре уровня общения» Шульца фон Тур 11
3.3 Модель Джо Луфта и Гарри Ингама 12
Заключение 14
Фрагмент для ознакомления

Для успешной коммуникации в профессиональной сфере нужно уметь оценивать собственное и чужое представление о себе, а также знать, что о нас думают другие и уметь управлять впечатлениями о себе. Указанные представления должны быть согласованными, при этом необычно значимым становится собственное представление о самом себе, потому что кто отрекается от собственного образа «Я», тот ведет себя неестественно.
Кроме того, Джогари-окна – это примитивная графическая модель, которую разработали Джо Луфт и Гарри Ингам (JoeLuft, GarryIngham). Она позволяет вскрыть специфики личного представления о себе и представления других людей о вас. Она четко изображает различные стороны личности, которые участвуют в процессе мекультурной коммуникации. При этом одна черта несёт различную коннотацию в разных культурах; так, например, стремление к заработку рассматривается с позитивной точки зрения в Америке и с негативной – в советском культурном пространстве.
Заключение


Итак, результаты проведённой работы позволяют прийти к следующим выводам. Несмотря на многочисленность определений понятия «культура», к настоящему времени сформировалось несколько основных, которые различаются, если исходить из науки, изучающей проблемный вопрос, – это может быть как культурология, так и социология, и антропология. В то же время достаточно сложно выдвинуть однозначный вывод касательно видов и типов, хотя и в данном случае существует некая договорённость, согласно которой выделяют обыденную (бутовую), специализированную, сельскую, городскую, доминирующую культуру, субкультуру и контркультуру.
Итак, в культурологии были выделены генетический, аксиологический, гуманистический, нормативный и социологический аспекты определения «культуры». Однако существуют также духовная и материальная культуры, которые не следует причислять к отраслям, формам, типам или видам культуры по упомянутым выше причинам.
Очевидно, что любой человек не развивается в замкнутой системе взглядов и ценностей, на него так же влияют иные культуры, например, европейские. Это лишь подчёркивает необходимость изучения данной проблемы с включением в методологию кросс-культурного подхода, привлечении теории межкультурной коммуникации, которая и занимается, помимо прочего, выявлением проблематичных мест в понимании различными культурами друг друга.
Среди признаков коммуникативной состоятельности, иначе именуемой компетенцией, традиционно выделяют проявление уважения и позитивной оценки другого человека; лишённая предубеждений позитивная реакция на поведение другого индивида; принятие точки зрения собеседника, способность взглянуть на событие с его позиции; толерантность к неожиданному повороту событий, способность справиться с ранее неизвестной и неопределённой ситуацией, не показывая своего замешательства.
Также можно выделить различные коммуникативные модели, которые позволяют рассматривать межкультурную коммуникацию как некое неоднородное поле, изучение которого возможно на различных уровнях.
Список использованной литературы


Багдасарьян Н.Г. Культурология: Учебник для студ. техн. вузов. - М.: Высш. школа, 2006. – С. 361-364.
Вацлавик П., Бивин Д., Джексон Д. Прагматика человеческих коммуникаций: Изучение паттернов, паталогий и парадоксов взаимодействия. (Пер.  с англ.)- М.: Апрель-Пресс, Изд-во ЭКСМО-Пресс, 2000.
Введение в культурологию / ред. В.А. Сапрыкин. - М.: МГИЭМ (ТУ), 1995. – С. 210.
Верещагин, Е.М. Язык и культура / Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров. - М., 1983. – С. 269.
Зиновьева, А.Ф. Прикладная лингвистика, межкультурная коммуникация, корпоративный межкультурный менеджмент // Иностранный язык и межкультурная коммуникация: сб. научных статей; под ред. Зиновьевой А.Ф. - ГУУ. - М., 2001.
Кирсанова Е.С. У истоков культурологического подхода к истории в русской историографии // Научная сессия МИФИ. - 2005. - Т.6 Проблемы образования. Гуманитаристика. - С. 166-167.
Лобкович Н. Философия и культура: перспективы /0бщество и культура: Философское осмысление культуры. - М., 1988. – С. 490-492.
Милюков П.Н. Воспоминания. Т. 1. - М., 1990. - С. 182-186.
Полищук В.И. Культурология / В.И. Полищук. - М.: Гардарика, 1998. – С. 446-453.
Синицина, Ю.А. Межкультурная коммуникативная компетенция: требования к уровню владения и некоторые пути ее формирования // Иностр. языки в школе. - 2002. - №6.
Соколов Э.В. Культурология. - М.: Интерпракс. 1994. – С. 256.
Тегако Л. Антропология: Учеб. пособие / Л. Тегако, Е. Кметинский. – М.: Новое знание, 2004. – С. 69.
Тегако Л. Антропология: Учеб. пособие / Л. Тегако, Е. Кметинский. — М.: Новое знание, 2004. – С. 92.
Тер-Минасова, С.Г. Язык и межкультурная коммуникация: Учебное пособие для студентов, аспирантов и соискателей по специальности «Лингвистика и межкультурная коммуникация». - М.: Слово, 2000.
Тишевской И.А. Антропология: Учебное пособие – Челябинск: Изд-во ЮУрГУ, 2001. – С. 26.
Кравченко А.И. Культурология: Уч. пособие для вузов. - М.: Академический проект, 2005. – С. 312-314.
Теория культуры в вопросах и ответах: учебное пособие для студентов заочной формы обучения / колл. авт.; под ред. Н.М. Мухамеджановой и С.М. Богуславской. – Оренбург: ИПК ГОУ ОГУ, 2007. – С. 8.
Яковлева, Л.Н. Межкультурная коммуникация как основа обучению второму иностранному языку // Иностр. языки в школе. - 2001. - №6.

Кирсанова Е.С. У истоков культурологического подхода к истории в русской историографии // Научная сессия МИФИ. - 2005. - Т.6 Проблемы образования. Гуманитаристика. - С. 166-167.
Введение в культурологию / ред. В.А. Сапрыкин. - М.: МГИЭМ (ТУ), 1995. – С. 210.
Лобкович Н. Философия и культура: перспективы /0бщество и культура: Философское осмысление культуры. - М., 1988. – С. 490-492.
Тишевской И.А. Антропология: Учебное пособие – Челябинск: Изд-во ЮУрГУ, 2001. – С. 26.
Тегако Л. Антропология: Учеб. пособие / Л. Тегако, Е. Кметинский. – М.: Новое знание, 2004. – С. 69.

Тегако Л. Антропология: Учеб. пособие / Л. Тегако, Е. Кметинский. — М.: Новое знание, 2004. – С. 92.
Там же. С. 185.
Милюков П.Н. Воспоминания. Т. 1. - М., 1990. - С. 182-186.
Соколов Э.В. Культурология. - М.: Интерпракс. 1994. – С. 256.
Введение в культурологию / ред. В.А. Сапрыкин. - М.: МГИЭМ (ТУ), 1995. – С. 210.
Полищук В.И. Культурология / В.И. Полищук. - М.: Гардарика, 1998. – С. 446-453.
Теория культуры в вопросах и ответах: учебное пособие для студентов заочной формы обучения / колл. авт.; под ред. Н.М. Мухамеджановой и С.М. Богуславской. – Оренбург: ИПК ГОУ ОГУ, 2007. – С. 8.
Там же. С. 9-10.
Кравченко А.И. Культурология: Уч. пособие для вузов. - М.: Академический проект, 2005. – С. 312-314.
Багдасарьян Н.Г. Культурология: Учебник для студ. техн. вузов. - М.: Высш. школа, 2006. – С. 361-364.
Теория культуры в вопросах и ответах ... – С. 10.
Синицина, Ю.А. Межкультурная коммуникативная компетенция: требования к уровню владения и некоторые пути ее формирования // Иностр. языки в школе. - 2002. - №6.
Яковлева, Л.Н. Межкультурная коммуникация как основа обучению второму иностранному языку // Иностр. языки в школе. - 2001. - №6.
Тер-Минасова, С.Г. Язык и межкультурная коммуникация: Учебное пособие для студентов, аспирантов и соискателей по специальности «Лингвистика и межкультурная коммуникация». - М.: Слово, 2000.
Верещагин, Е.М. Язык и культура / Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров. - М., 1983. – С. 269.
Там же.
Зиновьева, А.Ф. Прикладная лингвистика, межкультурная коммуникация, корпоративный межкультурный менеджмент // Иностранный язык и межкультурная коммуникация: сб. научных статей; под ред. Зиновьевой А.Ф. - ГУУ. - М., 2001.
Вацлавик П., Бивин Д., Джексон Д. Прагматика человеческих коммуникаций: Изучение паттернов, паталогий и парадоксов взаимодействия. (Пер.  с англ.)- М.: Апрель-Пресс, Изд-во ЭКСМО-Пресс, 2000.












4

1. Багдасарьян Н.Г. Культурология: Учебник для студ. техн. вузов. - М.: Высш. школа, 2006. – С. 361-364.
2. Вацлавик П., Бивин Д., Джексон Д. Прагматика человеческих коммуникаций: Изучение паттернов, паталогий и парадоксов взаимодействия. (Пер. с англ.)- М.: Апрель-Пресс, Изд-во ЭКСМО-Пресс, 2000.
3. Введение в культурологию / ред. В.А. Сапрыкин. - М.: МГИЭМ (ТУ), 1995. – С. 210.
4. Верещагин, Е.М. Язык и культура / Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров. - М., 1983. – С. 269.
5. Зиновьева, А.Ф. Прикладная лингвистика, межкультурная коммуникация, корпоративный межкультурный менеджмент // Иностранный язык и межкультурная коммуникация: сб. научных статей; под ред. Зиновьевой А.Ф. - ГУУ. - М., 2001.
6. Кирсанова Е.С. У истоков культурологического подхода к истории в русской историографии // Научная сессия МИФИ. - 2005. - Т.6 Проблемы образования. Гуманитаристика. - С. 166-167.
7. Лобкович Н. Философия и культура: перспективы /0бщество и культура: Философское осмысление культуры. - М., 1988. – С. 490-492.
8. Милюков П.Н. Воспоминания. Т. 1. - М., 1990. - С. 182-186.
9. Полищук В.И. Культурология / В.И. Полищук. - М.: Гардарика, 1998. – С. 446-453.
10. Синицина, Ю.А. Межкультурная коммуникативная компетенция: требования к уровню владения и некоторые пути ее формирования // Иностр. языки в школе. - 2002. - №6.
11. Соколов Э.В. Культурология. - М.: Интерпракс. 1994. – С. 256.
12. Тегако Л. Антропология: Учеб. пособие / Л. Тегако, Е. Кметинский. – М.: Новое знание, 2004. – С. 69.
13. Тегако Л. Антропология: Учеб. пособие / Л. Тегако, Е. Кметинский. — М.: Новое знание, 2004. – С. 92.
14. Тер-Минасова, С.Г. Язык и межкультурная коммуникация: Учебное пособие для студентов, аспирантов и соискателей по специальности «Лингвистика и межкультурная коммуникация». - М.: Слово, 2000.
15. Тишевской И.А. Антропология: Учебное пособие – Челябинск: Изд-во ЮУрГУ, 2001. – С. 26.
16. Кравченко А.И. Культурология: Уч. пособие для вузов. - М.: Академический проект, 2005. – С. 312-314.
17. Теория культуры в вопросах и ответах: учебное пособие для студентов заочной формы обучения / колл. авт.; под ред. Н.М. Мухамеджановой и С.М. Богуславской. – Оренбург: ИПК ГОУ ОГУ, 2007. – С. 8.
18. Яковлева, Л.Н. Межкультурная коммуникация как основа обучению второму иностранному языку // Иностр. языки в школе. - 2001. - №6.

Вопрос-ответ:

Что такое межкультурная коммуникация?

Межкультурная коммуникация - это обмен информацией и взаимодействие между людьми из разных культур. Она включает в себя понимание различий в языке, обычаях, ценностях и поведении, а также способность адаптироваться к ним и находить общий язык.

Какова роль компетенции в межкультурной коммуникации?

Компетенция в межкультурной коммуникации включает в себя знание, умение и готовность эффективно взаимодействовать с представителями других культур. Она помогает преодолевать языковые и культурные барьеры, строить доверие и достигать взаимопонимания.

Какие модели коммуникации существуют в межкультурной коммуникации?

Существует несколько моделей коммуникации, используемых в межкультурной коммуникации. Некоторые из них включают аксиомы П. Вацлавика, четыре уровня общения Шульца фон Тур и модель Джо Луфта и Гарри Ингама.

Какие навыки помогут успешно коммуницировать в профессиональной сфере?

Для успешной коммуникации в профессиональной сфере нужно уметь оценивать собственное и чужое представление о себе, а также знать, что о нас думают другие и уметь управлять впечатлениями о себе. Также необходимы навыки адаптации к различным культурам, умение слушать и задавать вопросы, эмоциональный интеллект и способность эффективно использовать невербальные сигналы коммуникации.

Какие знания помогают лучше понимать другие культуры в межкультурной коммуникации?

Для лучшего понимания других культур в межкультурной коммуникации необходимо обладать знаниями о языке, обычаях, ценностях, религии и истории различных культур. Это помогает избежать недоразумений, уважительно относиться к различиям и строить взаимопонимание.

Что такое межкультурная коммуникация?

Межкультурная коммуникация – это взаимодействие между людьми из разных культур, которое предполагает обмен информацией, идеями, ценностями и нормами, а также умение понимать и адаптироваться к культурным различиям.

Какие виды моделей коммуникации существуют?

Существуют различные модели коммуникации, такие как аксиомы П. Вацлавика, четыре уровня общения Шульца фон Тур и модель Джо Луфта и Гарри Ингама.

Чему учат модели коммуникации?

Модели коммуникации учат анализировать и понимать коммуникацию с учетом культурных различий, оценивать свое и чужое представление о себе, а также управлять впечатлениями о себе.

Зачем нужна межкультурная коммуникация в профессиональной сфере?

Межкультурная коммуникация в профессиональной сфере необходима для успешного взаимодействия с коллегами и клиентами из других культур, адаптации к межкультурным различиям и предотвращения конфликтов из-за непонимания.

Каковы основные навыки для успешной межкультурной коммуникации?

Основные навыки для успешной межкультурной коммуникации включают умение адаптироваться к культурным различиям, быть открытым к другим точкам зрения, эмпатию, гибкость и умение слушать и задавать вопросы.

Что такое межкультурная коммуникация?

Межкультурная коммуникация - это процесс обмена информацией и взаимодействия между людьми разных культур. Она включает в себя понимание и учет культурных различий, адаптацию к языковым, поведенческим и социальным нормам других культур, а также умение эффективно общаться и достигать взаимопонимания.