Роль демократической публицистики в развитии литературного языка второй половины XIX
Заказать уникальный реферат- 15 15 страниц
- 7 + 7 источников
- Добавлена 26.06.2016
- Содержание
- Часть работы
- Список литературы
- Вопросы/Ответы
Введение 2
Демократизация литературного русского языка и влияние на него публицистического стиля 4
Изменения в лексической системе русского литературного языка 2 половины 19 века 9
Заключение 13
Список использованной литературы 15
Интернет-ресурсы: 15
К поэтическому слогу предъявлялись жесткие требования:Простота и доступность;Народность (общеупотребительные слова, фразеология народа): - Верность изображаемых реалий и картин;- Отображение прогрессивно-демократического мировоззрения и сочувствия к народу;- изображение индивидуальности русской души;В целом в лексической системе русского литературного языка 2ой половины 19 века можно выделить следующие процессы:Лексическая окрашенность слов меняется;Пополняется лексикон по средствам общеупотребительного и иностранного языков;В литературном языке стали употребляться термины и жаргонизмы;Появляются новые слова, а старые обрастают новыми значениями (как правило, революционного характера).Старославянизмы стали употребляться для отражения иронии и сарказма, поэтическая ветвь беднеет. Лексические единицы высокого стиля исчезают из литературного языка, уступая место нейтральной лексике.Что же касается низкого стиля – там лексика также претерпевает некоторые изменения: на первый план выходят просторечия, закрепляясь при этом в литературном языке. Также в литературный язык были включены диалектные элементы вперемешку с жаргонизмами.Что касается заимствованных слов - заимствования были прямыми и кальки. По принципу калькирования в русском литературном языке закрепились многие фразеологизмы, такие как «синий чулок», «сестра милосердия» и др.Даль разделял взгляды славянофилов, это период отхода от нац. традиции, засорение. Главная мысль Даля - идея выработки общенародного языка из языка образованного. Посвятил созданию словаря практически всю свою жизнь. Даль не был лингвистом по образованию. Можно назвать полемическим произведением: полемизирует со сторонниками западных традиций, с другой стороны с авторами академических изданий. Слова одного корня он объединяет в гнезда, при этом, в связи с тем, что Даль не лингвист и этимология не развита, поэтому нередко в одно гнездо попадали слова не родственные. Новаторство связано с типом словаря – словарь полного типа, недифференциальный словарь, он включает все единицы в словарь. Таким образом, можно сказать, что публицистический стиль повлиял на внедрение лексики низкого стиля в литературный язык и тем самым разделил понятие «художественного» и «литературного» языка.ЗаключениеФормирование национального литературного языка во 2ой половине 19 века – это результат общедемократического движения, которое выступало против крепостного права и его пережитков.В журналах перестают печатать художественные произведения, их место занимают статьи и произведения, посвященные идеологической борьбе. В свете революционных событий журналистика набирает обороты в своей значимости для народа. Они отражали также вопросы философии и психологии. Публицистический стиль вошел и в литературный язык, и в язык научных и критических книг. Литературно-художественный претерпел поражение – стал неактуален для своего времени.Произошел отказ от высокопарной лексики романтической и постклассической направленности. Литературный язык пропитывался нейтральной лексикой и терминологией, а также лексическими элементами общедоступного разговорного языка. Появлялись новые термины и слова иностранного происхождения для обозначения тех реалий, которые нельзя было обозначить исконно русским словом. Но в то же время нельзя было заменить исконно русское слово иностранным.Результатом такого воздействия публицистического стиля на литературный стало сохранение нейтрального лексикона в русском литературном языке и проявление иронии и экспрессии за счёт устаревших старославянизмов.Во 2ой половине 19 века происходила обостренная общественная борьба между силами прогресса и сторонниками реакции за то, чьи социальные воззрения будет выражать официально нормированный и регламентированный литературный язык.В журнально-публицистической, в официально-деловой и в научной речи этого периода наблюдается стремление развивать своеобразную манеру искусственно-книжного, перифрастического, синтаксически запутанного изложения мыслей и чувств. Между словом и смыслом как бы воздвигается искусственная преграда условно-описательных изобразительных приемов. Против подобного казенно-официального языка единодушно поднимали свой голос передовые русские писатели (Л.Н. Толстой, Н.С. Лесков, А.Ф. Писемский).Революционно-демократическая публицистика развивалась в условиях цензуры. Стремление литераторов донести до народа свои мысли, обойдя цензуру, привело к образованию особых приемов иносказания, т.н. эзопова языка.Список использованной литературыВиноградов В.В. Литературный язык // история русского литературного языка. – М.: 1978. С.288-297.Гухман М.М. Литературный язык // формы существования, функции, история языка. – М.: 1970. С.502-548.Луначарский А.А. Литературная энциклопедия. – М.: 1985. Т.9. С.471.Щербина В.Р. Гений революционно-демократической публицистики. – М.: 1986.Интернет-ресурсы:http://www.history-journal.ru/http://studopedia.ru/http://linguistics-konspect.org/
1. Виноградов В.В. Литературный язык // история русского литературного языка. – М.: 1978. С.288-297.
2. Гухман М.М. Литературный язык // формы существования, функции, история языка. – М.: 1970. С.502-548.
3. Луначарский А.А. Литературная энциклопедия. – М.: 1985. Т.9. С.471.
4. Щербина В.Р. Гений революционно-демократической публицистики. – М.: 1986.
Интернет-ресурсы:
1. http://www.history-journal.ru/
2. http://studopedia.ru/
3. http://linguistics-konspect.org/
Вопрос-ответ:
Какая роль демократической публицистики в развитии литературного языка во второй половине XIX века?
Демократическая публицистика играла важную роль в развитии литературного языка во второй половине XIX века. Она способствовала демократизации русского языка, влияла на его лексическую систему и привнесла новые слова и фразы в общеупотребительный лексикон.
Как изменилась лексическая система русского литературного языка во второй половине XIX века под влиянием публицистического стиля?
Под влиянием публицистического стиля во второй половине XIX века лексическая система русского литературного языка претерпела изменения. Были введены новые слова, фразеологизмы и выражения, которые стали широко использоваться в общении. Это было связано с потребностью передать простоту, доступность и народность в текстах.
Какие требования предъявлялись к поэтическому слогу во второй половине XIX века?
Во второй половине XIX века к поэтическому слогу предъявлялись жесткие требования. Он должен был быть простым, доступным и народным. Авторам требовалось использовать общеупотребительные слова, фразеологию народа, а также быть верными в изображении реалий и картин, отражать прогрессивное развитие.
Как демократическая публицистика влияла на развитие литературного языка во второй половине XIX века?
Демократическая публицистика имела значительное влияние на развитие литературного языка во второй половине XIX века. Она способствовала его демократизации, внесла новые слова и фразы в лексическую систему, позволила выразить простоту, доступность и народность в текстах. Это привело к изменениям в самом языке и расширению его словарного запаса.
Какая роль имеет демократическая публицистика в развитии литературного языка второй половины XIX века?
Демократическая публицистика играла важную роль в развитии литературного языка второй половины XIX века. Она способствовала демократизации литературного русского языка и оказывала влияние на его стиль. Публицистический стиль характеризовался простотой, доступностью и народностью, что помогло улучшить понимание и восприятие текстов большим числом людей. Также в публицистике происходили изменения в лексической системе русского литературного языка, что способствовало его развитию и обогащению.
Какие изменения произошли в лексической системе русского литературного языка во второй половине XIX века?
Во второй половине XIX века в лексической системе русского литературного языка произошли ряд изменений. Они включали в себя введение новых слов и выражений, а также изменение значения уже существующих слов. В литературном языке стали активно использоваться общеупотребительные слова и фразеология народа, что придало текстам более народный и доступный характер. Также, важным фактором стало отображение прогрессивных реалий и картин в текстах, что способствовало современности и развитию языка.
Какие требования предъявлялись к поэтическому слогу во второй половине XIX века?
Во второй половине XIX века поэтическому слогу предъявлялись жесткие требования. Важно было, чтобы он был простым и доступным, чтобы его мог понять широкий круг читателей. Также, значительное значение придавалось народности - использованию общеупотребительных слов и фразеологии народа. Кроме того, в поэтическом слоге стремились быть верными в изображаемых реалиях и картине, чтобы передать прогрессивность и современность в текстах.
Какую роль играет демократическая публицистика в развитии литературного языка второй половины XIX века?
Демократическая публицистика имела огромное значение в развитии литературного языка второй половины XIX века. Она способствовала демократизации языка и расширению его словарного запаса, а также влияла на изменения в лексической системе и на появление новых фразеологизмов.
Какие изменения случились в лексической системе русского литературного языка во второй половине XIX века под влиянием публицистического стиля?
Под влиянием публицистического стиля произошли значительные изменения в лексической системе русского литературного языка. Были введены новые слова, изменился смысл некоторых старых слов, появились новые фразеологизмы. Публицистический стиль обогатил язык и сделал его более выразительным и разнообразным.
Какие требования предъявлялись к поэтическому слогу во второй половине XIX века?
Во второй половине XIX века к поэтическому слогу предъявлялись жесткие требования. Во-первых, он должен был быть простым и доступным для широкой аудитории. Во-вторых, слог должен был быть народным, использовать общеупотребительные слова и фразеологию народа. Также требовалась верность изображаемых реалий и картин.