Аудирование, как средство развития умений говорения на иностранном языке

Заказать уникальную дипломную работу
Тип работы: Дипломная работа
Предмет: Теория и методика преподавания иностранных языков
  • 53 53 страницы
  • 28 + 28 источников
  • Добавлена 21.04.2018
4 785 руб.
  • Содержание
  • Часть работы
  • Список литературы
  • Вопросы/Ответы
Содержание
Введение 3
Глава 1 Психолого-педагогические основы обучения говорению на уроках иностранного языка 6
1.1 Цель, задачи и содержание обучения говорению на уроках иностранного языка 6
1.2 Педагогические условия обучения говорению на уроках иностранного языка в начальной школе 12
Глава 2 Методика использования аутентичных материалов как средства развития умений говорения на иностранном языке 26
2.1 Работа с аудиотекстами, как средство развития навыков говорению на иностранном языке 26
2.1.1 Характеристика процесса аудирования и аудиотекстов 26
2.1.2 Критерии отбора материала 33
2.2 Обучение говорению на уроках иностранного языка в начальной школе 39
Заключение 47
Список использованной литературы 50

Фрагмент для ознакомления

Объектом оценки и контроля при обучении аудированию должно быть количество и качество воспринятой информации. Количество воспринятой информации определяется величиной текста. Оптимальная величина аудиотекста 1,5 – 2 минуты. Качество или глубина восприятия определяется уровнем понимания текста. Различают следующие уровни понимания текста:а) уровень фрагментарного, поверхностного пониманияб) уровень глобального или общего пониманияв) уровень детального пониманияг) уровень критического понимания (когда текст понят и высказываетсясвое мнение, отношение по поводу услышанного.Вся система упражнений по обучению аудированию делится на подготовительные упражнения и речевые.А: Подготовительные упражнения.1. Упражнения, имеющие своей целью формирование фонематического слуха• Упражнения, составленные на уровне слов (необходимо прослушать слова, пары слов, географические названия, числительные и повторить их);• Упражнения с графическим ключом (даются опорные слова, учащиеся находят и отмечают прослушанные слова);• Упражнение–игра «Текст+картинка» (необходимо соотнести аудиотекст и картинку). Игровое упражнение не только доставит учащимся удовольствие, но и даст понять, какую роль играет формирование навыков аудирования для процесса коммуникации;2. Упражнения, направленные на тренировку кратковременной памяти • Прослушать слова, запомнить и воспроизвести те, которые относятся к одной теме;Прослушать и повторить за диктором фразы или предложения (от 5 до 9 слов);• Прослушать 2-3 короткие фразы и соединить их в одно предложение.3. Упражнения для обучения прогнозированию:• Графические тексты с пропусками;• Прослушать начало предложения и закончить его одним из вариантов, данных в ключе.• Прослушать прилагательные и глаголы и назвать существительные, с которыми они часто встречаются.4. Упражнения на фиксацию прослушанного:• Слуховые диктанты;• Прослушать длинное предложение и кратко записать его суть. Преподаватель должен приготовить модель такого предложения и показать пути его сокращения.• Упражнение в написании сокращения слов.Б. Речевые упражнения.Данные упражнения классифицируются в зависимости от уровня понимания текста.Первый уровень – это уровень общего понимания текста.• Прослушать текст и написать к нему либо план, либо ключевые слова;• Прослушать текст и озаглавить его;• Сравнить два варианта текста и указать на разницу между ними;• Передать содержание текста в виде диаграммы или чертежа;• Прослушать текст иа) выбрать из 3-4 вариантов наиболее полную и точную аннотацию к нему;б) выбрать из нескольких вариантов план, который отражает логическую последовательность мыслей текста;в) формулировка основной мысли текста.Второй уровень – это уровень детального понимания теста.• Ответы на уточняющие вопросы;• Перечисление фактов или событий и т.д.Третий уровень – это уровень критического понимания текста, то есть, прослушав текст необходимо высказать свое отношение к услышанному. К упражнениям, направленным на формирование данного уровня можно отнести:• Ответы на вопросы по проблемам текста;• Передача информации в максимально сжатой форме;• Завершение рассказа;• Высказывание своего отношения к услышанному;• Рецензия или аннотация к тексту.Существует ряд упражнений, позволяющих задействовать различные дополнительные факторы, которые облегчают понимание. Здесь, особенно на начальном этапе, можно использовать разговорные формы, «съеденные» произношением d’no = I don’tknow. Можно предложить повторить услышанное в двух вариантах – как произносит говорящий, и как звучит при четкой артикуляции. Таким образом, учитель может быть уверены, что школьники поняли, что именно было сказано. Их же можно предложить разделить на слова – watchawon? = 4 (whatdoyouwant).Другое возможное упражнение – разметить ударные и безударные слоги и интонацию на расшифрованных фразах. Наконец, хорошим упражнением для освоивших письмо является диктант – навык, аналогичный повтору, но только в письменном виде. Когда необходимо подчеркнуть нюансы смысла предложения или вообще изменить его, происходит смещение так называемого логического ударения, которое может падать даже на служебные слова, обычно проговариваемые без ударения. Например, вопрос «Where are you going?» (Where are you going? Whereareyougoing? Whereareyougoing? Whereareyougoing?) в зависимости от того, на какое слово падает тоновое ударение (а в некоторых случаях – вид и качество тона) может иметь более пяти разных значений. Несоответствие интонации и содержания высказывания может давать комический эффект. 2.2 Обучение говорению на уроках иностранного языка в начальной школеПрактические занятия проводились для учащихся 3 «а» класса во время педагогической практики. В задании были задействованы все учащиеся в количестве 14 человек. Перейдем непосредственно к заданию. Ребята изучали тему «Bethechange» по модулю «Lifechanges». (По УМК «Звёздный английский», 3 класс. Автор УМК: К.М.Баранова) 1) Этап «до прослушивания»: Время выполнения: 7 мин. Форма работы: коллективная. Вид наглядности: иллюстративная. Было предложено на выбор нескольких иллюстраций – тем. (учебно-методический комплекс на стр.86. упр. №1.) «Vocabulary: LifeChanges». Тема-иллюстрация представлена неспроста, она является зрительной опорой для учащихся. Предложенныетемы: “Win a scholarship to a top university”, “Adopt a child from abroad”, “Move into a caravan in the countryside”, “Set up a charity”, “Have cosmetic surgery”. К каждой теме прилагались набор фраз, наиболее точно характеризующих данную тему. После того, как ребята выбрали тему «Организовать благотворительность», они были ознакомлены с такими фразами и словами, как: «Starvingoldman, setup, homeless, achieveyourgoals, assist, caringforthehungry». Эти слова были отработаны, с точки зрения произношения, переведены на русский язык и записаны на доске (как зрительная опора), тем самым были сняты лексические и фонетические трудности. Передначалом, учительзадалследующиевопросы: Which of these changes would you (or not) like to make in the future? Why? Tell your partner. Using phrases – I’d love…/I wouldn’t like to… because of… Также в упражнении предлагались некоторые слова, характеризующие со-стояния человека: Satisfying, exciting, difficult, challenging, tiring, scary, risky. Также они могли использовать для ответа примерные предложения: 1) I’d love to set up a charity to help other people. It would feel very satisfying. 2) I wouldn’t like to have cosmetic surgery. It’s too scary and risky. Учащимся предлагался для прослушивания текст: Narayanan Krishnan Narayanan Krishnan was an award-winning chef who was about to take up a top job in Switzerland. Then, while visiting his parents at home in India, he saw an old man starving under a bridge. He says, «I fed that man and decided that is what should do for the rest of my life». He gave up his job and set up a charity called the Akshaya Trust. Every day, Narayanan now personally prepares and hands out 400 simple, tasty hot meals to the homeless <…> He has shown what one person can achieve when the set out to change the world! 2) Этап «во время прослушивания» Время выполнения: 3-5 мин. Форма работы: коллективная. Вид наглядности: иллюстративная. Ученикам предлагалось прослушать текст в первый раз. Во времяпрослуши-вания, учащихся делали сноски, в виде устойчивых фраз и других лексических единиц. 3) Этап «после прослушивания» Время выполнения: 20 мин. Форма работы: коллективная. Вид наглядности: иллюстративная. 1. После первого прослушивания, детям предлагалось ответить на вопросы, касающихся основного содержания текста. What is the main point of story?Do you know about how to set up your charity? What is the main character’s name? Ответыбылиследующими: Narayanan gave up his job and set up a charity by helping other people. No, because there is no any information about setting up of a charity. NarayananKrishnan. С заданием справились 100% участников. 2. После второго прослушивания, ребятам было предложено задание: разделить группу на две части: «Артисты» и «Зрители». Группе «Артистов» предлагалось, на основе ранее изученных фраз и прослушанного текста, сочинить свою историю для темы «Tosetupfor a charity». Также, они должны были между собой распределить роли и разыграть сценку, предварительно назвав своих персонажей. На выполнение задания было отведено 20 минут. В этом задании группа «Зрителей» выступает в качестве слушателей, другими словами теперь аудирование в виде спектакля проводится для них. В качестве зрительной опоры, для «Зрителей» служат: жестикуляция, артикуляция, интонация и, ранее записанные, слова и фразы. Данная группа должна, в свою очередь, внимательно наблюдать за игрой группы «Актеров», им разрешалось делать пометки в тетрадях для того, чтобы по окончании выступления, передать общий смысл и ответить на несколько несложных вопросов преподавателя. Группой «Актеров» была придумана и проиграна сценка по теме «Tosetupfor a charity». Author’s Speech: Once upon a time, classmates noticed that one of pupils has bro-ken things: pens and pencils. They laughed and asked: “What is it? You have no money for new staff?” He answered: “Yes, we have a big family and we don’t have enough money for many things”. And each pupil gifted to Jack new copybooks, pens and pencils. They have done it with a great pleasure. They are thinking that they are doing a good thing. They decided to set up a charity for helping to large families. They published a post to the social network for whip-round for caring and helping to the families. After publishing, their jar was rapidly filled by flow of money. It was decided to buy a little is-land near the sea, called Inverness. Young assistants planned to build a camp for kids from large families there, they could swim, sunbathe, rest, have fun, and enjoy. Однажды одноклассники заметили, что у одного из ребят все время сломаны ручки, карандаши. Они посмеялись и спросили: «Что, нет денег на новые?» На что он ответил: «Да, у нас большая семья, и на многие вещи денег не хватает». И каждый из ребят подарил Джеку новые тетради, ручки, карандаши. Им стало приятно делать добро, и они решили организовать фонд помощи многодетным семьям. Для этого в соц. сетях написали запись о сборе денег для помощи детям из многодетных семей. После публикации, их банка быстро стала наполнятся деньгами. На эту сумму было решено купить маленький остров в море, его назвали «Инвернесс», на этом острове ребята хотят построить лагерь отдыха для детей из многодетных семей, чтобы они каждое лето приезжали купаться, загорать и отдыхать, веселиться, радоваться. Группа «Артисты» творчески подошла к заданию, проявила энтузиазм и ребята с удовольствием стали играть роль своих героев. Было весело и поучительно.Группа «Актеров», по окончании инсценировки, смогла передать смысл выбранной темы «Tosetupfor a charity». В виду того, что были допущены небольшие грамматические ошибки, были зафиксированы нарушения в произношении участники были вынуждены обратиться за помощью к преподавателю, но не смотря на этот факт общий результат задания показал уровень выполнения выше среднего. Средний процент – 80%. Актеры получили 32 балла из 40 возможных, что говорит об уровне выше среднего. Участники группы «Зрители», посовещавшись, огласили общий смысл текста: The classmates helped to new pupil, who has some broken things (pens, pencils, etc.). They collected some money and saved in the jar. The guys have decided to buy the island for helping the other kids from the large families. После того, как учитель убедился, что текст был понят правильно, задал несколько вопросов участникам «Зрителей»: 1) Do you like the group’s performance? 2) Do you think that setting up own charity is the difficult activity? 3) Would you tell your opinion about Actor’s game briefly? В ответах второй группы участников так же, как и в первой наблюдалось, что были допущены незначительные грамматические ошибки, но, несмотря на это ответы с комментариями продемонстрировали высокий уровень словарного запаса. По аналогии, группа «Зрителей» оценивалась следующими критериями Корректное осмысление выступления группы «Актеров». Это задание еще раз доказывает, что аудирование не изолированный вид речевой деятельности, он находится в тесной взаимосвязи с говорением, чтением и письмом. Выводы Во время выполнения практических заданий используется такой методический прием, как инсценировка (драматизация). Творческие задания положительно влияют на динамику усвоения нового материала при изучении иностранных языков. В этом задании творчество проявляется в трех направлениях: творчество продуктивное (сочинение собственных сюжетов или творческая интерпретация заданного сюжета); исполнительское (речевое, двигательное); оформительское (декорации, костюмы и т.д.). Инсценировка способна вызвать у учеников желание изучать язык. Педагоги, использующие такие задания, как методический приём, отмечают у своих учеников повышение уровня мотивации к изучению иностранного языка на разных этапах, повышение самооценки детей, снятие скованности и стеснения, избавление от страха допустить ошибку. С помощью такого метода развивается эмоциональная сфера ребёнка. Всё это способствует созданию психологического климата, благоприятного для изучения иностранного языка. Соприкосновение с игрой делает общение ученика с учителем ярким и запоминающимся. Использование некоторых элементов творчества во данном эксперименте повлияли на то, что сложилась атмосфера доверия, и улучшились отношения учителя с учениками. Школьники стали свободнее, раскованнее, увереннее в себе, а также научились работать в команде, терпимо относиться друг к другу. Во время составления нового текста по заданной теме у ребят сформировалось чувство взаимопомощи и ответственности за свои знания. Даже те ученики, которые всегда предпочитали на уроках не занимать активную позицию, с удовольствием прини-мали участие в инсценировке, придуманной ими истории. Так как обучение иностранному языку при использовании таких методик показало положительную динамику усвоения нового материала и нашло отклик у школьников, следует рассмотреть возможность создания школьного театрального кружка, где вплотную можно заняться изучением английского языка по средствам приема драматизации. Данный прием можно использовать как средство мотивации и повышения интереса к изучению иностранного языка. На сегодняшний день в школе не каждый вид речевой деятельности представлен на уроках в одинаковой степени. По результатам наблюдений на практике доминирующим на занятии является чтение, а в качестве домашней работы – письмо. Меньше всего времени уделяется аудированию. Этой ситуации есть рациональное объяснение. Во-первых, не во всех школах есть техническая возможность проведения аудирования. Во-вторых, в установленном объеме учебных программ и ограниченного количества часовне все преподаватели готовы тратить много времени на аудирование. Один урок в четверти, посвященный аудированию, не приведет к положительным результатам в изучении иностранного языка. Аудирование требует практики и регулярности. Проблема заключается в том, что чтение и письмо, которым в школе уделяется больше внимания, являются пассивными видами речевой деятельности, а современность диктует необходимость обращения к активным видам речевой деятельности. Нельзя недооценивать роль аудирования при обучении иностранному языку, так как его нельзя отделить от говорения, письма и чтения. Коммуникативная особенность аудирования, как вида речевой деятельности имеет основополагающую роль на всех этапах обучения иностранному языку и постоянно растущие требования к уровню владения иностранным языкам требует от современного учителя обязательного включения в учебный процесс заданий на аудирование.Таким образом, правильный выбор упражнений позволит преодолеть чувство страха и сформировать навыки аудирования, столь необходимые в коммуникативном обучении.ЗаключениеАудирование занимает не менее важное место среди других видов речевой деятельности, ведь без умения воспринимать и понимать иноязычную речь на слух не может состояться коммуникация. Именно поэтому уже на начальном этапе обучения развитие навыков и умений аудирования представляется очень важным.Из-за сложности развития навыков аудирования, преподаватель должен создать стратегии, поддерживающие внимание студентов, чтобы облегчить процесс аудирования. Содержание инструкции должно быть интересным для студентов, а материал должен состоять из понятного вокабуляра, где школьник может четко идентифицировать все компоненты аудирования.Аудирование признается методистами перспективным направлением обучения иностранному языку в школе. На сегодняшний день аудирование представляет собой недостаточно изученный способ обучения иноязычной речевой деятельности.Овладение аудированием как видом речевой деятельности, должно обеспечить успешный процесс коммуникации, развивать умение учащихся говорить на иностранном языке и понимать его.При осуществлении аудирования необходима активизация речевого слуха, памяти и вероятностного прогнозирования. Разные исследователи (Н. И. Гез, И. А. Зимняя) выделяют неодинаковое количество этапов осуществления аудирования.Трудности, возникающие при аудировании связаны с особенностями звучащей речи. Аудирование имеет тесную связь с другими видами речевой деятельности. Речь – основная составляющая мышления. На основе этого можно сделать вывод, что чтение, а вернее правильное чтение невозможно без овладения аудированием, так как во время чтения, как вслух, так и «про себя» человек пользуется речью, причем в последнем случае – внутренней речью, она позволяет ему контролировать себя и правильность своих высказываний.Без овладения речью во всех ее видах невозможно научиться правильно читать, а аудирование – прекрасный способ для тренировки проговаривания.Существует два типа упражнений на аудирование. Первый тип – это аудирование в диалоге. Второй тип – аудирование дистанционное, источников массовой коммуникации.Развитие аудитивных умений возможно только при условии планомерной, целенаправленной работы на уроках изучения языка в процессе выполнения учениками специальных упражнений. Задания должны разрабатываться таким образом, чтобы каждое последующее было тяжелее предыдущего.Во второй части данной работы были рассмотрены вопросы подготовки аутентичного текста для аудирования, а также требования, предъявляемые к текстам для аудирования. Основное требование, которому должен соответствовать текст для аудирования – это его оптимальное содержание, которое должно соответствовать возрастным особенностям и интересам учащихся. Кроме того, текст должен быть аутентичным и обладать структурной аутентичностью, лексико-фразеологической, грамматической и функциональной аутентичностью. Что касается условий успешной работы учителя при обучении аудирования, то было отмечено, что в задачи учителя входит создание оптимальных условий для усвоения школьниками звучащей речи. К факторам, влияющим на успешность аудирования, относятся: темп речевых сообщений, интонационный рисунок и фонетическая характеристика речи (необходима систематическая работа по формированию интонационного и фонематического слуха), количество предъявлений и объем речевых сообщений, процессы памяти (кратковременной и долговременной). При построении системы обучения аудированию возникают две проблемы – формирование умений аудирования; контроль понимания.Различают следующие уровни понимания текста:а) уровень фрагментарного, поверхностного пониманияб) уровень глобального или общего пониманияв) уровень детального пониманияг) уровень критического понимания (когда текст понят и высказываетсясвое мнение, отношение по поводу услышанного.В работе были выделены формы контроля сформированности умений аудирования. Разные методисты предлагают свои подходы к проверке усвоения учениками приобретенных навыков. Основные формы контроля – это поставновка вопросов к прослушанному материалу. выделение главных мыслей текста, перечисление некоторых деталей. Выделяют следующие стадии при аудировании – предварительная стадия, стадия прослушивания, стадия после прослушивания. Выделяют два типа упражнений при обучении аудированию – аудирование в диалоге, дистанционное аудирование.К признакам типа аудирования в диалоге можно отнести: - наличие естественной обратной связи;- возможность влиять на темп речи, количество предъявлений и объем исходного текста;- общность ситуации.Аудирование в диалоге является первым этапом обучения аудированию и происходит на базе речи преподавателя. К упражнениям данного типа относится работа в парах и в режиме преподаватель – ученик. Таким образом, проблема формирования аудитивных умений является актуальной. Необходимо дальнейшее теоретическое исследование и на основе полученных результатов поиск оптимального методического сопровождения работы учителя начальной школы по формированию аудитивных умений младших школьников.Список использованной литературыБеляев, А. Содержание урока украинского языка / А. Беляев // Укр. язык и букв. в школе. – 2003. – № 4. – С. 2.Гальскова, Н. Д. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика учеб. пособие для студ. лингв. ун-тов и фак. ин. яз. высш. пед. учеб. заведений / Н. Д. Гальскова, Н. И. Гез. – 3-е изд., стер. – М. : Издательский центр «Академия», 2006. – 336 с.Гез, Н. И. Методика обучения иностранным языкам в средней школе / Н. И. Гез, М.В. Ляховицкий, А. А. Миролюбова. – М. : Высшая школа, 2006. – 248 с.Елухина, И. В. Обучение аудированию в русле коммуникативно-ориентированной методики. Иностранные языки в школе / И. В. Елухина. – М. : Просвещение, 1989. – 345 с.Жинкин, Н.И. Речь как проводник информации / Н. И. Жинкин. – М.: Наука, 1982. - 159 с.Зимняя И. А. Педагогическая психология: учебник для вузов / И. А. Зимняя. –2-е изд. – М.: Университетская книга; Логос, 2008. – 384 с.Зимняя И.А. Психология обучения иностранному языку в школе. М.: Просвещение. 1991.Зимняя, И. А. Психология обучения иностранному языку в школе / И. А. Зимняя. – М.: Просвещение. 1991. – 98 с.Известия Южного отделения Российской академии образования. – 2004. – №6. – С. 73–84.Известия Южного отделения Российской академии образования. – 2004. – №6. – С. 73–84.Ильченко, Е.В. Игры, импровизации и мини-спектакли на уроках ан глийскогоязыка. Сборник учебных игр и методических рекомендаций по их проведению / Е. В. Ильченко. – М.: Издательство «Институт общегуманитарных исследований», 2003. - 90 с.Колесникова, И. Л. Англо-русский терминологический справочник пометодике преподавания иностранных языков / И. Л. Колесникова, О. А. Долгина. –СПб.: Русско-Балтийский информационный центр БЛИЦ: CambridgeUniversityPress, 2001. — 224 с.Кречмер, Э. Строение тела и характер [Текст] / Э. Кречмер. – М. : Академический проект, 2015. – 327 с.Леонтьев, А.Н. Проблемы развития психики/ А. А. Леонтьев. М.: Изд-во МГУ, 1972. – 103 с.Леонтьев, А. А. Язык и речевая деятельность в общей педагогике / А. А. Леонтьев. - М.: ”Воронеж”, 2001. - 447 с.Леонтьев, А. Н. Мотивы, эмоции, личность. В кн. Психология личности / А. Н. Леонтьев. - М.: изд. МГУ, 1980 – 43 с.Леонтьев, А.А. Функции и формы речи / А. А. Леонтьев // Основы теории речевой деятельности.М., 1974. С. 56- 63Методика преподавания русского языка / Баранов М.Т., ЛадыженскаяТ.А., Львов М.Р., ИпполитоваН.А., ИвченковП.Ф. – М.: Просвещение, 1990. – 368 с.Миньяр-Белоручев, Р. К. Методика обучения французскому / Р. К. Миньяр-Бнлоручев. – М. : Просвещение, 1990. – 224 с.Немов, Р. С. Психология образования [Текст] / Р. С. Немов. − М.: Просв., 1995. − Кн. 2. Плиско, С. С. Урок русского языка «Условное наклонение глагола», 4 класс / С. С. Плиско // Учитель в школе. – 2009. – № 5. – С. 41-46.Практикум к базовому курсу методики обучения иностранным языкам: Учеб.пособие для вузов / Е.Н. Соловова. – М.: Просвещение, 2004. – 192 с.Рогова, Г.В. Методика обучения английскому языку на начальном этапе в средней школе / Г. В. Рокова, И. Н. Верещагина. – М.: Издательство: Просвещение,1988 — 224с.Рузская, А. Г. Некоторые особенности воображения младшего школьника [Текст] / А. Г. Рузская // Возрастная и педагогическая психология: Хрестоматия: учеб. пособие / Сост. И.В. Дубровская, А.М. Прихожан, В.В. Зацепин. – М.: Издательский центр «Академия», 2003. – С. 147-150.Соловова, Е. Н. Методика обучения иностранным языкам: пособие для студентов педагогических ВУЗов и учителей. – 3-е изд / Е. Н. Соловова. – М. : Просвещение, 2005 – 241 с. Щукин, А. Н. Методика преподавания русского языка как иностранного / А. Н. Щукин. М., 2003. - 334 с.Munezane Y. Enhancing willingness to communicate: relative effects of visualization and goal setting // The Modern Language Journal. 2015. № 99 (1). Р. 175–191.Stemplewska-Zakowicz K. et al. The Discursive Mind model // Psychology of Language and Communication. 2014. Vol. 18 (1). Р. 1–21.

Список использованной литературы

1. Беляев, А. Содержание урока украинского языка / А. Беляев // Укр. язык и букв. в школе. – 2003. – № 4. – С. 2.
2. Гальскова, Н. Д. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика учеб. пособие для студ. лингв. ун-тов и фак. ин. яз. высш. пед. учеб. заведений / Н. Д. Гальскова, Н. И. Гез. – 3-е изд., стер. – М. : Издательский центр «Академия», 2006. – 336 с.
3. Гез, Н. И. Методика обучения иностранным языкам в средней школе / Н. И. Гез, М.В. Ляховицкий, А. А. Миролюбова. – М. : Высшая школа, 2006. – 248 с.
4. Елухина, И. В. Обучение аудированию в русле коммуникативно-ориентированной методики. Иностранные языки в школе / И. В. Елухина. – М. : Просвещение, 1989. – 345 с.
5. Жинкин, Н.И. Речь как проводник информации / Н. И. Жинкин. – М.: Наука, 1982. - 159 с.
6. Зимняя И. А. Педагогическая психология: учебник для вузов / И. А. Зимняя. –2-е изд. – М.: Университетская книга; Логос, 2008. – 384 с.
7. Зимняя И.А. Психология обучения иностранному языку в школе. М.: Просвещение. 1991.
8. Зимняя, И. А. Психология обучения иностранному языку в школе / И. А. Зимняя. – М.: Просвещение. 1991. – 98 с.
9. Известия Южного отделения Российской академии образования. – 2004. – №6. – С. 73–84.
10. Известия Южного отделения Российской академии образования. – 2004. – №6. – С. 73–84.
11. Ильченко, Е.В. Игры, импровизации и мини-спектакли на уроках ан глийскогоязыка. Сборник учебных игр и методических рекомендаций по их проведению / Е. В. Ильченко. – М.: Издательство «Институт общегуманитарных исследований», 2003. - 90 с.
12. Колесникова, И. Л. Англо-русский терминологический справочник пометодике преподавания иностранных языков / И. Л. Колесникова, О. А. Долгина. –СПб.: Русско-Балтийский информационный центр БЛИЦ: CambridgeUniversityPress, 2001. — 224 с.
13. Кречмер, Э. Строение тела и характер [Текст] / Э. Кречмер. – М. : Академический проект, 2015. – 327 с.
14. Леонтьев, А.Н. Проблемы развития психики/ А. А. Леонтьев. М.: Изд-во МГУ, 1972. – 103 с.
15. Леонтьев, А. А. Язык и речевая деятельность в общей педагогике / А. А. Леонтьев. - М.: ”Воронеж”, 2001. - 447 с.
16. Леонтьев, А. Н. Мотивы, эмоции, личность. В кн. Психология личности / А. Н. Леонтьев. - М.: изд. МГУ, 1980 – 43 с.
17. Леонтьев, А.А. Функции и формы речи / А. А. Леонтьев // Основы теории речевой деятельности.М., 1974. С. 56- 63
18. Методика преподавания русского языка / Баранов М.Т., Ладыженская Т.А., Львов М.Р., Ипполитова Н.А., Ивченков П.Ф. – М.: Просвещение, 1990. – 368 с.
19. Миньяр-Белоручев, Р. К. Методика обучения французскому / Р. К. Миньяр-Бнлоручев. – М. : Просвещение, 1990. – 224 с.
20. Немов, Р. С. Психология образования [Текст] / Р. С. Немов. − М.: Просв., 1995. − Кн. 2.
21. Плиско, С. С. Урок русского языка «Условное наклонение глагола», 4 класс / С. С. Плиско // Учитель в школе. – 2009. – № 5. – С. 41-46.
22. Практикум к базовому курсу методики обучения иностранным языкам: Учеб.пособие для вузов / Е.Н. Соловова. – М.: Просвещение, 2004. – 192 с.
23. Рогова, Г.В. Методика обучения английскому языку на начальном этапе в средней школе / Г. В. Рокова, И. Н. Верещагина. – М.: Издательство: Просвещение,1988 — 224с.
24. Рузская, А. Г. Некоторые особенности воображения младшего школьника [Текст] / А. Г. Рузская // Возрастная и педагогическая психология: Хрестоматия: учеб. пособие / Сост. И.В. Дубровская, А.М. Прихожан, В.В. Зацепин. – М.: Издательский центр «Академия», 2003. – С. 147-150.
25. Соловова, Е. Н. Методика обучения иностранным языкам: пособие для студентов педагогических ВУЗов и учителей. – 3-е изд / Е. Н. Соловова. – М. : Просвещение, 2005 – 241 с.
26. Щукин, А. Н. Методика преподавания русского языка как иностранного / А. Н. Щукин. М., 2003. - 334 с.
27. Munezane Y. Enhancing willingness to communicate: relative effects of visualization and goal setting // The Modern Language Journal. 2015. № 99 (1). Р. 175–191.
28. Stemplewska-Zakowicz K. et al. The Discursive Mind model // Psychology of Language and Communication. 2014. Vol. 18 (1). Р. 1–21.

Вопрос-ответ:

Какова цель обучения говорению на уроках иностранного языка?

Целью обучения говорению на уроках иностранного языка является развитие умений свободно и грамотно выражать свои мысли и мнения на иностранном языке, а также формирование навыков общения и взаимодействия с носителями этого языка.

Какие педагогические условия необходимы для успешного обучения говорению на уроках иностранного языка в начальной школе?

Для успешного обучения говорению на уроках иностранного языка в начальной школе необходимы создание комфортной атмосферы на уроке, мотивация учеников к активному участию в процессе обучения, использование интерактивных методов обучения, организация практической работы в парах или группах, а также постоянная поддержка и обратная связь со стороны учителя.

Какие методики можно использовать для развития умений говорения на иностранном языке с помощью аутентичных материалов?

Для развития умений говорения на иностранном языке с помощью аутентичных материалов можно использовать методику работы с аудиотекстами. Это может включать прослушивание и понимание аутентичных аудиоматериалов, повторение и заучивание фраз и выражений, а также практику общения на основе прослушанных текстов.

Как работать с аудиотекстами для развития умений говорения на иностранном языке?

Для развития умений говорения на иностранном языке с помощью аудиотекстов можно использовать следующую методику: сначала ученики прослушивают аудиотекст и пытаются понять его содержание, затем они повторяют за носителем языка и заучивают фразы и выражения, после чего проводится практика общения, где ученики используют прослушанный материал в своей речи.

Какие психолого-педагогические основы лежат в основе обучения говорению на уроках иностранного языка?

Обучение говорению на уроках иностранного языка основывается на принципах коммуникативного подхода, индивидуализации обучения, создании ситуаций реальной коммуникации, развитии мотивации и самостоятельности учеников, а также использовании аутентичных материалов для обучения.

Каким образом аудирование способствует развитию умений говорения на иностранном языке?

Аудирование помогает развивать навыки произношения, интонации и речевой активности. Через прослушивание различных текстов учащиеся улучшают свою аудиальную память и понимание на слух, что в дальнейшем влияет на качество их говорения на иностранном языке.

Какова цель и содержание обучения говорению на уроках иностранного языка?

Целью обучения говорению на уроках иностранного языка является развитие ученической речи, формирование навыков свободного и грамотного общения на иностранном языке. Содержание обучения включает работу с аутентичными материалами, диалогические и монологические упражнения, различные коммуникативные ситуации.

Какие педагогические условия необходимы для обучения говорению на уроках иностранного языка в начальной школе?

Для успешного обучения говорению на уроках иностранного языка в начальной школе необходимо создать доверительную и поддерживающую атмосферу, где ученики чувствуют себя комфортно и могут свободно выражать свои мысли на иностранном языке. Также важно использовать разнообразные интерактивные методы обучения, обеспечивать регулярное практикование говорения и обратную связь со стороны учителя.

Как аутентичные материалы могут быть использованы в методике развития умений говорения на иностранном языке?

Аутентичные материалы, такие как аудиотексты, песни, видео и диалоги, могут быть использованы для создания реальных коммуникативных ситуаций и стимулирования учеников к говорению на иностранном языке. Они позволяют ученикам воспринимать и понимать на слух натуральную речь носителей языка, что обогащает их лексический запас и грамматические навыки.

Какое значение имеет аудирование при изучении иностранного языка?

Аудирование играет важную роль в процессе изучения иностранного языка, так как позволяет развивать навыки понимания на слух и улучшать умение говорить. При прослушивании аудиотекстов и диалогов на иностранном языке, ученик получает опыт работы с речевыми образцами, расширяет словарный запас и обогащает свои знания о грамматике иностранного языка. Более того, аудирование помогает ученику привыкнуть к носителю языка и развивает его аудиальную память и концентрацию.