Церковно-правовые новеллы императора св. Юстиниана в истории канонического права России

Заказать уникальный реферат
Тип работы: Реферат
Предмет: Религиоведение
  • 20 20 страниц
  • 10 + 10 источников
  • Добавлена 18.01.2017
299 руб.
  • Содержание
  • Часть работы
  • Список литературы
  • Вопросы/Ответы
ВВЕДЕНИЕ 3
1. ЦЕРКОВНО-ПРАВОВЫЕ НОВЕЛЛЫ ИМПЕРАТОРА ЮСТИНИАНА: ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА 5
2. СВЯЗЬ ЦЕРКОВНО-ПРАВОВЫХ НОВЕЛЛ ЮСТИНИАНА С КАНОНИЧЕСКИМ ПРАВОМ 8
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 21
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 22
Фрагмент для ознакомления

Юстиниан в своем «Кодексе» и в «Новеллах» синтезировал церковные узаконения и обычаи. Например, 123-я новелла является сводкой всех узаконений о епископах и клириках, 133-я — ο монашестве, и т.д. Эти законодательные сводки практически восприняты церковью, как законы церковные. Они положили начало церковному «Номоканону» или «Кормчей».Учитывая, что законодательные акты христианских императоров стали основным источником церковного права, также как и каноны, то необходимость практических моментов, которые вызвали составление сборников канонов, должны были вызвать составление и сборников императорских церковных законов. Обильное церковное законодательство Юстиниана в особенности послужило толчком к их составлению. Таким образом, вскоре один после другого, явились три сборника императорских церковных законов: сборникв 25 глав (collectio quinque et viginti capitulorum), сборникв 87 глав (coll. septem et octoginta capitulorum) сборникцерковныхконституций (collectio constitutionum ecclesiasticarum). Первый из них, содержал в себе конституции из первых четырех титулов первой книги юстиниановского кодекса, и предназначался служить дополнением к не дошедшему до нас систематическому сборнику канонов в 60 титулов. Сборник в 87 глав составлен был, как дополнение к систематическому сборнику канонов в 50 титулов Иоанна Схоластика, самим же Иоанном Схоластиком, по смерти Юстиниана: в этот сборник вошли извлечения из разных юстиниановских новелл, особенно из CXXIII новеллы. Сборник церковных конституций составлен, в виде дополнения к систематическому сборнику 14 титулов, составителем этого последнего сборника. Сборник церковных конституций называется иначе tripartita, потому что распадется на три части, из которых первая содержит в себе извлечения из кодекса, вторая из институций и дигестов, третья из новелл. На западе, кроме римских законов, должны были иметь практическую важность франкские капитуляры. Юлианом, профессором права Константинопольского университета, были составлены старейшие, и дошедшие до нашего времени компиляции новелл. Этот сборник, состоящий не из самих новелл, а из их латинских конспектов, появился, вероятно, в 556-557 учебном году в помощь преимущественно говорящим на латыни студентам и включал 124 новеллы, 2 из которых повторялись. В некоторых манускриптах встречается неразборчивое и краткое упоминание о 125-й новелле. Данный конспект, где новеллы расположены в приблизительно хронологическом порядке, в силу времени своего составления, менее полон, чем последующие сборники. Однако одна из новелл встречается только в нём, а заметки на полях, связывающие новеллы с кодексом и дигестами, сделали этот сборник полезным для многих поколений студентов-юристов. Вероятно, что студенты, возвращаясь в Италию, брали с собой эти конспекты. Не известно в точности, какова роль Юлиана в процессе дальнейшего комментирования, однако в любом случае считается, что именно через этот сборник римское право проникало в Западную Европу в раннее Средневековье, тогда как другие части свода Юстиниана оказали существенно меньшее интеллектуальное воздействие.Старейшие известные рукописи Еpitome Juliani относятся к VII или VIII веку, некоторые из них были изготовлены в период каролингского возрождения.Сборник «Authenticum»:в XII веке Epitome Juliani утратил статус самое авторитетное издание новелл, уступив место его более полному латинскому изданию, которое появилось в Болонье около 1100 года под названием на латинском языке «authenticum», либо «liber authenticum». Указанный сборник состоял из 134 новелл, и был назван так после того, как глоссаторы, в число которых входил знаменитый Ирнериус, признали, что это официальный перевод, выполненный по распоряжению Юстиниана, а не подделка. После того, как версия об официальном происхождении сборника была опровергнута, сборник иногда называли лат. Versio vulgata.Происхождение и причины создания Authenticum обсуждались более активно, чем для остальных сборников, из-за мнения первых исследователей о его официальном статусе. Предполагалось, что Юстиниан, издав в 554 прагматическую санкцию лат. pro petitio Vigili, распространившую действие кодекса на Италию, приказал подготовить официальную латинскую версию новелл. Хотя в XIX веке эту теорию и поддерживал Цахариэ фон Лингенталь, против неё говорило плохое качество перевода, не включение в сборник самой лат. pro petitio Vigili и включение законов, не имеющих отношение к Италии. Более того, если бы это был официальный перевод, не было бы необходимости в других переводах, тогда как есть свидетельства, что они существовали.На сегодняшний день наиболее распространена точка зрения, что authenticum был создан в середине VI века. Вильгельм Кролл относит его к правлению Юстиниана, хотя, например,Моммзен относит время создания сборника к XI веку из-за его «варварской» латыни. Относительно места создания также нет единства во мнениях, есть сторонники как итальянского, так и константинопольского происхождения сборника. Разбиение новелл на главы появилось в издании Authenticum Антуана Леконта 1559 года, а в переиздании 1571 года появилось ставшее общепринятым впоследствии разделение на предисловие, главы и эпилог.Authenticum включает в себя 133 новеллы, выпущенные в период с 535 по 556 годы, малая часть из которых изначально появилась на латыни или на латыни и греческом, и латинские переводы греческих новелл. Ещё одна новелла 563 года была добавлена в сборник позже. Соответственно, хотя authenticum и покрывает приблизительно тот же промежуток времени, что и Epitome Juliani, он более полон.С началом использования данного сборника начался процесс отделения пригодных для использования в практике новелл (лат. ordinariae) от тех, которые оказались непригодными (лат. extravagantes или лат. authenticae extraordinariae). Первые, общим числом 97, были разделены на 9 лат. collationes по образцу 9 книг кодекса, а вторые на 3 collationes наподобие tres libri. Новеллы в сборнике расположены в грубом хронологическом порядке, при этом считается, что порядок после 124-й новеллы отсутствует.Authenticum был чрезвычайно популярен и часто копировался во времена позднего Средневековья и Ренессанса. Известно 129 его рукописей, лучшая из которых «Венскийкодекс».Греческий сборник 168 новелл относился к самому полному, состоял из 168 новелл, из которых повторными были только две, а одна новелла являлась доступной как в греческой, так и в латинской версиях. Сборник стал доступным около 1200 года. Значительное количество новелл относилось к периоду с 535 года, связано со временем выхода второго издания кодекса, до 565 года – период окончания правления Юстиниана. Примерно около 575 года сборник был дополнен четырьмя конституциями Юстина II, тремя конституциями Тиберия II, и тремя или четырьмя эдиктами. Последние известны под греческим названием Eparchica.Скорее всего, этот сборник принял известную нам форму в правление Тиберия, а его составитель или составители имели доступ к epitome Juliani и authenticum, что видно по существенным совпадениям в составе и порядке новелл. В венецианской рукописи сборник завершают 13 эдиктов Юстиниана, опубликованных преимущественно в 535 - 548 годах. Некоторые исследователи полагают, что они происходят из манускрипта, созданного в Александрии. Ни «Базилики», ни более поздняя византийская юриспруденция этих эдиктов не знает.Современные версии греческой коллекции происходят от двух манускриптов, один из которых называется лат. Venetian или лат. Marcianus, так как хранился в Венеции в соборе Святого Марка, а другой лат. Laurentianus, так как хранился в Лаврентианской библиотеке Флоренции. Венецианская рукопись, созданная около 1190 года, считается лучшей, поскольку пострадала меньше при переписывании. Лаврентианская рукопись создана существенно позже, в XIV веке, и значительно запутана усилиями копиистов.Рукопись, позднее ставшая венецианской, была создана в монастыре Санта-Мария дель Патирблиз Россано в Калабрии. В XV веке рукопись перешла в собственность кардинала Виссариона, тратившего огромные суммы на коллекционирование рукописей. 31 мая 1468 года Виссарион, не имевший наследников, желая сохранить свою библиотеку, передал её в дар Венецианской республике, положив начало библиотеке святого Марка.Венецианскую рукопись обширно комментировали паратитлами, схолиями и критическими пометками. В ней ещё нет разделения новелл на главы, однако, согласно мнению Ноайя, она имеет признаки того, что такое разбиение планировалось.После помещения в библиотеку св. Марка, с рукописи много раз снимали копии. Первым копию снял Виглиус (1507 — 1577). Рукопись Palatino-Vaticanus, хранящаяся в Ватиканской библиотеке, была скопирована с венецианского манускрипта в начале XVI века и стала основой издания Генри Скримджера 1558 года.История флорентийского манускрипта менее изучена. Известно, что он находился в собственности семьи Медичи. Первая страница рукописи оторвана, и это не позволяет установить её происхождение. Она также прокомментирована, но в меньшем количестве, чем венецианская. В обоих рукописях отсутствуют латинские новеллы, однако во флорентийской дополнительно отсутствует 23 греческие, именно те же, которых нет в «Базилике». При этом в ней есть, в отличие от венецианской рукописи, новеллы Юстина II, Тиберия и Eparchica. В XVI веке исходная рукопись была повреждена и с тех пор обрывается на втором разделе 163 новеллы. Однако перед этим для Лодовико Болоньини (лат. Ludovicus Bolognius) была снята копия, не дошедшая до нашего времени, однако именно на основе этой рукописи Грегор Галоандер в 1531 году сделал первое печатное издание греческой коллекции новелл.Помимо описанных выше, существуют и другие сборники новелл, однако ни один из них не оказал сопоставимого влияния на развитие Западного законодательства.Epitome Athanasii — сборник конспектов 153 новелл, составленный, вероятно, в учебных целях, около 573 года византийским юристом и ритором Афанасием Эмесским. Все эти новеллы, кроме одной, есть в греческом сборнике 168 новелл. По сравнению с Epitome Julianiаннотации более подробны, а порядок новелл не хронологический, а упорядоченный в 22 тематические рубрики. Паратитлы Афанасия предоставляют дополнительную информацию, связывая новеллы с соответствующими разделами Кодекса и Дигест, а также давая теоретические пояснения.Epitome Theodori — составленный в период между 572 и 602 годами юристом Феодором Схоластиком из Гермополиса сборник конспектов греческого сборника. Новеллы в нём расположены в том же порядке, а его схолии, многие из которых были впоследствии включены в «Василики», довольно подробны. Тем не менее, сборник не был известен на Западе до XIX века, когда он был обнаружен в одном Афонском монастыре.Таким образом, роль церковно-правовых новелл императора Юстиниана заключается в первую очередь в том, что они стали основой для формирования современной нормативной базы в области церковного права. Учитывая, что на сегодняшний день в научной жизни постоянно ведутся обсуждения данного факта, новеллы Юстиниана в качестве предмета исследования не теряют свой смысл и на сегодняшний день.ЗАКЛЮЧЕНИЕПоистине обширная и разнообразная деятельность императора раскрывается в полной мере в его «Новеллах». Главное отличие новелл (новых конституций) от других законодательных источников состоит в идее постоянного законодательного процесса. На протяжении 30 лет Юстинианом издано 173 новеллы, тем самым была воплощена в жизнь новую форму законодательства. Новизна заключалась в быстром реагировании на изменяющиеся реалии общественной жизни и незамедлительном принятии новых законоположений. Таким образом, новеллы Юстиниана представляют собой уникальныйисточник, отражающий все коллизии ромейского общества на протяжении VI века.СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫАстериос Геростергиос. Юстиниан Великий – император и святой/ Пер. с англ. Протоирея М. Козлова. Сретенский монастырь, 2010.Васильев А. История Византийской империи, т.1, гл. 3.- СПб.:1914.Величко А.М. Церковь и император в византийской и русской истории (историко-правовые очерки). СПб., 2006.Григорьева С. Н. Роль церкви в формировании парадигмы социума Юстиниана Великого // Вестник ОмГУ. 2007. №3.- С. 108. Диль Шарль М. Император Юстиниан и византийская цивилизация в VI веке. - Минск, 2010. С.319Максимович К. А. Избранные Новеллы Юстиниана / В. А. Сметанин, ввод. Ст. , пер. , комм. Екатеринбург: Издательство Уральского университета, 2005. 340 с // Вестник ПСТГУ. Серия 1: Богословие. Философия. 2008. №21. –С. 133. Перетерский И.С. Дигесты Юстиниана. Очерки по истории составления и общая характеристика. М., 1956. С. 35.Сметанин В.А. Византийское общество XIII- XV вв. (по данным эпистолографии). Свердловск: Изд-во Урал. гос. ун-та, 1987. С. 117Суворов Н.С. Учебник церковного права. М., 1913. С. 165.Успенский Ф.И. История византийской империи VI-IX вв. М.: Мысль, 1996. С. 270.

1. Астериос Геростергиос. Юстиниан Великий – император и святой/ Пер. с англ. Протоирея М. Козлова. Сретенский монастырь, 2010.
2. Васильев А. История Византийской империи, т.1, гл. 3.- СПб.:1914.
3. Величко А.М. Церковь и император в византийской и русской истории (историко-правовые очерки). СПб., 2006.
4. Григорьева С. Н. Роль церкви в формировании парадигмы социума Юстиниана Великого // Вестник ОмГУ. 2007. №3.- С. 108.
5. Диль Шарль М. Император Юстиниан и византийская цивилизация в VI веке. - Минск, 2010. С.319
6. Максимович К. А. Избранные Новеллы Юстиниана / В. А. Сметанин, ввод. Ст. , пер. , комм. Екатеринбург: Издательство Уральского университета, 2005. 340 с // Вестник ПСТГУ. Серия 1: Богословие. Философия. 2008. №21. –С. 133.
7. Перетерский И.С. Дигесты Юстиниана. Очерки по истории составления и общая характеристика. М., 1956. С. 35.
8. Сметанин В.А. Византийское общество XIII- XV вв. (по данным эпистолографии). Свердловск: Изд-во Урал. гос. ун-та, 1987. С. 117
9. Суворов Н.С. Учебник церковного права. М., 1913. С. 165.
10. Успенский Ф.И. История византийской империи VI-IX вв. М.: Мысль, 1996. С. 270.

Вопрос-ответ:

Какие новеллы императора Юстиниана рассматриваются в статье?

В статье рассматриваются церковно-правовые новеллы императора Юстиниана.

Какова связь между церковно-правовыми новеллами императора Юстиниана и каноническим правом?

Церковно-правовые новеллы императора Юстиниана имеют прямую связь с каноническим правом России.

Какие законодательные сводки были созданы императором Юстинианом?

Император Юстиниан создал целый ряд законодательных сводок, включающих узаконения о епископах и клириках, монашестве и другие.

Какие церковные узаконения и обычаи отражены в новеллах императора Юстиниана?

В новеллах императора Юстиниана отражены церковные узаконения и обычаи, касающиеся епископов, клириков, монашества и других аспектов церковной жизни.

Какая общая характеристика может быть дана церковно-правовым новеллам императора Юстиниана?

Церковно-правовые новеллы императора Юстиниана являются сводкой законодательных актов, которые синтезировали церковные узаконения и обычаи.

Какие церковно-правовые новеллы были изданы императором Юстинианом?

Император Юстиниан издал несколько церковно-правовых новелл, включая новеллы 123 и 133. Новелла 123 является сводкой всех узаконений о епископах и клириках, а новелла 133 касается монашества и других аспектов церковной жизни.

В чем заключается связь церковно-правовых новелл Юстиниана с каноническим правом?

Церковно-правовые новеллы Юстиниана имеют тесную связь с каноническим правом. Император в своем Кодексе и в новеллах синтезировал церковные узаконения и обычаи, чтобы создать систему правил и норм для церковной организации и деятельности.

Какие новеллы Юстиниана относятся к епископам и клирикам?

Новелла 123 Юстиниана является сводкой всех узаконений о епископах и клириках. В ней содержится набор правил и норм, регулирующих выбор, обязанности и поведение епископов и клириков в церковной иерархии.

Какие аспекты церковной жизни касаются новеллы 133 Юстиниана?

Новелла 133 Юстиниана касается монашества и других аспектов церковной жизни. В ней прописаны правила относительно пострижения в монашество, уставов монастырей, поведения монахов и многих других вопросов, связанных с монашеской деятельностью.

Какие результаты принесли церковно-правовые новеллы Юстиниана церкви в России?

Церковно-правовые новеллы Юстиниана имели большое значение для развития канонического права в России. Они стали основой для формирования церковных законов и норм в Русской православной церкви, а также влияли на развитие церковной организации и деятельности в стране.