Специфика гендерноориентированных глянцевых журналов

Заказать уникальную дипломную работу
Тип работы: Дипломная работа
Предмет: Журналистика
  • 78 78 страниц
  • 61 + 61 источник
  • Добавлена 15.07.2016
2 500 руб.
  • Содержание
  • Часть работы
  • Список литературы
  • Вопросы/Ответы
Содержание

Введение 3
1 Глянцевые издания в периодической печати 7
1.1 История глянцевой прессы 7
1.2 Характерные типологические и прагматические особенности глянца 11
1.3 Специфика «мужского» и «женского» глянца 14
2 Реализация понятия «гендер» в глянцевой прессе 19
2.1 Общая характеристика понятия «гендер» 19
2.2 Особенности гендерных исследований 25
2.3 Использование гендерных стереотипов в глянцевой прессе 37
3 Особенности мужских и женских глянцевых журналов 41
3.1 Специфика мужских журналов 41
3.1.1 Особенности тематики 41
3.1.2 Особенности языка и стиля 49
3.2 Специфика женских журналов 55
3.2.1 Особенности тематики 55
3.2.2 Особенности языка и стиля 59
3.3 Культурный контекст мужских и женских глянцевых журналов 64
Заключение 69
Список использованной литературы 72
Список источников практического материала 78

Фрагмент для ознакомления

Кроме того, само наличие подразделов указывает тенденцию женских журналов «дробить» более общую тему на несколько более частных. Подобное «дробление» является скорее «женской» чертой.Приведём по пять заголовков из каждого подраздела раздела «Отношения», для наглядности представив их в виде таблицы, и прокомментируем их тематику.Ты и онЗабавный и милый комикс «12 причин, почему я так люблю его!»Как перестать быть такой врединой?Конь есть, принца нет: почему у тебя никогда не будет идеального мужчины?Как я узнала об измене: реальные историиАмериканка бросила жениха из ревности к игрушкамЧто думают мужчиныМужская точка зрения: ответы на некоторые женские вопросыЧто думают мужчины о твоей зоне бикини17 самых безумных поступков ради секса25 лучших трюков в постели по мнению мужчин10 вещей, которые мужчины пытаются скрыть во время сексаСексПрощальный секс: что это такое, и зачем он нужен8 вещей, которых ты не знала об интимной смазкеСколько секса нужно для счастья10 фактов о доминировании и подчиненииМузыка для секса: под какую музыку случится твой лучший сексСвадьба21 способ стать лучшей женой на свете19 ложных причин того, почему ты до сих пор не замужем10 привычек, которые сохранят твой брак надолго10 вещей, которые должна знать каждая невестаЧто делает мужчин несчастными в браке [39]Во-первых, бросается в глаза обилие материалов, оформленных в виде списков, как и на сайте журнала «Максим», причём такие списки преобладают в ряде подразделов. Так, подраздел «Свадьба» почти польностью состоит из них, исключения немногочисленны, но и эти исключения представляют собой списки рекомендаций, просто не нумерованные.Во-вторых, при сопоставлении тематики с журналами «Максим» и Men’s health, видно, что здесь появляются дополнительные аспекты отношений — вопросы свадьбы и попытка понять «взгляд» партнёра на ситуацию. Собственно, материалы на подобные темы можно найти и в журналах «Максим» и Men’s health, однако они там гораздо менее многочисленные, для них, очевидно, не выделяют особые подразделы. Многочисленность тем, связанных со свадьбой, а также со стремлением «понять» мужчину, указывает на использование стереотипа о том, что именно женщины прежде всего должны быть более «понимающими», именно женщины прежде всего мечтают о свадьбе. В этом смысле интересны заголовки из подраздела «Свадьба» (отметим, что в Men’s health возникает идея «понимания мужчиной женщины», однако она реализуется совершенно иначе: в основном журнал предлагает ответы на вопросы, как понять, чем хочет женщина в сексуальных отношениях). Фактически каждый из приведённых нами заголовков (а также другие, найденные нами на официальном сайте журнала в данном подразделе) направлены на идею, что за благополучие брака ответственность несёт женщина, как и за сам факт наличия брака. Журналы «Максим» и Men’s health подчёркнуто игнорирует свадебную тематику. Так, несмотря на большое число материалов, которые связаны со свиданиями, даже с поддержанием отношений, материалы, в которых освещалась именно свадьба, отсутствуют.Журнал «Татлер» позиционирует себя как издание о светской жизни, поэтому количество рубрик в нём гораздо меньше, а тематика журнала более узкая. Так, раздел «Здоровье» отсутствует, вместо него находим раздел «Красота», который гораздо более узкий, чем аналогичный раздел в «Космополитен». Рассмотрим, какие темы здесь поднимаются, приведя пять заголовков материалов данного раздела:Есть разница: звездные блондинки становятся брюнетками и наоборот81-летняя Софи Лорен в рекламной кампании Dolce&GabbanаЦена красоты: чего стоит красота Светланы ЗахаровойНовый бьюти-трюк звезд: стробинг для телаКрасивые здоровые зубы: 10 нехитрых правил По сравнению с «Космополитен» и «Максим», а тем более с Men’s health здесь значительно снижен практический подход. Журнал почти не даёт советов своим читательницам, а если и даёт советы, то посредством историй об известных людях. Среди материалов почти отсутствуют материалы, оформленные в виде списков (мы нашли только один). Эти особенности сближают данный журнал с журналом «Эсквайр», где в центре также не личность читаеля, а личности героев журнала. Разница заключается в широте тематики. Если «Эсквайр» предполагает максимально широкий охват тем (как и «Максим»), то «Татлер» предлагает своим читательницам достаточно узкий круг тем, что отчасти связано с форматом журнала, но также и с восприятием «женской» тематики как более ограниченной в целом. Большинству женщин будет интересно прочитать материалы журнала «Эсквайр», но «Татлер», «Космополитен» по своей тематике интересен только ограниченной группе женщин. В «Космополитен» возникает образ оценивающего (взгляд со стороны), обычно это мужчина. Такой образ присутствует во многих материалах. Например, в материале «Неухоженные волосы: что тебе мешает выглядеть роскошно?» взгляд наблюдающего предполагается самим содержанием статьи: «выглядеть» каким-либо образом можно только в чьих-то глазах, это понятие субъективное, а не объективное, тем более когда речь идёт о таких факторах, как седина, недостаточно тщательно расчёсанные пряди волос и т.д. Призывы выглядеть красиво можно сопоставить с призывами выглядеть подятнуто и рельефно в Men’s health, однако разница между этими призывами очевидна: если мужской журнал предлагает читателю увеличивать собственную силу (физические упражнения), а мускулатура становится просто закономерным следствием, то женщинам предлагают исключительно «наводить внешний лоск» (косметика и т.д.), что далеко не всегда имеет какое-либо отношение к здоровью.3.2.2 Особенности языка и стиляВыбор лексики в журналах определяется гендерной принадлежностью не только авторов, но и читателей. Целевой аудиторией женских журналов об образе жизни являются женщины с четко выраженным феминным типом мышления. Лучше всего освещены такие темы, как уход за собой, семья, домашние заботы и прочие «женские проблемы».Первое, на что стоит обратить внимание, — большая нормативность и литературность языка женского журнала. В женском издании недопустимы грубые и бранные выражения. Поскольку традиционно воспитанием детей занимается именно женщина, это накладывает отпечаток на то, как она говорит. Особенно заметна эта особенность в журнале Good Housekeeping и его русском аналоге «Домашний очаг». Впрочем, в русском издании Cosmopolitan, где в целом тон более непринуждённый, также мало грубых выражений, даже при описании напряжённых сцен и при передаче мужской речи.«Ты что? — кричал он. — А нельзя было как-то предупредить катастрофу? Я бы все исправил! Я бы постарался!» (Cosmopolitan).Грубость мужской речи противопоставляется мягкости женской.И вдруг меня осенило: я пытаюсь говорить с ним по-женски. А нужно по-мужски, резко и грубо. Теперь все прекрасно доходит! (Cosmopolitan. 2012).В женской речи не часто можно встретить неологизмы и термины, они употребляются лишь в тех случаях, когда без них невозможно обойтись при описании какого-либо предмета или явления. Чаще всего использование терминов наблюдается в текстах врачей-специалистов, консультирующих читательниц по применению медицинского препарата или нового косметического средства.А еще есть мнение, что под воздействием ЭМИ (электромагнитного излучения) от мобильных телефонов повышается свертываемость крови. (Cosmopolitan).Для оценки влияния среды и наследственности на поведение ученые сравнивают людей различной биологически-социальной общности: однояйцевых и многояйцевых близнецов, родных и сводных сестер и братьев, детей и их приемных и биологических родителей. (Cosmopolitan).Часто сложные термины так или иначе поясняются.В результате нарушается аккомодация (перефокусировка взгляда с ближних предметов на дальние и обратно), значительно снижается острота зрения. (Cosmopolitan).Женщинам свойственно употребление речевых клише и штампов, а также престижных, стилистически возвышенных форм, книжной лексики. Начни с уверенности в себе. Без нее никуда.Не успеешь заметить, как он потеряет голову.Твои локоны должны быть свободными и летящими при передвижении.И, наконец, устрой своему избраннику романтический ужин.Перед декольте не устоят даже самые уравновешенные представители сильного пола. (Все примеры — из Cosmopolitan).В русскоязычных журналах женщины стремятся дипломатично смягчить истину либо мягко выразить свое мнение, для этого используя большое количество модальных конструкций со значением предположительности, неопределенности (может быть, по-моему). При этом в женской речи встречаются случаи использования приблизительных, растянутых во времени обозначений. Женская речь эмоциональна и экспрессивна, что выражается несколькими способами.Женщинам свойственно описывать психологическое состояние человека, особенно в моменты эмоционального напряжения, что приводит к большой концентрации эмоционально-оценочной лексики.И тут — ирония судьбы — он начал встречаться с моей подругой, а я — с его приятелем, так что мы были просто вынуждены общаться. (Cosmopolitan).Время на задание поджимает, а я от новоиспеченного поклонника отделаться не могу. И вот после нескольких резких слов в его адрес я не выдержала и как ударю! Хотела одновременно оттолкнуть парня, но не успела — попала в самое дорогое. Несчастный согнулся пополам, немая сцена, надо удирать, а я не могу прекратить смеяться. (Cosmopolitan).В итоге оказалось, что горе-ловелас проигрался тому самому знакомому из университета в карты и изображал из себя донжуана по его заданию. (Cosmopolitan).К абсолютно специфическим чертам языка анализируемых статей женских журналов, относятся широкое использование определений, выражающих эмоциональную оценку.Я общительная, разговорчивая, жизнерадостная, немножко кокетка… (Cosmopolitan).Ничего себе галантный кавалер! (Cosmopolitan).Из пылкого ухажера Вася превратился в примерного семьянина… (Cosmopolitan).Для женского дискурса характерно использование прилагательных, выражающих высшую степень качества, в превосходной степени. Нередки случаи употребления квалифицирующих имен, когда одно слово усиливает значение другого синонимичного наименования. «Типично женскими» являются конструкции с местоимениями такой, так, какой, отмеченные как положительной, так и отрицательной коннотацией. Гиперболизированная экспрессия также свойственна женщинам: колоссальные затраты, жутко красивый, масса советов, so nice, really fantastic.«Мой муж ужасно любит машины»; «Васька — ужасно спортивный, меня все приобщает и тогда мечтал поставить меня на горные лыжи»; «Полгода молодой человек ухаживал за Леной почти по-королевски»; «Яркий, взрывоопасный, он мог в течение одного вечера напиться, подраться, признаться в любви и увезти к самому краю Вселенной…»; « С ним было весело ровно до того момента, как мама Алины обнаружила, что на краю Вселенной топчется целый гарем из таких же очарованных странниц». (Cosmopolitan. 2006).существует ещё один аспект, который значительно различается в мужских и женских журналах. Это аспект правильности и нормативности речи. Для женского дискурса в отличие от мужского в целом неприемлемо использование ругательств. Женская речь более консервативна, наблюдается тенденция к гиперкорректности и вежливости. Женщины стремятся быть понятыми, избегают возможных трудностей восприятия. Резкие выражения используются скорее как исключение и являются ярким стилистическим приёмом. Мужчины же наоборот склонны к соперничеству, они употребляют большое количество терминов из профессиональной деятельности, неологизмов и лишь изредка, обычно в шуточной форме, трактуют их значение. В предыдущих параграфах мы привели примеры, подтверждающие эти высказывания.Женщины более открыто выражают свое эмоциональное состояние. О любом, даже маловажном, событии женщина рассказывает с интересом, употребляя множество междометий, прилагательных для описания ситуации и выражения своего отношения («я опешила, потом возмутилась», «Итак, победила несравненная Николь Кидман, УРА!», «Эту галерею я посвящаю своей любимой марке»). При этом женщины не стремятся к точности номинаций, говорят отвлеченными от времени словами. Мужчины же склонны говорить рационально, без лишних эмоций. Они используют максимальное количество цифр для точности. Однако этот принцип срабатывает не всегда. Мы приводили пример, в котором в мужском тексте присутствовала намеренная неточность, размытость, на первый взгляд характерная только для женских текстов.3.3 Культурный контекст мужских и женских глянцевых журналовВ современных глянцевых журналах достаточно активно используются различные культурные отсылки, которые позволяют включать целевую аудиторию в общий культурный контекст. Выше мы указывали, что мужские журналы тематически более разнообразны. Это касается не только затрагиваемых ими тем в целом, но также и тех культурных аллюзий, которые в них используются.Несмотря на то, что литературная тематика в журнале «Максим» представлена достаточно скупо, в отдельных материалах используются литературные отсылки и цитаты, которые служат авторам для подкрепления их идей. В материале «Чушь табачья», посвящённом вреду (и пользе) курения, есть следующий фрагмент: «Люди всегда будут платить двум типам граждан, это еще царственный философ Марк Аврелий сказал: «Тем, кто их развлекает, и тем, кто их пугает». Здесь не просто приводится цитата, но указывается, что Марк Аврелий был «царственным философом». Подобная игра с цитатами позволяет читателю, если он знает, кто такой Марк Аврелий, почувствовать себя более умным, разгадав «отсылку» автора материала.В том же материале находим отсылку: «Они обкуривают ваших детей, и те вырастут тупыми уродами, они лишают мужчин половой силы, они сглазили ваших коров и танцуют голыми на Лысой горе!..» Образ ведьм на Лысой горе ироничен и выразителен, он используется не столько для интеллектуальной игры с читателем, сколько просто для более яркого выражения мыслей.В другом материале, посвящённом проблемам современного маркетинга, содержится следующая отсылка: «Еще в XIX веке Эмиль Золя, задумавший написать роман про большой магазин в Париже, побеседовал с владельцем одного из крупнейших магазинов и узнал у него несколько секретов (о поведенческой экономике тогда и слыхом не слыхали, но опыт и наблюдательность часто могут заменить научные знания)». Здесь идёт речь о романе Э. Золя «Дамское счастье», который является сравнительно малоизвестным. Использование данной отсылки служит подкреплению авторской мысли. При этом отметим, что скорее всего основная аудитория журнала не знакома с романом (так как в нём речь идёт о магазине товаров для женщин). Использование отсылок, которые не будут знакомы целевой аудитории — знак достаточно свободного обращения авторов материалов с культурным контекстом.Также в журнале «Максим» находим упоминание более современного писателя: «Замечательный английский писатель Терри Пратчетт однажды написал смешную и мрачную фразу: «Тот, кто создавал человека, допустил в своих расчетах очень большую ошибку. У людей слишком легко сгибаются колени». Терри Пратчетт — автор иронических фэнтези-романов — является писателем более актуальным для целевой аудитории журнала, поэтому его упоминание скорей ожидаемо. По этим примерам видно, что культурный контекст, создаваемый материалами журнала, достаточно широк: здесь и римский император, и современный писатель, и писатель XIX века. Также в «Максиме» используются псевдоцитаты, цель которых — создание иронического эффекта, который сближает автора материала и читателя: оба понимают, что цитата ненастоящая, а это понимание «поднимает» читателя в собсвтенных глазах. Примером подобной псевдоцитаты служит следующий фрагмент: «Древние греки любили повторять: лучший способ выжить в авиакатастрофе — это избежать ее». В журнале «Космополитен» используется большее количество культурных отсылок, и они более разнообразны, хотя и более поверхностны. Рассмотрим следующие примеры.В данном фрагменте просто упоминается имя писателя: «Кто-то хочет вечерами вместо нового ужастика любимого Стивена Кинга перечитывать книгу «Бухгалтерский учет с нуля»? Нет, ну, а что? Работать надо над собой, нечего расслабляться!». Стивен Кинг в данном случае служит неким маркером «развлекательного чтения», причём достаточно универсального, чтобы любая или почти любая читательница могла бы ассоциировать себя с рассказчицей в материале. Помимо книг, в журнале упоминаются и фильмы: «Помнишь очень скромного Шурика из блестящей комедии «Кавказская пленница»? Он был очень скромным. То есть, на самом деле, у него была заниженная самооценка. И он готов был заранее взять на себя все грехи: «Что, и часовню тоже я?» Вот это — классика жанра: чувство вины, которое ты испытываешь по умолчанию». Здесь образ героя фильма помогает проиллюстрировать мысль, хотя здесь личные качества героя утрированы для того, чтобы они соответствовали теме материала.Другой пример: «Самое личное, что случается отыскать в таком помещении, — горшок с цветком вроде того, что был у убийцы в «Леоне». Здесь упоминается не русский фильм, но при этом довольно известный в стом числе и для женской аудитории фильм.Авторы материалов для иллюстрирования собственных идей используют также цитаты из фильмов: «Это место я бы описал цитатой из сериала «Безумцы», прозвучавшей, правда, совсем по другому поводу: «Знаешь, чего хотят женщины? Всего! Особенно если это имеют другие». Интересно, что здесь оговаривается, что цитата вырвана из контекста. В большинстве случаев подобные уточнения отсутствуют. Можно предположить, что упомянутый сериал хорошо известен целевой аудитории журнала, поэтому возникает необходимость уточнения.Также в журнале встречаются достаточно неожиданные цитаты: «Учитель (…) осуществляет связь времен, он — звено в цепи поколений. Он как бы передает эстафету из настоящего в будущее, и это делает его труд таким увлекательным, истинно творческим», — говорил Леонид Ильич Брежнев». Данная цитата приводится в материале о том, как учительница нарисовала в тетради ученика вульгарный рисунок, так как этот ученик вывел её из себя. Очевидно, что цитата используется как формальное средство «ввести» читателя в текст.В качестве культурных отсылок используются имена известных людей. Например: «Спасибо, конечно, но одинокие барышни едва ли мечтают следовать жизненным принципам Анатолия Вассермана». Для того чтобы понять, о чём речь, необходимо знать об упомянутом человеке хотя бы на фоне шуток о нём (принципиальное одиночество, например, на которое здесь намекается). Здесь журнал «Космополитен» демонстрирует, что его целевая аудитория имеет представление о том, кто и что становится объектом шуток в сети Интернет.Также используются фрагменты анекдотов, шуток и т.д.: «И это полбеды, а главная беда в том, что дискомфорт поразительно часто совершенно необязателен. «Только на третий день индеец Зоркий Глаз заметил, что в камере нет четвёртой стены». Данная шутка приводится как наглядная иллюстрация в материале о том, что зачастую не нужно долгое время терпеть неудобства, потому что они разрешаются достаточно легко. Суммируя сказанное, укажем, что в мужских журналах, несмотря на меньшее число используемых культурных отсылок, они более разнообразны. Нами были обнаружены отсылки как на произведения известных современных авторов, так и на произведения современной литературы. При этом для понимания отсылок не обязательно быть знакомым с этими произведениями, так как внутри текста следует пояснение.Количественно отсылок, используемых в женских журналах, больше, но они достаточно однообразны: узнаваемые люди, цитаты, зачастую вырванные из контекста образы, т.е. то, для понимания чего достаточно обладать самыми общими культурными знаниями. ЗаключениеИсходя из поставленных во введении задач и с опорой на цель работы, мы пришли к следующим выводам.Глянцеваые журналы относятся к так называемым журналам об образе жизни. В ходе своего развития некоторые глянцевые журналы претерпели серьёзные изменения в структуре, целях и т. д., другие изменились достаточно слабо, третьи в целом сохранили изначальный формат. Эти изменения затронули, прежде всего, женские журналы, которые — как специальные гендерноориентированные издания — появились раньше мужских, чтоб объясняется стереотипами, существующими в обществе, что женщина более склонна к лёгкому, развлекательному чтению (которое и поставляли журналы типа Tattlerили Glamour), женщина интересуется вопросами ухода за собой, воспитания детей, ведения домашнего хозяйства и жизнью звёзд, что становилось центральной тематикой женских журналов. При этом далеко не все мужские журналы отличаются серьёзностью тематики, например, Maximимеет развлекательный характер, хотя сама его развлекательность подчёркнуто иронична. Такие мужские журналы, как Men'sHealth, Esquireзатрагивают более серьёзные темы.Существующие в обществе стереотипы относительно мужчин и женщин относятся к группе гендерных стереотипов. Анализу понятия «гендер» и вопросам функционирования данного понятия посвящена вторая глава работы. Гендером называется так называемый «социальный пол», т. е. набор характеристик, присущих мужчинам и женщинам, определяющих мужчин и женщин. Гендер не связан с полом, но мотивируется им в том смысле, что от биологических женщин требуют соответствовать гендерным характеристикам «женщины» (забота о красоте, нежность, мягкость, вежливость и т.д.), от мужчин — требуют соответствовать гендерным характеристикам «мужчины» (решительность, напористость и пр.), если же возникают отклонения, то люди, не соответствующие гендерным ожиданиям подвергаются критике. Гендероориентированные журналы зачастую являются средством трансляции гендерных ожиданий общества.Тематически мужские и женские журналы пересекаются: как в тех, так и в других поднимаются вопросы семьи, заботы о здоровье, внешнем виде, однако процент подобных материалов, а также ракурс отражения темы различен. Так, в мужских журналах тематика заботы о здоровье поднимается в журналах Maxim, Esquireв сугубо прагматическом аспекте: предлагаются конкретные рекомендации, цель которых — подсказать удобные решения, которые улучшат самочувствие читателя. В журнале Men'sHealthтаких материалов гораздо больше, так как сама тематика журнала определяет это. При этом только в журнале Men'sHealthактивно поднимаются вопросы мужской привлекательности. В остальном же забота о красоте - это задача женщин, что активно транслируется в женских журналах.С точки зрения словесного и синтаксического оформления бросается в глаза то, что генероориентированные журналы как будто намеренно стремятся отражать все стереотипы мужской и женской речи: мужская речь более грубая, прямая, женская — более «обтекаемая», с активным использованием вводных слов, различных слов-смягчителей и т. д. При этом, по итогам второй теоретической главы, можно отметить,что на практике мужская и женская речь отличаются гораздо меньше.Культурный контекст задействуется более активно в женских журналах, однако он более поверхностен и лёгок для восприятия, в то время как для мужских журналов характерно сравнительное редкое использование культурных отсылок, но они более разнообразны и сложны.По итогам исследования укажем, что дальнейшая разработка темы возможна в нескольких направлениях: во-первых, с привлечением иноязычных журналов, во-вторых, с привлечением журналов прошлых лет, чтобы проследить динамику в изображении мужчин и женщин в данных журналах.Список использованной литературыАйвазова С.Г. Женщина. Гендер. Культура. — М.: МЦГИ, 1999. 390с.Акопов А.И. Методика типологического исследования периодических изданий (на примере специальных журналов). — Иркутск, 1985. 96 с.Ангелова Е.А. Журнал «MAXIM» на рынке российских мужских журналов. [Электронный ресурс]. Научно-культурологический журнал. — №6. — 2012. Режим доступа: http://www.relga.ru/Environ/WebObjects/tgu-www.woa/wa/Main?textid=2451&. (Дата обращения: 05.06.2016).Антология гендерных исследований. Сб. пер. / Сост. и комментарии Е. И. Гаповой и А. Р. Усмановой. — Минск, 2000.Блохина Н.А. Понятие гендера. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.gender-cent.ryazan.ru/blohina.htm. (Дата обращения: 05.06.2016).Бородуля А.А. Гендер как предмет междисциплинарных исследований.// Веснік Магілёўскага дзяржаўнага ўніверсітэта імя А.А. Куляшова. 2004. — № 1 (17). — С. 31-35.Ворошилов В. В. Типология журналистики: конспект лекций. — СПб., 1999. — 48 с.Герасименко И.Е. Гендер в лингвокультурологической парадигме. // ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ПОТЕНЦИАЛ МОЛОДЫХ УЧЕНЫХ: ВЗГЛЯД В БУДУЩЕЕ. Сборник материалов IX Региональной научно-практической конференции аспирантов, соискателей, молодых ученых и магистрантов. Тульский государственный педагогический университет им. Л. Н. Толстого. — 2013. — С. 24-26.Городникова М. Д. Гендер в коммуникативной интеракции. // Гендер: язык, культура, коммуникация: Доклады Второй Международной конференции. — М., 2002. — С. 75.Гусева Ю.Е. Влияние социально-исторических изменений в обществе на трансформацию гендерных представлений в популярной прессе. — СПб., 2007. — 200 с.Гут В. Имидж глянцевых журналов. Особенности его формирования Электронный ресурс. // Корпоративная имиджелогия: научно-практ. журн. 2008. №01 (02). [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.ci-journal.ru/article/37/200801glyanezimage. (Дата обращения: 05.06.2016).Дугин А.Г. Социология пола (Структурная социология) // Структурная социология. — М., 2010.Жельвис В. И. «Грубость»: проблемы классификации лексики // Вопросы психолингвистики. — 2008. — № 7. — С. 109-113.Жукова А. В. Женская пресса как фактор социализации личности: Дис. … канд. филол. Наук. — СПб.: Санкт-Петербургский гос. Ун-т, 1998. — 174 с.Забадыкина Е. Сексизм в средствах массовой информации. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.ecsocman.edu.ru/db/msg/149602/2802.html. (Дата обращения: 05.06.2016).Захаров Д. В. Трансформация образа женщины в средствах массовой информации России в 70-90 гг. XX века на примерах журналов «Работница», «Крестьянка», «Космополитен»: Дис. … канд. ист. Наук. — М., 2004. — 205 с.Иванов Д.В. Глэм-капитализм и социальные науки. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.ecsocman.edu.ru/data/2010/11/01/1214793045/5aIvanov.pdf. (Дата обращения: 05.06.2016).Иншакова Н. Г. Типология журнальной периодики. Новейшая история //Издательское дело и редактирование. Теория. Методика. Практика. — М.: Изд-во МГУП. 2001. — Вып. 5. — С. 4-20.Иссерс О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. — М., 2006.Кавинкина И. Н. Диминутивы как маркеры языкового сознания мужчин и женщин / И. Н. Кавинкина // Словообразование и номинативная деривация в славянских языках. – Ч. 1. — Гродно, 1998. Капкова Ю.В. Журналы о здоровом образе жизни: функциональные, тематические и жанровые особенности. — М., 2005. — 207 с.Кара-Мурза С. Г. Манипуляция сознанием. — М.: Эксмо, 2009. — 864 с.Каюмова Э. Р. Особенности организации текста в журнале «Cosmopolitan» // Lingua Mobilis. — Челябинск, 2009. — № 3 (17). — С. 131-136.Каюмова Э.Р. Сопоставительный анализ языковых особенностей женских и мужских глянцевых журналов. — Стерлитамак, 2012. — 241 с.Кирилина А. В. Развитие гендерных исследований в лингвистике // Филологические науки. — 1998. — № 2. Кирилина А. В., Томская М. В. Лингвистические гендерные исследования // «Отечественные записки». — М., 2005. — №2.Лалетина А.О. Языковое конструирование гендера в журналах об образе жизни. Автореф. дис. …канд. филол. наук. — Нижний Новгород, 2007.Лолло А. Дискурс глянцевого журнала: социокоммуникативные аспекты. [Электронный ресурс]. Режим доступа: Экономическая социология. №4. 2011. Режим доступа: http://www.hse.ru/mag/ecsoc/2011-12-4/42287308.html. (Дата обращения: 05.06.2016).Маккей Дж. Все о журналах. — М.: Университетская книга, 2008. — 265 с.Маклюэн М. Галактика Гутенберга. Сотворение человекапечатной культуры. — К.: Ника-Центр, 2004. — 432 с.Маклюэн М. Понимание Медиа. Внешние расширения человека. — М.: КАНОН-пресс-Ц, Кучково поле, 2003.Оукли Э. Пол, гендер и общество. — М., 1972.Пленкина Е.А.Элитарный женский журнал: типологические и профильные особенности. — М., 2004. — 153 с.Рогинская О. Глянцевое «я»: женские журналы и кризис автобиографизма. http://magazines.russ.ru/km/2004/1/rog14.htmlРозанов В.В. Люди лунного света: Метафизика христианства. — СПб., 1990.Руднева Д.А. Гламур и его презентации в культуре постиндустриального общества на рубеже XX — XXI вв. — Пермь, 2010. — 175 с.Русакова О.Ф. Дискурс глобальной глэм-культуры. Международная Академия Дискурс Исследований. [Электронный ресурс] Режим доступа: http://u6935.netangels.ru/index.php?option=com_content&view=category&layout=blog&id=75&Itemid=64. (Дата обращения: 05.06.2016).Рябова Т.Б. Гендерные стереотипы в политической сфере современного российского общества: социологический анализ. — Иваново, 2009. — 385 с.Серова И.Г. Гендер как источник языкового варьирования // Вестник ТГУ. Серия: гуманитарные науки. — Вып. 1 (29). — 2003.Слепцова А., Ромах О.В. Глянцевый журнал как жанр современной массовой культуры. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://analiculturolog.ru/component/k2/item/464-article_47.html?tmpl=component&print=1. (Дата обращения: 05.06.2016).Словарь Ожегова. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://slovarozhegova.ru/. (Дата обращения: 05.06.2016).Сметанина С.И. Медиатекст в системе культуры. — СПб: Изд-во Михайлова В.А., 2002. — 383 с.Смеюха В.В. Особенности развития глянцевых женских журналов. // ВЕСТНИК ВГУ. Серия: Филология. Журналистика. — 2010. — №1.Смит С. Постмодернизм и социальная история на западе: проблемы и перспективы // Вопросы истории. — 1997. — № 8. Степанян С.К. Формат печатного СМИ в современной российской медиаиндустрии. — М., 2013. — 226 с.Сундуков А.С. Дизайн российских журналов. — Воронеж, 2011. — 171 с.Таннен Д. Ты меня не понимаешь. (Почему мужчины и женщины не понимают друг друга). — М., 1996. Хрестоматия феминистских текстов. / Под ред. Е. Здравомысловой, А. Темкиной. — СПб., 2000.Чернышова Т.В. Аспекты изучения различных типов языковой личности // Сборник статей участников IV международной научной конференции. — Челябинск, 2008.Чернышова Т.В. Аспекты изучения различных типов языковой личности // Сборник статей участников IV международной научной конференции. — Челябинск, 2008.Шатова А.О. Гендерные особенности мужских и женских журналов. — Ярославль, 2008. [Электронный ресурс]. Режим доступа: // yspu.org/images/7/77/Шатова_статья.doc. (Дата обращения: 05.06.2016).Collins English Dictionary. [Электронныйресурс]. Режим доступа: http://www.collinsdictionary.com/search. (Дата обращения: 05.06.2016).Labov W. Variation in Language // Carrol E. Reed (Ed.). The Learning of Language. National Council of Teachers of English. — N. Y., 1971.Lakoff R.Language and Woman's Place. — New York, Harper, 1975.Tannen D. You just don’t understand. Women and men in conversation. — New York, 1990Список источников практического материалаCosmopolitan. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.cosmo.ru/. (Дата обращения: 05.06.2016).Esquire. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://esquire.ru/. (Дата обращения: 31.01. 2016).Glamour. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.glamour.ru/. (Дата обращения: 05.06.2016).Maxim. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.maximonline.ru/. (Дата обращения: 05.06.2016).Men’s Health. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.mhealth.ru/. (Дата обращения: 05.06.2016).Tattler. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.tatler.ru/. (Дата обращения: 05.06.2016).

Список использованной литературы

1. Айвазова С.Г. Женщина. Гендер. Культура. — М.: МЦГИ, 1999. 390с.
2. Акопов А.И. Методика типологического исследования периодических изданий (на примере специальных журналов). — Иркутск, 1985. 96 с.
3. Ангелова Е.А. Журнал «MAXIM» на рынке российских мужских журналов. [Электронный ресурс]. Научно-культурологический журнал. — №6. — 2012. Режим доступа: http://www.relga.ru/Environ/WebObjects/tgu-www.woa/wa/Main?textid=2451&. (Дата обращения: 05.06.2016).
4. Антология гендерных исследований. Сб. пер. / Сост. и комментарии Е. И. Гаповой и А. Р. Усмановой. — Минск, 2000.
5. Блохина Н.А. Понятие гендера. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.gender-cent.ryazan.ru/blohina.htm. (Дата обращения: 05.06.2016).
6. Бородуля А.А. Гендер как предмет междисциплинарных исследований.//
Веснік Магілёўскага дзяржаўнага ўніверсітэта імя А.А. Куляшова. 2004. — № 1 (17). — С. 31-35.
7. Ворошилов В. В. Типология журналистики: конспект лекций. — СПб., 1999. — 48 с.
8. Герасименко И.Е. Гендер в лингвокультурологической парадигме. //
ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ПОТЕНЦИАЛ МОЛОДЫХ УЧЕНЫХ: ВЗГЛЯД В БУДУЩЕЕ. Сборник материалов IX Региональной научно-практической конференции аспирантов, соискателей, молодых ученых и магистрантов. Тульский государственный педагогический университет им. Л. Н. Толстого. — 2013. — С. 24-26.
9. Городникова М. Д. Гендер в коммуникативной интеракции. // Гендер: язык, культура, коммуникация: Доклады Второй Международной конференции. — М., 2002. — С. 75.
10. Гусева Ю.Е. Влияние социально-исторических изменений в обществе на трансформацию гендерных представлений в популярной прессе. — СПб., 2007. — 200 с.
11. Гут В. Имидж глянцевых журналов. Особенности его формирования Электронный ресурс. // Корпоративная имиджелогия: научно-практ. журн. 2008. №01 (02). [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.ci-journal.ru/article/37/200801glyanezimage. (Дата обращения: 05.06.2016).
12. Дугин А.Г. Социология пола (Структурная социология) // Структурная социология. — М., 2010.
13. Жельвис В. И. «Грубость»: проблемы классификации лексики // Вопросы психолингвистики. — 2008. — № 7. — С. 109-113.
14. Жукова А. В. Женская пресса как фактор социализации личности: Дис. … канд. филол. Наук. — СПб.: Санкт-Петербургский гос. Ун-т, 1998. — 174 с.
15. Забадыкина Е. Сексизм в средствах массовой информации. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.ecsocman.edu.ru/db/msg/149602/2802.html. (Дата обращения: 05.06.2016).
16. Захаров Д. В. Трансформация образа женщины в средствах массовой информации России в 70-90 гг. XX века на примерах журналов «Работница», «Крестьянка», «Космополитен»: Дис. … канд. ист. Наук. — М., 2004. — 205 с.
17. Иванов Д.В. Глэм-капитализм и социальные науки. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.ecsocman.edu.ru/data/2010/11/01/1214793045/5aIvanov.pdf. (Дата обращения: 05.06.2016).
18. Иншакова Н. Г. Типология журнальной периодики. Новейшая история //Издательское дело и редактирование. Теория. Методика. Практика. — М.: Изд-во МГУП. 2001. — Вып. 5. — С. 4-20.
19. Иссерс О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. — М., 2006.
20. Кавинкина И. Н. Диминутивы как маркеры языкового сознания мужчин и женщин / И. Н. Кавинкина // Словообразование и номинативная деривация в славянских языках. – Ч. 1. — Гродно, 1998.
21. Капкова Ю.В. Журналы о здоровом образе жизни: функциональные, тематические и жанровые особенности. — М., 2005. — 207 с.
22. Кара-Мурза С. Г. Манипуляция сознанием. — М.: Эксмо, 2009. — 864 с.
23. Каюмова Э. Р. Особенности организации текста в журнале «Cosmopolitan» // Lingua Mobilis. — Челябинск, 2009. — № 3 (17). — С. 131-136.
24. Каюмова Э.Р. Сопоставительный анализ языковых особенностей женских и мужских глянцевых журналов. — Стерлитамак, 2012. — 241 с.
25. Кирилина А. В. Развитие гендерных исследований в лингвистике // Филологические науки. — 1998. — № 2.
26. Кирилина А. В., Томская М. В. Лингвистические гендерные исследования // «Отечественные записки». — М., 2005. — №2.
27. Лалетина А.О. Языковое конструирование гендера в журналах об образе жизни. Автореф. дис. …канд. филол. наук. — Нижний Новгород, 2007.
28. Лолло А. Дискурс глянцевого журнала: социокоммуникативные аспекты. [Электронный ресурс]. Режим доступа: Экономическая социология. №4. 2011. Режим доступа: http://www.hse.ru/mag/ecsoc/2011-12-4/42287308.html. (Дата обращения: 05.06.2016).
29. Маккей Дж. Все о журналах. — М.: Университетская книга, 2008. — 265 с.
30. Маклюэн М. Галактика Гутенберга. Сотворение человекапечатной культуры. — К.: Ника-Центр, 2004. — 432 с.
31. Маклюэн М. Понимание Медиа. Внешние расширения человека. — М.: КАНОН-пресс-Ц, Кучково поле, 2003.
32. Оукли Э. Пол, гендер и общество. — М., 1972.
33. Пленкина Е.А. Элитарный женский журнал: типологические и профильные особенности. — М., 2004. — 153 с.
34. Рогинская О. Глянцевое «я»: женские журналы и кризис автобиографизма. http://magazines.russ.ru/km/2004/1/rog14.html
35. Розанов В.В. Люди лунного света: Метафизика христианства. — СПб., 1990.
36. Руднева Д.А. Гламур и его презентации в культуре постиндустриального общества на рубеже XX — XXI вв. — Пермь, 2010. — 175 с.
37. Русакова О.Ф. Дискурс глобальной глэм-культуры. Международная Академия Дискурс Исследований. [Электронный ресурс] Режим доступа: http://u6935.netangels.ru/index.php?option=com_content&view=category&layout=blog&id=75&Itemid=64. (Дата обращения: 05.06.2016).
38. Рябова Т.Б. Гендерные стереотипы в политической сфере современного российского общества: социологический анализ. — Иваново, 2009. — 385 с.
39. Серова И.Г. Гендер как источник языкового варьирования // Вестник ТГУ. Серия: гуманитарные науки. — Вып. 1 (29). — 2003.
40. Слепцова А., Ромах О.В. Глянцевый журнал как жанр современной массовой культуры. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://analiculturolog.ru/component/k2/item/464-article_47.html?tmpl=component&print=1. (Дата обращения: 05.06.2016).
41. Словарь Ожегова. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://slovarozhegova.ru/. (Дата обращения: 05.06.2016).
42. Сметанина С.И. Медиатекст в системе культуры. — СПб: Изд-во Михайлова В.А., 2002. — 383 с.
43. Смеюха В.В. Особенности развития глянцевых женских журналов. // ВЕСТНИК ВГУ. Серия: Филология. Журналистика. — 2010. — №1.
44. Смит С. Постмодернизм и социальная история на западе: проблемы и перспективы // Вопросы истории. — 1997. — № 8.
45. Степанян С.К. Формат печатного СМИ в современной российской медиаиндустрии. — М., 2013. — 226 с.
46. Сундуков А.С. Дизайн российских журналов. — Воронеж, 2011. — 171 с.
47. Таннен Д. Ты меня не понимаешь. (Почему мужчины и женщины не понимают друг друга). — М., 1996.
48. Хрестоматия феминистских текстов. / Под ред. Е. Здравомысловой, А. Темкиной. — СПб., 2000.
49. Чернышова Т.В. Аспекты изучения различных типов языковой личности // Сборник статей участников IV международной научной конференции. — Челябинск, 2008.
50. Чернышова Т.В. Аспекты изучения различных типов языковой личности // Сборник статей участников IV международной научной конференции. — Челябинск, 2008.
51. Шатова А.О. Гендерные особенности мужских и женских журналов. — Ярославль, 2008. [Электронный ресурс]. Режим доступа: // yspu.org/images/7/77/Шатова_статья.doc. (Дата обращения: 05.06.2016).
52. Collins English Dictionary. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.collinsdictionary.com/search. (Дата обращения: 05.06.2016).
53. Labov W. Variation in Language // Carrol E. Reed (Ed.). The Learning of Language. National Council of Teachers of English. — N. Y., 1971.
54. Lakoff R. Language and Woman's Place. — New York, Harper, 1975.
55. Tannen D. You just don’t understand. Women and men in conversation. — New York, 1990

Список источников практического материала

56. Cosmopolitan. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.cosmo.ru/. (Дата обращения: 05.06.2016).
57. Esquire. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://esquire.ru/. (Дата обращения: 31.01. 2016).
58. Glamour. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.glamour.ru/. (Дата обращения: 05.06.2016).
59. Maxim. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.maximonline.ru/. (Дата обращения: 05.06.2016).
60. Men’s Health. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.mhealth.ru/. (Дата обращения: 05.06.2016).
61. Tattler. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.tatler.ru/. (Дата обращения: 05.06.2016).



Вопрос-ответ:

Что такое гендерно-ориентированные глянцевые журналы?

Гендерно-ориентированные глянцевые журналы - это издания, которые фокусируются на определенном гендере, будь то мужской или женский, и ориентированы на аудиторию данного пола.

Какое значение имели глянцевые издания в периодической печати?

Глянцевые издания долгое время имели огромное значение в периодической печати. Они предоставляли читателям информацию о моде, красоте, здоровье, стиле жизни и многом другом. Они стали платформой для демонстрации определенного образа жизни и идеала красоты.

Какие особенности характерны для глянца?

Глянцевые журналы обычно имеют высокое качество издания, насыщенную визуальность, большое количество фотографий и иллюстраций. Они также часто сопровождаются статьями и советами по моде, красоте, здоровью, отношениям и др.

Как отличается мужской и женский глянец?

Мужской и женский глянцевые журналы отличаются тематикой и ориентацией. Женский глянец фокусируется на моде, красоте, здоровье, отношениях, семье и других темах, интересующих женщин. Мужской глянец, в свою очередь, ориентирован на мужскую аудиторию и содержит статьи о спорте, автомобилях, карьере, финансах и т.д.

Каким образом гендер реализуется в глянцевой прессе?

Понятие гендер реализуется в глянцевой прессе через акцентирование на стандартных стереотипах о мужчинах и женщинах, создание идеала красоты и стиля, а также через выбор тем и материалов, которые наиболее интересны определенному полу.

Какие особенности имеют глянцевые журналы?

Глянцевые журналы характеризуются высоким качеством печати, яркими фотографиями и эстетическим оформлением страниц. Они обычно содержат материалы о моде, красоте, здоровье, путешествиях, культуре и других сферах жизни. Также в них можно найти статьи о известных личностях, интервью, рекламные материалы и советы по самоусовершенствованию.

Какова история глянцевой прессы?

Глянцевая пресса имеет долгую историю, начиная с середины 20 века. В то время появились первые журналы, стремящиеся создать образ успешной и привлекательной женщины. Уже в 60-х и 70-х годах глянцевые журналы приобрели большую популярность, став символом статуса и моды. С течением времени они стали адаптироваться к изменчивым запросам читателей, уделяя больше внимания темам, связанным с здоровьем, фитнесом, саморазвитием и карьерой.

Каким образом понятие гендер реализуется в глянцевой прессе?

Понятие гендер реализуется в глянцевой прессе через создание определенных стереотипов и ролей для мужчин и женщин. В женских глянцевых журналах обычно акцентируется внешняя привлекательность, мода, красота и домашние заботы. В мужских глянцевых журналах в основном представлены статьи о автомобилях, спорте, технологиях и карьере. Однако, в последние годы можно заметить определенные изменения в представлении гендерных ролей в глянцевой прессе, с большим вниманием к разнообразию и представлению различных типов женской и мужской красоты, а также к проблемам реальных людей, возможности саморазвития и реализации.