Особенности изучения русского фольклора китайскими студентами РГПУ им.герцена

Заказать уникальную дипломную работу
Тип работы: Дипломная работа
Предмет: Музыка
  • 48 48 страниц
  • 41 + 41 источник
  • Добавлена 19.05.2018
4 785 руб.
  • Содержание
  • Часть работы
  • Список литературы
  • Вопросы/Ответы
Содержание

Введение 3
Глава 1.Русский музыкальный фольклор: теоретический аспект 6
1.1.Понятие, особенности и значение русского фольклора 6
1.2.Вокальные традиции и инструментальная специфика русского фольклора 12
1.3.Дисциплина «Музыкальный фольклор» 21
Глава 2. Особенности изучение русского музыкального фольклора китайскими студентами 29
2.1. Основные проблемы и направления их решения 29
2.2. Работа с терминологий и применение мультимедийных технологий как фактор эффективного понимания и усвоения музыкального фольклора китайскими студентами 36
Заключение 45
Список литературы 48



Фрагмент для ознакомления

Сегодня на факультете РКИ уже разработано и продолжает успешно разрабатываться и совершенствоваться также методическое обеспечение воспитательной деятельности (особые проекты,программы, а также методические комплексы), предполагающие разнообразные методы и формы работы по включению студентов в социокультурную среду как университета, так и города, ведется привлечение китайских студентов к активному участию в крупных общеуниверситетских, межфакультетских, факультетских, а также кафедральных мероприятиях и проектах.Вопрос наиболее эффективной организации понимания русского музыкального фольклора и русского языка при обучении китайских студентов в настоящее время весьма актуален. При этом необходимо подчеркнуть, что важным в этом плане выступает также и более глубокое знакомство китайских студентов с соответствующей музыкальной терминологией.В этом отношении для китайских студентов в РГПУ им. А. И. Герцена существенное значение приобретает прочное усвоение терминов непосредственно из сферы музыкального искусства, в тот числе и при изучении русского музыкального фольклора. Такой подход позволяет китайским студентам понимать многие моменты фольклора, более уверенно общаться на актуальные профессионально значимые темы, принимать участие в межкультурной коммуникации, а также, в конечном итоге, стать в будущем успешными специалистом в своей профессиональной деятельности.Известный педагог Е.И. Пассов в этом отношении указывает, что у терминов имеются свои особые характеристики, а именно: - каждый термин обязательно должен быть адекватным, а также научно корректным;- он должен при этом непротиворечиво отражающим соответствующее понятие;- должен быть односоставным, однозначным, четко и точно выраженным;- обладать как системностью, так и другими значимыми критериями.Именно данными принципам обязательно должны соответствовать все вводимые в контекст как теоретических, так и практических занятий по русому музыкальному фольклору соответствующих термином из сферы музыкального искусства и литературоведения.Далее раскроем отдельные практические приемы, которые способствуют более эффективному обучению китайских студентов русскому музыкальному фольклору на материале музыкальной терминологии.В этом плане будет полезным обращение к такому учебному пособию, как «Читаем и говорим о музыке», которое, к сожалению, было издано малым тиражом. Данное пособие предназначено именно для иностранных магистрантов, а также стажеров музыкальных факультетов на уровне продвинутого и завершающего этапов обучения. Названное издание являет собой сборник весьма актуальных текстов по соответствующей специальности с включенными в сборник заданиями как по грамматике, так и лексике. При этом педагог при преподавании русского музыкального фольклора китайским студентам нередко может испытывает немалые затруднения по причине недостатка отраслевой специальной учебно-методической литературы при организации обучения данных студентов терминологии в сфере музыкального искусства, в том числе и русского музыкального фольклора.Восполнить данный пробел способна следующая система заданий, которая может предлагаться китайским студентам на практических занятиях по русскому музыкальному фольклору. Данная система заданий способна обогатить студентов знаниями, расширить круг их научных интересов, о чем могут свидетельствовать содержательные и точные ответы самих китайских студентов.Далее в качестве примера приведем десять практических заданий непосредственно из системы опытного обучения, которые включают материал, предназначенный для китайских студентов при изучении ими русского музыкального фольклора. Задание 1. Следует прочитать названия музыкальных инструментов, распределив при этом их на следующие группы: духовые, струнные, клавишные, а также ударные инструменты. Далее их необходимо записать их в соответствующей таблице (таблица 1). В случае возникновения затруднения китайским студентам следует обращаться к толковому словарю.Таблица 1.Музыкальные инструментыДуховые инструментыСтрунные инструменты Клавишные инструментыУдарные инструментыПримечание: все приводимые духовые инструменты необходимо распределите на две большие группы на основе материала, из которых изготовлены данные инструменты: деревянные и медные.Перечень музыкальных инструментов: альт, скрипка, туба, свирель, виолончель, фанфара, труба, контрабас,тромбон, валторна,кларнет, флейта,фагот, гобой,фортепиано, саксофон,клавесин, аккордеон,бубен, барабан,ксилофон, кастаньеты,треугольник, колокольчики, литавры, тарелки, баян, рояль, арфа, синтезатор,домра, балалайка, гитара, гусли.Ответ - таблица 2.№ п/пДеревянные инструментыМедные инструменты Задание 2. Необходимо таблицу 2 дополнить таблицу названиями китайских народных музыкальных инструментов: эрху,цинь, гучжэн, шэн, пипа.Даются слова для справки (ответ): 1) пипа, циньи эрху – это струнные инструменты, 2) шэн – это духовой инструмент;3) гучжэн - это ударный инструмент.Задание 3. Необходимо прочитать и выписать из предложенного списка именно старинные музыкальные инструменты.Синтезатор,клавесин, аккордеон, эрху,цинь, клавикорд, балалайка.Слова для справки (то есть ответ): эрху,клавесин, цинь, балалайка, клавикорд.Задание 4. Применяя музыкальную терминологию необходимо подготовьть небольшое монологическое устное сообщение, которое при этом должно быть проиллюстрировано презентацией в программе PowerPoint. Тема сообщения и презентации – старинныерусские музыкальные инструменты.Задание 5. Необходимо прочитать 20 терминов из сферы музыкального искусства. Их следует записать именно с учетом алфавитного принципа (то есть в алфавите).Минор, гамма,мажор, бемоль, диез, дуэт, квартет, трио, симфония, пюпитр,романс, соната,тональность, сюита, увертюра,нота, реприза, партитура,прелюдия, диапазон.Задание 6. Необходимо в парах либо микрогруппах провести диалог (беседу) на следующую тему: «Отличительные особенности китайской и русской народной музыки». В процессе беседы для опоры необходимо использовать термины из предыдущего задания (задание 5).Задание 7. Необходимо составить и затем записатьв алфавитном порядке словосочетания с приведенными ниже 12 словами, которые являются терминами из сферы музыкального искусства. Если возникают какие-либо затруднения, то китайским студентам необходимо обращаться к толковому словарю.Ансамбль, аккорд, интонация, импровизация,октава, концертмейстер, рефрен, полифония,сольфеджио, ритм,хор, тембр.Задание 8. Необходимо определить род имен существительных – которые непосредственно относятся к музыкальным терминам. Затем их распределить на две группы.Фраза, интервал, регистр, мотив, фраза, фермата, джаз, этюд, виолончель, диссонанс, пьеса, секвенция, политональность, экспромт, настройка, аранжировка, вокализ, соната, пауза, ноктюрн, рефрен.Ответ записывается в таблицу по родам слов-терминов (женский и мужской).Таблица 3№ п/пМужской родСредний родЗадание 9. Необходимо определить музыкальный термин по ниже предложенному описанию. В случае возникновения затруднений следует обратитесь к толковому словарю либо к словам для справки.1. Вокальные упражнения, которые поются на гласные либо на слоги, а также это одна из дисциплин музыкально-теоретического курса.2. Временная организация музыки; более конкретно – это последовательность длительностей звуков.3. Это такая единица музыкального метра, которая формируется из чередования различных по силе ударений и при этом начинается с самого сильного из них.4. Это электронный музыкальный инструмент.5.Это композиция либо ее фрагмент для одного вокального исполнителя либо для солиста.Слова для справки (выбора ответов): сольфеджио, синтезатор,соло, ритм, такт.Ответ: 1) сольфеджио, 2) ритм, 3) такт, 4) синтезатор, 5) соло.Задание 10. Необходимо расставитьв словах, являющихся музыкальными терминами,ударение. Записать слова с указанием ударения в алфавитном порядке.Слова: Аранжировка,аккомпанемент, камерная музыка, бемоль,легато, куплет,стаккато, лейтмотив, виваче.Описанная нами выше система работы китайских студентов с терминами при изучении русского музыкального фольклора позволяет датьвесьма прочную основу для формирования у них профессиональной компетентности в сфере музыкального искусства, а также открывает перспективу более успешной межкультурной коммуникации.Положительную роль при знакомстве китайских студентов с русским музыкальным фольклором играет также применение мультимедийных технологий. В этом случае студенты имеют возможность не только представить зрительно, как выглядят русские народные инструменты и герои песенного наследия фольклорных жанров, но также и закрепить в своем сознании материальное опрощениеизучаемого материала. Мультимедийное оснащение занятия с китайскими студентами позволяет также повысить эффективность образовательного процесса непосредственно засчет одновременного изложения педагогом определенных теоретических сведений и показа материала с достаточно высокойстепенью наглядности, развить у китайских студентов образное мышление.На занятиях по песенным жанрам можно использовать аудиозаписи.. Одновременно эти аудиозаписимогут сопровождаться соответствующим видеорядом, что может китайским студентам помочь студентам лучше воспринимать незнакомые им понятия. Кроме этого, данный прием способен улучшать психоэмоциональноесостояние студентов, активизировать их положительные эмоции.Внедрение в образовательный процесс мультимедийных технологий в способствует заметному повышению эффективности обучения китайских студентов, росту у них уровня восприятия фольклорного музыкального образа.Также применение мультимедийных средств помогает достичь наибольшей эффективности в понимании китайскими студентамифольклорных текстов, выполнении ими как дотекстовых, так и послетекстовых заданий, потому как при постижении фольклорного художественно-музыкального образа одновременно задействованы слуховой и зрительный анализаторы.Таким образом, при изучениикитайскими студентами русского музыкального фольклора весьма важно вести работу над специальной музыкальной терминологией,обращаться к родной (то есть китайской) народной музыке и применять мультимедийные технологии. Выводы по второй главеВ число основных проблем, возникающих при изучении китайскими студентами русского музыкального фольклора входят следующие:1)недостаточная языковая адаптация;2) различный менталитет русского и китайского народа;3) недостаточность технологического и теоретико-методического инструментария;4) отсутствие или низкая «профессиональная готовность» китайских студентов к изучению русского музыкального фольклора.В этом отношении большую роль играет системность, комплексность и межпредметность.Процесс изучения китайскими студентами русского музыкального фольклора произведений будет более эффективным при следующих условиях:1) обязательный учет психологических специфик восприятия художественного образа китайскими студентами, который обусловлен особым менталитетом китайского народа;2) более глубокое знакомство китайских студентов с соответствующей музыкальной терминологией;3) обязательное внедрение в образовательный процесс при изучении китайскими студентами русского музыкального фольклора мультимедийных технологий.ЗаключениеРассмотрение нами различных научно-исследовательских публикаций по рассматриваемой теме позволяет заключить, что русский музыкальный фольклор представляет собой один из самых богатых и древних видов искусства. При этом народная музыка – это родоначальникапрактически всех имеющихся направлений музыки, которые складывались на протяжениимногих веков на ее основе. Каждое поколение трепетно хранит память о своих предках и стремится сберечь все то, что отражает их жизнь. Основываясь на том, что практически вся жизнь народа тесным образом связана именно с музыкой и песней, то рождение, проводы, труд, радость, отдых, горе – все смогло в ней найти свое отражение. Музыка и песни хранились в памяти русского народа и переходили из поколения в поколение.Кроме этого, врусской народной музыке и песне свое воплощение нашлипрактически все лучшие черты русского характера, а именно: трудолюбие, доброта, широта, смелость,душевная щедростьдушевная щедрость. Также русский музыкальный фольклор активно способствует осознанию этнокультурных основ, четкому постижению личностью нравственных, волевых, эстетических, а также интеллектуальных способностей. Отличительная специфика русской народной инструментальной музыки заключается именно в том, что она, если ее рассматривать ее как одно целое практически на всем отрезке истории функционирования, не выступает в качестве самостоятельного вида искусства. Ей больше характерно функционирование в комплексе или с другими видами искусства, или с трудовым процессом, или же с обрядом. В свою очередь отличительной особенностью песенных фольклорных произведений выступает импровизация. Именно Она напрямую связана с вариативностью текста. Обозначеннаяособенность в большей мере характерна для причитаний и плачей. Анализ дисциплины «Музыкальный фольклор» показал,что она подразумевает овладение теоретическими знаниями русского песенного фольклора в качестве особого типа художественной культуры устной традиции, которая обладает самобытной стилевой и жанровой системой как региональных исполнительских, так и этнографических комплексов.Проведенное нами изучении практики обучения китайских студентов русскому музыкальному фольклору позволило обозначить те основные проблемы, которые при этом возникают:1)недостаточная языковая адаптация китайских студентов;2) различный менталитет русского и китайского народа;3) недостаточность технологического и теоретико-методического инструментария;4) отсутствие или низкая «профессиональная готовность» китайских студентов к изучению русского музыкального фольклора.В плане решения этих проблем о, с нашей точки зрения, большую роль играет системность, комплексность и межпредметность. Кроме этого, процесс изучения китайскими студентами русского музыкального фольклора произведений будет более эффективным при следующих условиях:1) обязательный учет психологических специфик восприятия художественного образа китайскими студентами, который обусловлен особым менталитетом китайского народа;2) более глубокое знакомство китайских студентов с соответствующей музыкальной терминологией;3) обязательное внедрение в образовательный процесс при изучении китайскими студентами русского музыкального фольклора мультимедийных технологий.В результате прохождения дисциплины «Музыкальный фольклор» китайские студенты обязательно должен понимать природу фольклора ифакторы его формирования.В числе общекультурных компетенций китайские студенты должны: - качественно осмысливать процесс развития музыкального фольклора в историческом контексте;- обязательно знать специфики развития русского музыкального фольклора в различные исторические периоды;В рамках профессиональных компетенций китайские студенты должны:- четко значь источники пополнения фольклорного репертуара;-уметь самостоятельно исследовать с новые источники с целью расширения и накопления музыкального фольклорного репертуара;- успешно владеть навыком формирования фольклорного репертуара непосредственно для своей профессиональной деятельности;Кроме этого, теоретико-методическая модель освоения китайскими студентами русского музыкального фольклора обязательно должна опираться на ту систему принципов и методов, которая была разработана в российской педагогической науке, и при этом адаптированных непосредственно к условиям китайского музыкально-исторического образования, а также ментальным особенностям китайских студентов.Список литературыАзадовский, М.К. История русской фольклористики[Текст] / М.К. Азадовский. – М.: Учпедгиз, 1963. – Т. 1. – 454с.Алексеев, Э.Е. Раннефольклорное интонирование: Звуковысотный аспект[Текст] / Э.Е. Алексеев. – М.: Сов. композитор, 1986. – 322 с.Андреева, М. Первые шаги в музыке[Текст] / М. Андреева. – М: Музыка.,2013. – 288 с.Асафьев, Б.В. О народной музыке [Текст] / Б.В. Асафьев // Избранные статьи о музыкальном образовании и просвещении. – Л., 1987. – С.99-100.Бершадская, Т.С. Основные композиционные закономерности многоголосия русской народной песни[Текст] / Т.С. Бердшанская. – Л.: Музгиз, 1961. 256 с.Варламов, Д.И. Народность музыкального творчества как социокультурныйфеномен в общественном сознании россиян[Текст]: монография / Д.И. Варламов. -Саратов: Изд-во Саратов. пед. ин-та, 2000. – 127 c.Волков, Г.Н. Этнопедагогика[Текст] / Г.Н. Волков. – Чебоксары, 1994. – 486 с.Гусев, Е.В. О специфике восприятия фольклора [Текст] / Е.В. Гусев // Творческий процесс и художественное воcприятие. –Л.: Наука, 1998. – С. 79-90.Гусев, В.Е. Фольклорные ансамбли как форма современного фольклоризма [Текст] / Е.В. Гусев // Традиции и современность в фольклоре. – М.: Наука, 1988. – С. 199–212.Гусев, В.Е. Эстетика фольклора[Текст] / Е.В. Гусев. – Л.: Наука, 1977. – 246 с.Енговатова, М.А. Особые формы совместного пения [Текст] / М.А. Енговалова // Живая старина. – 1997. – № 2. – С. 50–54.Жарикова, Е.Е. Специфика изучения русского фольклора иностранными студентами / Е.Е. Жарикова [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://cyberleninka.ru/article/n/formirovanie-professionalnogo-samoutverzhdeniya-studentov-v-usloviyah-teoreticheskogo-obucheniya-i-na-praktike.pdf. - Загл. с экрана. – (дата обращения: 11.04.2018).Земцовский, И.И. Проблема варианта в свете музыкальной типологии [Текст] / И.И. Земцовский // Актуальные проблемы современной фольклористики. – Л.: Наука, 1980. – С. 130 - 136.Икэму, А. Формирование профессиональной готовности студентов к освоению музыкального фольклора инокультуры [Текст] / А. Икэму. // Вестн. Моск. ун-та культуры и искусств. – 2016. – № 2. – С. 214 - 217.Картавцева, М. Школа русского фольклора[Текст] / М. Картавцева. – М., 2004. – 394 с.Концедалова, С.В. Полевая запись как материал для изучения народного исполнительства [Текст] / С.В. Концедалова // Методы музыкально-фольклористического исследования: сб. науч. тр. – М.: Моск. гос. консерватория, 1989. – С. 29–38.Котляров, Б.Я. Проблемы исполнительского искусства в современной фольклористике [Текст] / Б.Я. Котляров // Актуальные проблемы современной фольклористики. – Л.: Музыка, 1980. – С. 187–192.Лаврова, О.В. Социокультурная и языковая адаптация китайских студентов в РГПУ им. А. И. Герцена [Текст] / О.В. Лаврова // Язык, культура, менталитет: проблемы изучения в иностранной ауди- тории: сб. науч. ст. XV Междунар. науч.-практч. конференции, 20–22 апр. 2016 г. – СПб.: Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2016. – С. 307 – 309.Лапин, В.А. Очерки исторической проблематики русского музыкального фольклора[Текст] /В.А. Лапин. – СПб.: РИИИ, 2017. – 286 с.Лю, М. К проблеме освоения истории русской музыки студентами КНР [Текст] / М. Лю // Преподаватель XXI век. – 2014. – № 2. – Ч. 1. – С. 163 – 172.Лю, М. Методы преподавания истории музыки: опыт китайской педагогики [Текст] / М. Лю // Музыка и время. – 2014. – № 6. – С. 58-64.Лю, Минхуэй. Педагогические условия освоения студентами КНР творчества русских композиторов в контексте профессиональной музыкально-исторической подготовки педагога-музыканта[Текст]: автореф. дис. ... канд. пед. наук / Лю Минхуэй. – М, 2017. – 23 С. с.Майковская, А.С. Художественная направленность коммуникативной деятельности педагога-музыканта как необходимое условие формирования этнокультурной толерантности школьников [Текст] /А.С. Майковская. // Вестн. Моск. гос. ун-та культуры и искусств. – 2008. – № 6. – С.184-188.Мансурова, А.П. К вопросу содержания модели профессионального музыканта широкого профиля [Текст] /А.П. Мансурова // Вестн. Моск. гос. ун-та культуры и искусств. 2013. – № 1 (51). – С. 191-196.Музыкальный энциклопедический словарь[Текст] / гл. ред. Г.В. Келдыш. М.: Сов. энцикл, 1990.- С. 370-371.Народное музыкальное творчество: учебник [Текст] /отв. ред. О.А. Пашина. – СПб.: Композитор, 2005. С. 95.Николаева, Е.В. Музыкальное образование в России (Историко-теоретический и педагогический аспекты) [Текст]: дис. ... д-ра пед. наук / Е.В. Николаева. – М., 2000. – 393 с.Овакимян, Е.Ю. Психолого-педагогические аспекты взаимодействия педагога со студентами на практических занятиях [Текст] /Е.Ю. Овакимян // Вестн. науки и образования. – 2015. – №7 (9). – С. 79-81.Ожегов, С. И. Словарь русского языка[Текст] / С.Н. Ожегов. – М.: Рус. яз., 1991. – 1264 с.Официальный сайт университета имени А.И. Герцена [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://www.herzen.spb.ru/ - Загл. с экрана. – (дата обращения: 11.04.2018).Пассов, Е.И. Терминосистема методики, или Как мы говорим и пишем[Текст] / Е.И. Пассов. – СПб.: Златоуст, 2009. – 124 с.Руднева, А. Русское народное музыкальное творчество. Очерки по теории фольклора[Текст] / А. Руднева. – М.: Композитор, 1994. – 344 с.Сараева, Л.П. Феномен музыкального фольклора (философско-культурологические аспекты) [Текст] / Л.П. Сараева // Научный результат. Сер. Социал. и гуманитар. исследования. – 2016. – № 1. – Т.2. – С. 88 – 92.Смирнов, Д.В. Становление музыкальной фольклористики как учебной дисциплины в России конца XIX – начала XX века Д.В. Смирнов // Научный электронный архив [Электронный ресурс]. – Режим доступа: URL: http://econf.rae.ru/article/7733. - Загл. с экрана. – (дата обращения: 04.04.2018). Тянь, Гоп. Использование фольклора в обучении китайских студентов [Текст] / Тянь Гоп // Филология и образование: 80 лет развития русской словесности в Республике Саха (Якутия) : материалы Всерос. науч.-практичю конференции с междунар. участием (Якутск, 9–10 нояб. 2015 г.). – Чебоксары: ЦНС «Интерактив плюс», 2016. – С. 286 – 289.Хонг, Е.Ю. Читаем и говорим о музыке [Текст] : учеб. пособие/ Е.Ю. Хонг. – М., 2013. – 246 с.Хуан, М. История китайского музыкального образования [Текст]: учебник / М. Хуан. – Пекин : Изд-во Китайского народного ун-та, 2007. – 278 с.Щуров, В.М. Жанры русского музыкального фольклора[Текст]: учеб. пособие. В 2-х ч. Ч.1: История, бытование, музыкально-поэтические особенности/ В.М. Щуров. – М.: Музыка, 2007. – 376 с.Явгильдина, З.М. Использование фольклора в музыкальном образовании[Текст]: учеб. пособие / З.М. Явгильдина. – Казань: КГПИ, 2004. – 242 с.Яковлена, О.Н. Изучение фольклорных концептов на уроках литературы в профильной школе [Текст] / О.Н. Яковлена // Филологическое образование: современные стратегии и практики: сб. науч.-метод. ст. – СПб.: ЛОИРО, 2012. – Вып. 2. – C. 85 - 88.Янченко, В.Д. Опыт обучения китайских студентов-русистов музыкальной терминологии [Текст] / В.Д. Янченко, В. Вэньцзяо // Наука и школа. – 2017. – № 3. – С. 109 – 112.

Список литературы

1. Азадовский, М.К. История русской фольклористики [Текст] / М.К. Азадовский. – М.: Учпедгиз, 1963. – Т. 1. – 454с.
2. Алексеев, Э.Е. Раннефольклорное интонирование: Звуковысотный аспект [Текст] / Э.Е. Алексеев. – М.: Сов. композитор, 1986. – 322 с.
3. Андреева, М. Первые шаги в музыке [Текст] / М. Андреева. – М: Музыка.,2013. – 288 с.
4. Асафьев, Б.В. О народной музыке [Текст] / Б.В. Асафьев // Избранные статьи о музыкальном образовании и просвещении. – Л., 1987. – С.99-100.
5. Бершадская, Т.С. Основные композиционные закономерности многоголосия русской народной песни [Текст] / Т.С. Бердшанская. – Л.: Музгиз, 1961. 256 с.
6. Варламов, Д.И. Народность музыкального творчества как социокультурный феномен в общественном сознании россиян [Текст]: монография / Д.И. Варламов. - Саратов: Изд-во Саратов. пед. ин-та, 2000. – 127 c.
7. Волков, Г.Н. Этнопедагогика [Текст] / Г.Н. Волков. – Чебоксары, 1994. – 486 с.
8. Гусев, Е.В. О специфике восприятия фольклора [Текст] / Е.В. Гусев // Творческий процесс и художественное воcприятие. – Л.: Наука, 1998. – С. 79-90.
9. Гусев, В.Е. Фольклорные ансамбли как форма современного фольклоризма [Текст] / Е.В. Гусев // Традиции и современность в фольклоре. – М.: Наука, 1988. – С. 199–212.
10. Гусев, В.Е. Эстетика фольклора [Текст] / Е.В. Гусев. – Л.: Наука, 1977. – 246 с.
11. Енговатова, М.А. Особые формы совместного пения [Текст] / М.А. Енговалова // Живая старина. – 1997. – № 2. – С. 50–54.
12. Жарикова, Е.Е. Специфика изучения русского фольклора иностранными студентами / Е.Е. Жарикова [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://cyberleninka.ru/article/n/formirovanie-professionalnogo-samoutverzhdeniya-studentov-v-usloviyah-teoreticheskogo-obucheniya-i-na-praktike.pdf. - Загл. с экрана. – (дата обращения: 11.04.2018).
13. Земцовский, И.И. Проблема варианта в свете музыкальной типологии [Текст] / И.И. Земцовский // Актуальные проблемы современной фольклористики. – Л.: Наука, 1980. – С. 130 - 136.
14. Икэму, А. Формирование профессиональной готовности студентов к освоению музыкального фольклора инокультуры [Текст] / А. Икэму. // Вестн. Моск. ун-та культуры и искусств. – 2016. – № 2. – С. 214 - 217.
15. Картавцева, М. Школа русского фольклора [Текст] / М. Картавцева. – М., 2004. – 394 с.
16. Концедалова, С.В. Полевая запись как материал для изучения народного исполнительства [Текст] / С.В. Концедалова // Методы музыкально-фольклористического исследования: сб. науч. тр. – М.: Моск. гос. консерватория, 1989. – С. 29–38.
17. Котляров, Б.Я. Проблемы исполнительского искусства в современной фольклористике [Текст] / Б.Я. Котляров // Актуальные проблемы современной фольклористики. – Л.: Музыка, 1980. – С. 187–192.
18. Лаврова, О.В. Социокультурная и языковая адаптация китайских студентов в РГПУ им. А. И. Герцена [Текст] / О.В. Лаврова // Язык, культура, менталитет: проблемы изучения в иностранной ауди- тории: сб. науч. ст. XV Междунар. науч.-практч. конференции, 20–22 апр. 2016 г. – СПб.: Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2016. – С. 307 – 309.
19. Лапин, В.А. Очерки исторической проблематики русского музыкального фольклора [Текст] /В.А. Лапин. – СПб.: РИИИ, 2017. – 286 с.
20. Лю, М. К проблеме освоения истории русской музыки студентами КНР [Текст] / М. Лю // Преподаватель XXI век. – 2014. – № 2. – Ч. 1. – С. 163 – 172.
21. Лю, М. Методы преподавания истории музыки: опыт китайской педагогики [Текст] / М. Лю // Музыка и время. – 2014. – № 6. – С. 58-64.
22. Лю, Минхуэй. Педагогические условия освоения студентами КНР творчества русских композиторов в контексте профессиональной музыкально-исторической подготовки педагога-музыканта [Текст]: автореф. дис. ... канд. пед. наук / Лю Минхуэй. – М, 2017. – 23 С. с.
23. Майковская, А.С. Художественная направленность коммуникативной деятельности педагога-музыканта как необходимое условие формирования этнокультурной толерантности школьников [Текст] /А.С. Майковская. // Вестн. Моск. гос. ун-та культуры и искусств. – 2008. – № 6. – С.184-188.
24. Мансурова, А.П. К вопросу содержания модели профессионального музыканта широкого профиля [Текст] /А.П. Мансурова // Вестн. Моск. гос. ун-та культуры и искусств. 2013. – № 1 (51). – С. 191-196.
25. Музыкальный энциклопедический словарь [Текст] / гл. ред. Г.В. Келдыш. М.: Сов. энцикл, 1990.- С. 370-371.
26. Народное музыкальное творчество: учебник [Текст] / отв. ред. О.А. Пашина. – СПб.: Композитор, 2005. С. 95.
27. Николаева, Е.В. Музыкальное образование в России (Историко-теоретический и педагогический аспекты) [Текст]: дис. ... д-ра пед. наук / Е.В. Николаева. – М., 2000. – 393 с.
28. Овакимян, Е.Ю. Психолого-педагогические аспекты взаимодействия педагога со студентами на практических занятиях [Текст] /Е.Ю. Овакимян // Вестн. науки и образования. – 2015. – №7 (9). – С. 79-81.
29. Ожегов, С. И. Словарь русского языка [Текст] / С.Н. Ожегов. – М.: Рус. яз., 1991. – 1264 с.
30. Официальный сайт университета имени А.И. Герцена [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://www.herzen.spb.ru/ - Загл. с экрана. – (дата обращения: 11.04.2018).
31. Пассов, Е.И. Терминосистема методики, или Как мы говорим и пишем [Текст] / Е.И. Пассов. – СПб.: Златоуст, 2009. – 124 с.
32. Руднева, А. Русское народное музыкальное творчество. Очерки по теории фольклора [Текст] / А. Руднева. – М.: Композитор, 1994. – 344 с.
33. Сараева, Л.П. Феномен музыкального фольклора (философско-культурологические аспекты) [Текст] / Л.П. Сараева // Научный результат. Сер. Социал. и гуманитар. исследования. – 2016. – № 1. – Т.2. – С. 88 – 92.
34. Смирнов, Д.В. Становление музыкальной фольклористики как учебной дисциплины в России конца XIX – начала XX века Д.В. Смирнов // Научный электронный архив [Электронный ресурс]. – Режим доступа: URL: http://econf.rae.ru/article/7733. - Загл. с экрана. – (дата обращения: 04.04.2018).
35. Тянь, Гоп. Использование фольклора в обучении китайских студентов [Текст] / Тянь Гоп // Филология и образование: 80 лет развития русской словесности в Республике Саха (Якутия) : материалы Всерос. науч.-практичю конференции с междунар. участием (Якутск, 9–10 нояб. 2015 г.). – Чебоксары: ЦНС «Интерактив плюс», 2016. – С. 286 – 289.
36. Хонг, Е.Ю. Читаем и говорим о музыке [Текст] : учеб. пособие / Е.Ю. Хонг. – М., 2013. – 246 с.
37. Хуан, М. История китайского музыкального образования [Текст]: учебник / М. Хуан. – Пекин : Изд-во Китайского народного ун-та, 2007. – 278 с.
38. Щуров, В.М. Жанры русского музыкального фольклора [Текст]: учеб. пособие. В 2-х ч. Ч.1: История, бытование, музыкально-поэтические особенности / В.М. Щуров. – М.: Музыка, 2007. – 376 с.
39. Явгильдина, З.М. Использование фольклора в музыкальном образовании [Текст]: учеб. пособие / З.М. Явгильдина. – Казань: КГПИ, 2004. – 242 с.
40. Яковлена, О.Н. Изучение фольклорных концептов на уроках литературы в профильной школе [Текст] / О.Н. Яковлена // Филологическое образование: современные стратегии и практики: сб. науч.-метод. ст. – СПб.: ЛОИРО, 2012. – Вып. 2. – C. 85 - 88.
41. Янченко, В.Д. Опыт обучения китайских студентов-русистов музыкальной терминологии [Текст] / В.Д. Янченко, В. Вэньцзяо // Наука и школа. – 2017. – № 3. – С. 109 – 112.

Вопрос-ответ:

Какие особенности русского фольклора изучают китайские студенты в РГПУ им. Герцена?

Китайские студенты в РГПУ им. Герцена изучают различные аспекты русского фольклора, включая вокальные традиции и инструментальную специфику. Они также учатся работать с терминологией и применять мультимедийные технологии для изучения фольклора.

Каково значение изучения русского фольклора для китайских студентов?

Изучение русского фольклора имеет большое значение для китайских студентов, поскольку это позволяет им погрузиться в культуру другой страны, понять её традиции и узнать больше о музыкальных особенностях русского народа. Это также помогает развивать творческие навыки и расширять свой музыкальный горизонт.

Какие проблемы возникают при изучении русского музыкального фольклора китайскими студентами?

Одной из проблем, с которой сталкиваются китайские студенты при изучении русского музыкального фольклора, является непонимание иностранной терминологии. Они также могут столкнуться с трудностями в применении мультимедийных технологий для изучения фольклора. Однако, эти проблемы могут быть преодолены через систематическое обучение и практическую работу с материалами.

Какие направления работы решают проблемы изучения русского музыкального фольклора китайскими студентами?

Для решения проблем изучения русского музыкального фольклора китайские студенты в РГПУ им. Герцена сосредотачивают свое внимание на работе с терминологией и применении мультимедийных технологий. Они также проводят систематическое обучение и активно занимаются практической работой с материалами фольклора.

Что такое русский фольклор?

Русский фольклор - это народное творчество, передаваемое из поколения в поколение и отражающее традиции и уникальные особенности русской культуры.

Какие особенности и значение русского фольклора?

Русский фольклор характеризуется многообразием жанров и содержит богатую информацию о народных обычаях, верованиях, истории и мировоззрении. Он имеет огромное значение для изучения русской культуры и идентичности народа.

В чем особенности вокальных традиций русского фольклора?

Вокальные традиции русского фольклора характеризуются широким использованием разнообразных голосовых приемов, таких как речевое пение, разнообразные звуковые эффекты и различные стилевые особенности в исполнении.

Чем отличается инструментальная специфика русского фольклора?

Инструментальная специфика русского фольклора характеризуется использованием разнообразных народных музыкальных инструментов, таких как балалайка, гармонь, баян и самоцветы. Они создают уникальную атмосферу и великолепное звучание в исполнении фольклорных композиций.

Какие проблемы сталкиваются китайские студенты при изучении русского музыкального фольклора?

Китайские студенты часто сталкиваются с трудностями в понимании терминологии, различных стилей исполнения и особенностей русской музыкальной культуры. Однако, с помощью мультимедийных материалов и специализированных курсов, эти проблемы могут быть успешно преодолены.

Какие особенности изучения русского фольклора выделяют китайские студенты РГПУ им. Герцена?

Русский фольклор изучается китайскими студентами РГПУ им. Герцена со своими особенностями. Китайцы активно интересуются вокальными традициями и инструментальной спецификой русского фольклора. Они также уделяют внимание терминологии и использованию мультимедиа при изучении этой дисциплины.