Национальные особенности речевой культуры.

Заказать уникальный реферат
Тип работы: Реферат
Предмет: Русский язык
  • 18 18 страниц
  • 10 + 10 источников
  • Добавлена 14.04.2017
748 руб.
  • Содержание
  • Часть работы
  • Список литературы
  • Вопросы/Ответы
Оглавление
Введение 3
1 Речевая культура 4
1.1 Понятие речевой культуры 4
1.2 Признаки и свойства речевой культуры 7
1.3 Типы речевой культуры 9
1.4 Нормы речевой культуры 10
2 Национальные особенности речевой культуры 14
Заключение 17
Список литературы 19

Фрагмент для ознакомления

У каждого народа есть своя языковая норма, сформированная за время его существования. Её особенности естественны только для данного конкретного этноса, для другого они могут быть чужды. К ним относятся: применение вербальных и невербальных средств, этнические особенности языковой картины мира, совокупность всех текстов, написанных на этом языке, как современных, так и древних.
Этнические особенности картины мира отражают совокупность взглядов на мир через слова и выражения отдельно взятого конкретного языка. Они используются всеми людьми, использующими этот язык, и считаются чем-то, не вызывающим сомнений, чем-то само собой разумеющимся. Выявить характерные особенности национальной картины мира можно, анализируя фольклор и используемые эпитеты. К примеру, в понимании русских человек для размышлений использует голову, а чувствует — сердцем, поэтому закономерно возникновение таких выражений, как «светлая голова», что подразумевает высокий интеллект, и «доброе сердце», что характеризует отзывчивого и чуткого человека. Однако это нехарактерно для иных языков. Так, к примеру, чувства в языке ифалук испытываются кишками, в языке догон — печенью. В древнееврейском, в отличие от русского, сердцем думают [6].
Современная речевая культура отражает следующее: сферы использования русского языка, его типологические особенности, единство речи на всей территории Российской Федерации, наличие территориальных вариантов русского языка — диалектов, существование письменных и устных текстов как художественного, так и общенационального значения, раскрывающих представления о том, какая речь является хорошей и правильной, о достижениях науки, изучающей русский язык, о нормах речевой культуры.
Нормы речевой культуры включаются в русский речевой этикет, под которым следует понимать совокупность правил и норм общения, сложившихся под влиянием национальной культуры. В соответствии с русским речевым этикетом общение делится на формальное и неформальное. Формальное  — тип общения мало знакомых между собой людей. Их связывает событие или повод, который и стал причиной общения, и оно требует точного соблюдения правил этикета, к примеру обращаться к собеседнику только на «вы» и по имени и отчеству. Неформальное общение отличается тем, что происходит между людьми, хорошо знакомыми друг с другом — друзьями, родственниками, соседями.
Особенности обращения в формальным общении связаны с тем, что в русском речевом этикеты отсутствуют формы, аналогичные английским «сэр», «мистер», «миссис» или «мисс» и французским «месье», «мадмуазель» или «мадам». Впрочем, существует общее обращение «дамы и господа», но оно используется только применительно к большому числу людей. До революции в России в ходу были такие обращения, как «сударь» и «сударыня», но им на смену пришли «гражданин», «гражданка» и «товарищ». После распада СССР слово «товарищ» вернуло себе прежнее значение — «друг», а «гражданин» и «гражданка» стали ассоциироваться с судом или полицией. Заменой таких обращений можно считать слова, используемые для привлечения внимания: «извините», «простите», «не могли бы вы…».
Национальные особенности речевой культуры отражаются и в выборе допустимых тем для разговора. В отличие от речевой культуры Запада, в русской для обсуждения подходят политика, семья, работа, при этом сексуальные темы находятся под запретом [7].
Речевая культура сказывается на всей жизни человека. Она усваивается с детства, ребёнок совершенствует её знание, узнавая всё больше тонкостей. Успешность развития культуры речи и речевого этикета зависит от семьи и от окружения, где растёт и развивается ребёнок. Склонность к просторечному типу речевой культуры закономерно приведёт к использованию для общения незамысловатых, простых предложений, в то время как высококультурное окружение позволит ребёнку овладеть этой формой общения.
Соблюдение норм речевой культуры можно считать маркером, показывающим воспитанность и образованность человека [3].

Заключение
Речевая культура — это владение нормами языка и умение использовать его выразительные средства в различных условиях, способность излагать свои мысли правильно и красиво как в письменной, так и в устной форме.
Языковая культура складывалась и развивалась в процессе развития общество, постепенно приобретая различные признаки и свойства -- правильность, коммуникативная целесообразность, точность высказывания, логичность изложения, ясность и доступность изложения, чистота речи, выразительность, разнообразие средств выражения, эстетичность, уместность. Были выделены типы речевой культуры — элитарный, среднелитературный, фамильярно-разговорный, просторечный, профессионально-ограниченный — и, разумеется, речевые нормы.
Нормы речевой культуры занимают в речи особое положение, так как содержат основные правила и способы её использования. Они являются едиными и обязательными для всех носителей языка, а также оберегают язык от сторонних воздействий, сохраняют опыт поколений и обеспечивают оптимальную скорость языковых изменений, благодаря чему даже представители различных поколений могут понимать друг друга.
Кроме того, нормы предписывают соблюдать разного рода национальные особенности речевой культуры. Это применение вербальных и невербальных средств, этнические особенности языковой картины мира, совокупность всех текстов, написанных на этом языке, современных и древних. При несоблюдении подобных норм можно столкнуться как минимум с непониманием или осуждением, а то и вовсе с обидой и разного рода негативными реакциями. По этой причине очень важно знать нормы своей речевой культуры и хотя бы основные правила речевой культуры иных стран при взаимодействии с их представителями — то есть владеть основами речевого этикета.
Следует помнить, что речевая культура оказывает влияние на всю жизнь человека. Начиная усваиваться с раннего детства, она совершенствуется на протяжении всей жизни. Именно поэтому очень большое значение в развитии культуры имеет семья и та социальная среда, в которой ребёнок растёт. Именно это, наряду с национальными особенностями, определяет, насколько человек научится владеть социальными нормами, какой тип речевой культуры ему будет доступен, а какой нет — и, следовательно, от этого зависит, как его будут принимать в обществе.


Список литературы
Алмазова А.А. Русский язык и культура речи: учебное пособие. — М.: Владос, 2008. — 176 с.
Введенская А.А., Кашаева Е.Ю. Русский язык и культура речи. – М.: Феникс, 2009. – 217 с.
Исаева Е.А. Речевая культура как составляющая высокообразованной личности // Общество: философия, история, культура. — 2014. — №1. — С. 93-97.
Левина В.Н. К вопросу о многоаспектности понятия языковая культура // Вопросы когнитивной лингвистики. — 2014. — №4 (41). — С. 105-109.
Русская фонетика в развитии: Фонетические «отцы и дети» начала XXI века / Институт русского языка им. В.В. Виноградова РАН. — М.: Языки славянской культуры, 2013. — 464 с.
Стернин И.А. Коммуникативное поведение в структуре национальной культуры // Этнокультурная специфика языкового сознания/ отв. Ред. Н.В. Уфимцева. — М.: РАН, 1996— С. 97-113.
Стернин И.А. Русский речевой этикет. — Воронеж, 1998. — 125 с.
Усанова О.Г. Речевая культура: проблемы и перспективы // Вестник ЧГАКИ. — 2010. — №3 (23). — С. 105-108.
Ухова Л.В. Модель описания языковой личности медиаперсоны // Научный результат. Серия «Вопросы теоретической и прикладной лингвистики». — 2016. — №1 (7). — С. 65-71.
Хасьянова А.В. Аспекты изучения культуры речи // Инновационная наука. — 2015. — №11-1. — С. 264-266.








2

Список литературы
1. Алмазова А.А. Русский язык и культура речи: учебное пособие. — М.: Владос, 2008. — 176 с.
2. Введенская А.А., Кашаева Е.Ю. Русский язык и культура речи. – М.: Феникс, 2009. – 217 с.
3. Исаева Е.А. Речевая культура как составляющая высокообразованной личности // Общество: философия, история, культура. — 2014. — №1. — С. 93-97.
4. Левина В.Н. К вопросу о многоаспектности понятия языковая культура // Вопросы когнитивной лингвистики. — 2014. — №4 (41). — С. 105-109.
5. Русская фонетика в развитии: Фонетические «отцы и дети» начала XXI века / Институт русского языка им. В.В. Виноградова РАН. — М.: Языки славянской культуры, 2013. — 464 с.
6. Стернин И.А. Коммуникативное поведение в структуре национальной культуры // Этнокультурная специфика языкового сознания/ отв. Ред. Н.В. Уфимцева. — М.: РАН, 1996— С. 97-113.
7. Стернин И.А. Русский речевой этикет. — Воронеж, 1998. — 125 с.
8. Усанова О.Г. Речевая культура: проблемы и перспективы // Вестник ЧГАКИ. — 2010. — №3 (23). — С. 105-108.
9. Ухова Л.В. Модель описания языковой личности медиаперсоны // Научный результат. Серия «Вопросы теоретической и прикладной лингвистики». — 2016. — №1 (7). — С. 65-71.
10. Хасьянова А.В. Аспекты изучения культуры речи // Инновационная наука. — 2015. — №11-1. — С. 264-266.

Вопрос-ответ:

Что такое речевая культура?

Речевая культура - это совокупность норм, правил и умений, которые регулируют употребление языка и определяют способы коммуникации в обществе.

Какие признаки и свойства имеет речевая культура?

Основными признаками и свойствами речевой культуры являются ясность, точность, логичность, адекватность и выразительность высказывания. Кроме того, речевая культура включает умение устанавливать контакт с собеседником и учитывать его интересы.

Какие типы речевой культуры можно выделить?

Существуют различные типы речевой культуры, включая профессиональную, публичную, деловую, литературную и разговорную речевую культуру. Каждый тип имеет свои особенности и требования к использованию языка.

Что такое нормы речевой культуры?

Нормы речевой культуры - это определенные правила и стандарты, которые регулируют использование языка в общении. Они устанавливают правильное употребление слов, грамматических конструкций и интонации, а также предписывают соблюдение этикета и уважение к собеседнику.

Какие национальные особенности могут быть в речевой культуре?

У каждого народа есть свои особенности в речевой культуре, такие как специфические фразы, выражения и идиомы, а также особенности произношения, грамматики и интонации. Национальные особенности могут быть связаны с историей и культурой народа.

Что такое речевая культура?

Речевая культура - это система норм, правил и обычаев, которыми руководствуется человек при общении с другими людьми. Она включает в себя умение говорить правильно и красиво, умение слушать и понимать собеседника, умение поддерживать диалог и уважительно выражать свои мысли.

Какие свойства и признаки имеет речевая культура?

Речевая культура обладает такими свойствами, как ясность, точность, логичность, эмоциональность, красота и мелодичность. Она также характеризуется умением выбирать адекватный регистр речи в соответствии с ситуацией и учитывать культурные и этические нормы общества. К признакам речевой культуры относятся правильная грамматика, богатство словарного запаса, умение использовать риторические фигуры и грамматические конструкции.

Какие типы речевой культуры можно выделить?

Существуют различные типы речевой культуры, в зависимости от социокультурного контекста. Например, научная речь характеризуется использованием специальных терминов и формул, а художественная речь - использованием образов, метафор и переносного значения слов. Также можно выделить деловую речь, политическую речь, и т.д.

Какие национальные особенности может иметь речевая культура?

Национальные особенности речевой культуры связаны с языком, традициями и менталитетом конкретного народа. Например, в русской речевой культуре великое значение придается использованию фразеологических оборотов и поговорок. В японской речевой культуре существует особое внимание к омонимии и игре слов. Каждый народ имеет свои уникальные особенности в речи, которые отражают его историю и культуру.