Психологический портрет в автобиографической прозе М.И.Цветаевой
Заказать уникальную курсовую работу- 27 27 страниц
- 0 + 0 источников
- Добавлена 19.05.2017
- Содержание
- Часть работы
- Список литературы
- Вопросы/Ответы
Введение 3
Глава 1 Словесный портрет персонажа как предмет изучения в филологических исследованиях 8
1.1 Понятие «портрет» в филологических исследованиях 8
1.2 Типология портрета и его функциональная нагрузка в художественном контексте 10
1.3. Проблемы изучения портрета в аспекте лингвостилистических исследований 14
Глава 2 Особенности портретного описания персонажа в прозе М.И. Цветаевой 17
2.1 Лексико-семантическая составляющая внешнего и внутреннего портретного описания персонажа 17
2.2 Художественно-изобразительные средства создания портретного описания героя 21
Заключение 24
Список литературы 26
(Толковый словарь Даля)Простота - 1. Отсутствие сложности. 2. Отсутствие вычурности, прикрас.отт. Естественность в поведении, обращении.отт. Неприхотливость. 3. Простодушие, наивность. 4. разг. Глупость, умственная ограниченность. (Современный толковый словарь русского языка Ефремовой)Отрешенность - в мистике удаление от мира, благодаря чему достигается такое состояние, когда душа может остаться наедине с собой. «Тот, кто хочет оставаться неомраченным и чистым, тот должен отрешиться от мира» (Мейстер). (Философская энциклопедия)Отметим, каждая черта автопортрета не требует дополнения и описания, это было бы слишком нагружено. Именно такая интерпретация психологического портера наиболее полно отражает характер образа.Анализ прозаических текстов М.Цветаевой позволил на примере одного произведения представить, как поэтесса рисует портреты, использует главное слово в лексико-семантической группе. С позиции структурно-синтаксического строя текста отметим преобладающее большинство предложений безличного или неопределенно-личного характера, определенно –личные предложения используются для характеристики, относящейся к автопортрету. Статичность предложений строится при помощи использования одного слова в предложении – имени существительного. В некоторых текстах используется диалоговой форма построения текста, что позволяет составить психологический портрет персонажа на основании речевых характеристик.Внутренняя характеристика персонажа представлена лексикой, отраженной в речи героев, внешние же черты даются через использование общих для лексико-семантической группы слов, которые в тексте раскрывают рассматриваемые характеристики.2.2 Художественно-изобразительные средства создания портретного описания герояВ процессе анализа теоретической базы исследования нами было определено, что для создания необходимого образа, портретного описания используются художественные тропы. В литературоведении понятие художественного средства обозначено как «художественные приемы и средства создания литературных образов, определяющие их эмоционально эстетическую выразительность»(Терминологический словарь-тезаурус по литературоведению).Анализ автобиографической прозы М. Цветаевой позволил определить, что поэтесса в полной мере использует разнообразные художественный приемы для создания портретного описания героев. Так, в тексте «Лавровый венок», написанный как память об отце, мы находим монолог от первого лица, раскрывающий портрет отца.Незримо за каждой строкой, не смотря на то, что монолог написан от имени отца, присутствует и сама поэтесса. Это явление наблюдается на протяжении всех прозаических текстов. Даже если М. Цветаева не является главным действующим лицом.Проза М. Цветаевой наделена романтическими характеристиками, это влияние обусловлено тем, что проза является прозой поэта. Она пишет: «Поверят мне или нет, если скажу, что отец несколько вечеров до открытия музея, в нашей бывшей детской, сам, самолично, учил нас с Асей делать придворный реверанс?! — «Я сколько раз видал на приемах и отлично знаю. (Приподымая полы пиджака и приседая:) — Ногу за ногу, колено согнуть, в талии согнуться, застыть, — и... нет, уж, пожалуйста, без козьих скачков! — вот так. Конечно, ваша мама вам бы лучше показала...»» В этом отрывке представлено как М. Цветаева использует приемы описания портрета, образ создается на основе диалога, в описании используются эпитеты, метафоры. К примеру «козьи скачки», в роли эпитетов в отношении части речи, чаще всего присутствуют существительные.В «Китаец» М. Цветаева начинает монолог о том, что она любит иностранцев, интересна для нашего исследования подача описания иностранца, как видит их сама поэтесса: «Почему я так люблю иностранцев, всех без разбору, даже подозрительных арабов и заносчивых поляков, не говоря уже о родных по крови юго-славянах, по соседству и воспитанию — немцев, по нраву и громовому р — итальянцев, не будем перечислять, — всех без разбору? Почему сердце и рот расширяются в улыбку, когда на рынке заслышу французскую речь с акцентом, верней, один акцент с привеском французской речи?». Наблюдаем риторические вопросы, она задает их читателю, но в то же время дает ответ сама, хотя ответ и не требуется. В этом произведении ощущается влияние сложной жизни для Цветаевой за границей, не смотря на любовь к иностранцам, она все же любила родину больше. Психологический портрет героини( М. Цветаева) создается из легких набросков монологической речи. В монологе мы отмечаем наличие все тех же вкраплений на французском языке, не то что бы поэтесса не могла подобрать русское слово, тут сказывается влияние нахождения во Франции. «Потому что все мы, от африканца до гиперборейца, camarades не demalheur, a: dedanger. Потому что, если мы все под Богом, то на чужой земле еще и под людским гневом ходим. Гневом черни, одной — всегда, одним — всегда. Потому что стара вещь — вражда, и сильна вещь — вражда. Иностранца я люблю за то, что у него на всякий случай голова втянута в плечи, или — что то же и на тот же случай — слишком уж высоко занесена». Использование русских фразеологизмов наряду с французскими вкраплениями – это особый прием, характеризующий прозу Цветаевой.Таким образом, мы обозначили в нашем исследовании основные образы, характерные черты, приемы, которыми пользуется поэтесса при создании портрета героев. В качестве героев своей автобиографической прозы она использует чаще всего образы окружающей действительности, а также предается воспоминаниям о детстве, в котором появляются портреты отца, матери, поэтов-современников, иностранцев.Можно охарактеризовать автобиографическую прозу М. Цветаевой, как тексты, описывающие жизненный путь поэтессы, а также характеры людей, которые оказали на нее влияние, что проявляется в текстах прозы. ЗаключениеПроза М. Цветаевой неоднородна в своем содержании. Но главная отличительная ее черта – это присутствие во всех текстах, какое бы описание или рецензию она не проводила, даже если в тексте она не является главным героем, прослеживается ее присутствие.Верную характеристику дает прозе Цветаевой А.Саакаянц: «…Цветаева отнюдь не навязывала читателю себя, как грубо и поверхностно писала об ее прозе эмигрантская критика, — она просто жила в каждом своем слове, будучи органически неспособна на малейшую отстраненность от изображаемого или обсуждаемого ею. Эта категоричность и одновременно «вездесущность», а также ни в едином слове не покидающая поэта субъективность, придавали всей прозе Цветаевой сугубо лирический, личный, иногда интимный характер, — свойства, присущие ее стихотворным произведениям. Да проза Цветаевой и была прежде всего прозой поэта. Она несла в себе черты поэтической пристрастности, порою — романтического мифотворчества» И дело здесь было не в смещениях памяти, а в неколебимом убеждении поэта».В начале исследования, перед нами стояла задача, определить какое место занимает портрет в лингвостилистических исследованиях, что было представлено в первой главе, также мы охарактеризовали само понятие портрет и его функционирование в художественном тексте. Мы определили также, что термин портрет находится на том этапе, когда исследователи только проявляют интерес к термину в лингвистике, в отличие от литературоведения.Лингвистический анализ прозы Цветаевой интересен тем, что проза поэта - явление уникальное. Мы наблюдаем особую синтаксическую организацию текста, в большей степени подчиненную ритму и интонационному членению. Особую значимость приобретают не только слова и их расположение, но и графическое оформление текста, в частности знаки пунктуации, которые становятся способными выражать актуальную информацию. К примеру, знак «тире» используется с определенными функциями в тексте.Задачи исследования , которые позволили прийти к осуществлению цели исследования: изучены и описаны понятие «портрет» в филологических и лингвостилистических исследованиях. 2. определена типология портрета и его функциональная нагрузка в художественном контексте 3. осуществили анализ произведений автобиографической прозы Цветаевой;4. определили специфику лексико-семантической составляющейвнешнего и внутреннего портретного описания 5. изучили художественно-изобразительные средства создания портретного описания герояТаким образом достигнута цель нашего исследования, которое можно считать завершенным на данном этапе, в дальнейшем возможно расширение темы и проведение более глубокого исследования.Список литературыА. Саакаянц «проза Марины Цветаевой». Советский писатель,1986Белова Л. А. Она умела любить восторженно . К 110 - летию со дня рождения М. И. Цветаевой/ Л. А. Белова // Отечество. - 2002. - № 10. - С. 30 - 36. Белякова И. Сын поэта/ И. Белякова //Новый мир. - 2005. - № 3. - C. 167 - 173 Белянин В.П. Психолингвистические аспекты художественного текста. М.: Изд-во Московского ун-та, 1988. 121 с.Бонфельд М. Мощь и невесомость/ М. Бонфельд //Вопросы литературы. - 2003. - № 9 - 10. - C. 91 - 100. Винокур Т.Г. Речевой портрет современного человека // Человек в системе наук. – М., 1989. – С. 361–370. Воронин Л. Услышать ... для поэта уже ответить ( Марина Цветаева и Владимир Луговской. Версия ) / Л. Воронин // Вопросы лит. - 2002. - № 3 - 4. - С. 60 - 95.Геворкян Т. Дарующий отлив весны 1926 года: истоки и подтексты поздних статей Цветаевой об искусстве/ Геворкян Т.// Вопросы лит. - 2002. - № 9 - 10. - С. 17 - 45. Гольцова Н.Г. ''Есть нечто в стихах, что важнее их смысла: их звучание...'': Авторская пунктуация в произведениях М. Цветаевой / Н.Г. Гольцова //Русский язык в школе. - 2001. - №3. - C. 63-68.Жизнь Цветаевой. Бессмертная птица-феникс. М.: Центрполиграф, 2000. 827 с.Карасик В.И. Указ.соч. – С.191 Марина Цветаева в письмах сестры и дочери / Вступительное слово и публикация Р. Б. Вальбе // Нева. - 2003. - № 3. - С. 185 - 216.Марина Цветаева: Жизнь и творчество [Текст] / А. А. Саакянц. — М.: Эллис Лак, 1997, 1999. — 816с. Минералова И. Г. О стиле Марины Цветаевой / И. Г. Минералова //Литература в школе. - 2003. - № 9. - C. 7 - 12. Михалевич Оксана Владимировна Проблема изучения языковой личности в лингвистике: исторический аспект // Вестник КРАУНЦ. Гуманитарные науки. 2011. №1. URL: http://cyberleninka.ru/article/n/problema-izucheniya-yazykovoy-lichnosti-v-lingvistike-istoricheskiy-aspekt Язык и личность. – М.: Наука, 1989. – 216 с.Попова И.М. Интертекстуальность художественного творчества / И.М. Попова. Тамбов, 1998. - 63с. Попова О.И. Портрет как средство текстовой организации / О.И. Попова // Лингвистические явления в системе языка и в тексте. Волгоград, 1997. -Вып. 1.- С.121 - 125.Розенталь Д. Э. и др. Словарь лингвистических терминов [Электронныйресурс];Режимдоступа:http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Linguist/DicTermin/r.php; Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов: Пособие для учителя. 2-е издание; испр. и доп. – М., 1976. – 543 с.Словарь литературоведческих терминов. С.П. Белокурова. 2005.
1. А. Саакаянц «проза Марины Цветаевой». Советский писатель,1986
2. Белова Л. А. Она умела любить восторженно . К 110 - летию со дня рождения М. И. Цветаевой/ Л. А. Белова // Отечество. - 2002. - № 10. - С. 30 - 36.
3. Белякова И. Сын поэта/ И. Белякова //Новый мир. - 2005. - № 3. - C. 167 - 173
4. Белянин В.П. Психолингвистические аспекты художественного текста. М.: Изд-во Московского ун-та, 1988. 121 с.
5. Бонфельд М. Мощь и невесомость/ М. Бонфельд //Вопросы литературы. - 2003. - № 9 - 10. - C. 91 - 100.
6. Винокур Т.Г. Речевой портрет современного человека // Человек в системе наук. – М., 1989. – С. 361–370.
7. Воронин Л. Услышать ... для поэта уже ответить ( Марина Цветаева и Владимир Луговской. Версия ) / Л. Воронин // Вопросы лит. - 2002. - № 3 - 4. - С. 60 - 95.
8. Геворкян Т. Дарующий отлив весны 1926 года: истоки и подтексты поздних статей Цветаевой об искусстве/ Геворкян Т.// Вопросы лит. - 2002. - № 9 - 10. - С. 17 - 45.
9. Гольцова Н.Г. ''Есть нечто в стихах, что важнее их смысла: их звучание...'': Авторская пунктуация в произведениях М. Цветаевой / Н.Г. Гольцова //Русский язык в школе. - 2001. - №3. - C. 63-68.
10. Жизнь Цветаевой. Бессмертная птица-феникс. М.: Центрполиграф, 2000. 827 с.
11. Карасик В.И. Указ. соч. – С.191
12. Марина Цветаева в письмах сестры и дочери / Вступительное слово и публикация Р. Б. Вальбе // Нева. - 2003. - № 3. - С. 185 - 216.
13. Марина Цветаева: Жизнь и творчество [Текст] / А. А. Саакянц. — М.: Эллис Лак, 1997, 1999. — 816с.
14. Минералова И. Г. О стиле Марины Цветаевой / И. Г. Минералова //Литература в школе. - 2003. - № 9. - C. 7 - 12.
15. Михалевич Оксана Владимировна Проблема изучения языковой личности в лингвистике: исторический аспект // Вестник КРАУНЦ. Гуманитарные науки. 2011. №1. URL: http://cyberleninka.ru/article/n/problema-izucheniya-yazykovoy-lichnosti-v-lingvistike-istoricheskiy-aspekt Язык и личность. – М.: Наука, 1989. – 216 с.
16. Попова И.М. Интертекстуальность художественного творчества / И.М. Попова. Тамбов, 1998. - 63с.
17. Попова О.И. Портрет как средство текстовой организации / О.И. Попова // Лингвистические явления в системе языка и в тексте. Волгоград, 1997. -Вып. 1.- С.121 - 125.
18. Розенталь Д. Э. и др. Словарь лингвистических терминов [Электронныйресурс];Режимдоступа:http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Linguist/DicTermin/r.php;
19. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов: Пособие для учителя. 2-е издание; испр. и доп. – М., 1976. – 543 с.
20. Словарь литературоведческих терминов. С.П. Белокурова. 2005.
Вопрос-ответ:
Какие методы изучения портрета используются в филологических исследованиях?
В филологических исследованиях для изучения портрета используются методы лингвистического анализа, семантики, стилистики и сравнительного анализа в художественном контексте.
Какие особенности портретного описания персонажа присутствуют в автобиографической прозе М.И. Цветаевой?
В автобиографической прозе М.И. Цветаевой можно выделить особенности портретного описания персонажа, такие как использование специфической лексико-семантической составляющей, своеобразная структура и особая функциональная нагрузка портрета в тексте.
Какое понятие имеет портрет в филологических исследованиях?
В филологических исследованиях портрет рассматривается как предмет изучения, использующийся для анализа и описания персонажей в литературе. Он позволяет проследить психологические черты персонажей и их значения в художественном контексте.
Какие проблемы возникают при изучении портрета в аспекте лингвостилистических исследований?
При изучении портрета в аспекте лингвостилистических исследований возникают проблемы, связанные с определением лексико-семантической составляющей портрета, выявлением его стилевых особенностей и определением его функциональной нагрузки в тексте.
Какая типология портрета существует и какая функциональная нагрузка он несет в художественном контексте?
Существуют различные типы портретов, такие как психологический, физический, социокультурный и иной. Его функциональная нагрузка заключается в передаче образа персонажа, раскрытии его характера и выработке определенной реакции у читателя.
Какие аспекты личности М.И. Цветаевой раскрываются в ее автобиографической прозе?
В автобиографической прозе М.И. Цветаевой раскрываются различные аспекты ее личности, такие как ее эмоциональность, страстность, талант, музыкальность, сильное эго, глубокий внутренний мир, нежность и любовь к детям, любовь к России. Она также открывает свои мысли, чувства и переживания, рассказывает о своих взаимоотношениях с другими людьми, своих творческих вдохновениях и трудностях.
Что такое портрет в филологических исследованиях?
В филологических исследованиях портрет - это описание персонажа, которое детально раскрывает его внешность, черты характера, эмоциональное состояние, взаимоотношения с другими персонажами и многое другое. Это предмет изучения, позволяющий понять глубину и сложность личности персонажа, его роль в сюжете и взаимодействие с другими персонажами.
Какой функциональной нагрузкой может обладать портрет персонажа в художественном контексте?
Портрет персонажа в художественном контексте может нести различные функциональные нагрузки. Он может помочь читателю лучше понять личность персонажа, его мотивы, действия и эмоции. Портрет может использоваться для создания атмосферы и передачи настроения произведения. Он может служить средством характеристики общественного окружения и культуры, в которой разворачивается сюжет. Портрет также может использоваться для привлечения внимания читателя и создания интереса к персонажу и его судьбе.
Какие проблемы возникают при изучении портрета в аспекте лингвостилистических исследований?
При изучении портрета в аспекте лингвостилистических исследований возникают различные проблемы. Одна из них связана с определением специфических языковых средств, которыми художник передает портретные черты персонажа. Возникают вопросы о семантике и синтаксисе описания, о выборе определенных слов и конструкций. Еще одна проблема связана с трактовкой портрета и его сопоставлением с другими художественными средствами, такими как диалоги, монологи и внутренняя речь.
Какие аспекты изучаются в филологических исследованиях портрета персонажей?
Филологические исследования портрета персонажей изучают его словесное описание, функциональную нагрузку в художественном контексте, а также лексико-семантическую составляющую.