КОНЦЕПТ «ДЕНЬГИ» В СОВРЕМЕНОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
Заказать уникальную курсовую работу- 50 50 страниц
- 36 + 36 источников
- Добавлена 09.01.2019
- Содержание
- Часть работы
- Список литературы
- Вопросы/Ответы
Введение 3
1. Теоретические исследования в области понятий «концепт» 6
и «концептосфера» 6
1.1. Определение, роль и место понятия «концепт» в рамках когнитивной лингвистики 6
1.2. Понятие концептосферы в рамках когнитивной лингвистики 9
2. Концепт деньги в рамках современного английского языка 16
2.1. Определение и роль денег в социуме и терминосистеме 16
2.2. Концепт “money” в рамках современного английского общеупотребительного языка 20
Заключение 29
Список литературы 32
Известно, что каждой американской банкноте соответствует портрет на ее лицевой стороне: Вашингтон – 1 доллар;Джефферсон – 2 доллара;Линкольн – 5 долларов;Франклин –100долларов и т.д. В результате исследования выявлены некоторые тенденции в осмыслении концепта «деньги» носителями английского языка. По нашим данным, структура концептапредставлена 10-12 тематическими сегментами, среди которых мы остановимся только на некоторых, на наш взгляд, наиболее показательных. 1. Деньги – это власть. Культурная составляющая концепта «деньги» весьма значима для пользователей концептом, их ближайшего и дальнего окружения, поскольку деньги властвуют, их почитают, на них молятся и их обожествляют. Вот лишь пара примеров, иллюстрирующих данное утверждение.- “Peopleoftensaythatmoneytalks: everythingelsewalks. They mean that a person with a lot of money can say how he or she wants things done” [35];- “Many people believe that money makes the world go around. Others believe that money buys happiness. I do admit that money can make people do strange things” [36].По мнению Арнольда Росса, главного героя романа Эптона Синклера «Нефть», деньги – это движительная сила, передающая власть над народом в руки капиталистов, которые властвуют над всеми политическими, экономическими и культурными процессами в обществе. Так, на вопрос сына о том, какая волшебная сила создала эту удивительную трансатлантическую шоссейную магистраль (magic ribbon) Росс отвечает: «Moneyhaddoneit» [26, p. 5]. И не случайно капиталисты, по мнению Росса, – это men of money. Что делает возможным персонификацию денег в данном сегменте? Вероятно то, что индивидуум, на основе жизненного опыта, концептуализирует деньги, как существенное и всесильное явление, он наделяет их силой и властью воздействия над окружающими.2. Деньги – игра. Зарабатывание денег в рамках системы частного предпринимательства (капитализма) – это всегда риск. Каждый знает, что, начиная сделку, он стоит перед дилеммой: либо он получит прибыль, либо проиграет все. Тем не менее, люди, как правило, охотно вступают в такую игру, причем все это действо в рамках языковой картины мира значительно шире терминологической системы, поскольку оно привлекает ментальные моменты. А значит, мы имеем дело с концептом в рамках когнитивной лингвистики. Так, например, для главных персонажей романа «Нефть» – Росса и Верна – деньги – это игра: “Money! Money! Money!Itwas pouring in upon Dad and Verne. Never had oil prices been so high, never had the flow been so rapid. Millions and millions - and they were scheming to make it tens of millions. It was a game, marvelous, irresistible; everybody was playing it” [26, p. 407].В данном случае употребление концепта «деньги» вызывают у читателя экспрессивное чувство сопричастности сазартной игрой.Часто игра ведется не по правилам (cutthroatgame), о чем свидетельствует диалог между Бретоном и Джулли– героями фильма WallStreet: MoneyNeverSleeps:“Bretton: So, I double-dipped. Who hasn’t? I can still run this place and make you more money than you ever dreamed. (Пусть я перебрал. А кто нет? Я могу продолжать руководить и сделаю тебе денег больше, чем ты даже мог бы мечтать).Julie: We both know that’s not going to happen, kid. You pigged out, kid. You were making a fortune here. Whatthehelliswrongwithyou? (Мы оба знаем, что этого никогда не будет, детка. Ты тупой или как? Торговать в собственную пользу в твоем положении? Ты обожрался! Ты делал кучу денег! Чеготебеещенехватало?)” [32]. А вот что по этому поводу говорит Гордон Гекко, главный герой фильма WallStreet:“It’sallaboutbucks, kid.Therestisconversation. It’s not about the money. It’s about the game between people. Andthat’sallitis(Все дело в деньгах,парень. Воттебеиитогразговора. Дело не в деньгах. Дело в игре. Игре между людьми. В этом все дело)” [37].3. Деньги как средство накопления и цель жизни. Одной из главных функций денег является их накопление. С этой функцией знакомы почти все члены общества, поскольку каждый из них в той или иной степени участвовал в накоплении денежных средств, например, для покупки необходимой вещи. Отсюда данный сегмент концепта «деньги» хорошо знаком с процессом накопления. Для многих людей, вовлеченных в «денежную игру» накопительства, деньги являются мерилом счастья, благополучия и процветания. И сама сумма зачастую уже становится неважной. Их поглощает страсть откладывать все больше и больше денег. И тогда накопление превращается в «накопительство», порождающее алчность, жажду наживы, готовность пойти на любое преступление. И тогда уже сумма не имеет особого значения – важен сам процесс обогащения.Это хорошо видно из диалога между героями фильма WallStreet: MoneyNeverSleeps Джейком и Бретоном:“Jake: What’s your number? The amount of money you would need to just walk from it and live. See, I find that everybody has a number, and it’s usually an exact number. Sowhatisyours? (Сколько? Сколько вам нужно денег, чтобы уйти на покой? Как правило, у каждого человека есть своя цифра. Какая она у вас?)Bretton: More! (Больше!)” [32]. Очень часто любовь к деньгам превращается в страсть, которая сжигает человека изнутри, уничтожая в нем все его лучшие качества. Наглядным примером этому может служить рассказ американского писателя Вашингтона Ирвина TheDevilandTomWalker, в котором все построено на повторяемости концепта «деньги» в различной интерпретации (всего свыше 40 слов и словосочетаний на две страницы текста, среди которых выделяем“Helovedonlyonething–money; TomWalkerlovedmoneyasmuchashelovedlife; Heandhisfifelovednothingbutmoney”и др.) [31].Итограссказапечален. Том Волкер, продав за деньги душу дьяволу, в конечном итоге приобрёл для себя смерть.Концепт «деньги» является любимым объектом англоязычной идиоматики (в нашем понимании – фразеологии), включая пословицы и поговорки, поскольку деньги известны британскому и американскому обществу издревле не только как ТЕ определенного ЯСЦ, но и как идиомы, отражающие их культурную и языковую картину мира. Для того чтобы более четко представить видение денег с помощью языкового сознания британцев и американцев, важно помимо метафорических имен денег выявить общий фонд фразеологии, имеющий отношение к деньгам, поскольку именно фразеологизмы, в первую очередь,отражают основные стереотипы понимания концепта «деньги»через призму языкового сознания. Вот лишь некоторые идиомы, представленные в рамках учебных видеофильмов:“Moneytalks: everythingwalks;Moneydoesn’tgrowonthetrees;I’mnotmadeofmoney;Youlooklikeamilliondollars;- Throw your money down the drain”идр. [33].Принимая во внимание все вышеизложенное, следует признать, что концепт «деньги» отражает сложную систему не только материально-денежных отношений, но и затрагивает систему духовно-нравственных и морально-этических ценностей современного англоязычного общества.НачалоформыКонецформыНачалоформыКонецформыНачалоформыНачалоформыНачалоформыКонецформыНачалоформыКонецформыКонецформыКонецформыКонецформыКонецформыКонецформыКонецформыНачалоформыЗаключениеВ ходе настоящего лингвокультурологического исследования были получены определенные результаты, суть которых можно свести к нижеследующему.На рубеже XXI века основным вектором лингвостилистических научных исследований выступил антропоцентризм, в рамках которого центром языковой картины мира стал сам человек, его взгляд на мир, его мировидение и мировосприятие. При этом своими корнями антропоцентризм уходит в когнитивную лингвистику, под которой понимается направление в современнойлингвистике, изучающее и описывающее язык с точки зрения познавательных (когнитивных) механизмов, лежащих в основе мыслительной деятельности человека.Среди базовых объектов когнитивной лингвистики был выделен термин «концепт». Несмотря на определенные разногласия, большинство ученых сходится во мнении, что человек мыслит концептами, комбинируя их, формируя при этом новые концепты, вследствие чего сам концепт понимается как глобальная мыслительная единица, представляющая собой фрагмент структурированного знания.Важной проблемой для ученых является возможность классификации концептов, поскольку, являясь многомерным явлением, они не поддаются унификации, т.к. картина мира человека широка и многообразна. В этой связи на основе теоретического материала было выделено два принципиально отличающихся вида концептов: 1) лингвистический (лингвокогнитивный), представляющий собой основное содержание понятия, смысловое значение знака и 2) лингвокультурный, относящийся к числу базовых понятивных категорий лингвокультурологии, описывающий, например, национальный или этнический характер или языковую картину мира.Ключевым термином когнитивной лингвистики является также понятие концептосферы – области знаний, состоящей из набора концептов как неотъемлемых составляющих ее когнитивных понятий.По всем показателям концептосфера имеет упорядоченный характер и представляет из себя определенную системы, выстраиваемую с помощью концептов, расположенных в соответствии со своими индивидуальными признаками в системных отношениях сходства, различия и иерархии с остальными концептами.Проведенным сравнительно-сопоставительным анализом были выявлены общие тенденции и различия между понятиями терминологической системы и концептосферы, в результате которого установлено, что сферой деятельности профессионального бизнесмена (экономиста) является терминология, в то время когда для наивного пользователя языка более приемлема концептосфера.На основании анализа теоретического и практического материалов полагаем, что под концептом «деньги» следует понимать один из базовых культурных концептов современного общества, где нет ни чисто духовных, ни чисто материальных вещей. Концепт деньги может выражаться как в слове, так и в образе или материальном предмете.По мнению исследователей, использование концепта «деньги» основано на метафорическом (метонимическом) переосмыслении понятий, связанных лексемами с общим значением «деньги» в современном английском языке. В результате исследования выявлены некоторые тенденции в осмыслении концепта «деньги» носителями английского языка с учетом принципа системности. По нашим данным, структура концепта представлена 10-12 тематическими сегментами, среди которых наиболее значимыми по нашему мнению являются концепты «деньги – это власть», «деньги – это игра» и «деньги как средство накопления и цель жизни».Концепт «деньги» является любимым объектом англоязычной идиоматики, поскольку деньги известны британскому и американскому обществу издревле не только как ТЕ определенного ЯСЦ, но и как идиомы, отражающие их культурную и языковую картину мира.В качестве общего итога настоящего лингвокультурологического исследования следует признать, что концепт «деньги» отражает сложную систему не только материально-денежных отношений, но и духовно-нравственные и морально-этические ценности современного англоязычного общества.Список литературыАрутюнова, Н.Д. Теория метафоры / Н.Д. Арутюнова. – М.: Прогресс, 1990. – 512 с. Аскольдов С.А. Концепт и слово / С.А. Аскольдов. // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. М.: Наука, 1997. – С. 267-279. Вежбицкая, А.П. Семантические универсалии и описание языков / А.П. Вежбицкая, А.Д. Шмелева, Т.В. Булыгина. – М.: «Языки русской культуры», 1999. – 780 с. Гринев-Гриневич, С.В. Основы антрополингвистики. Учебное пособие / С.В. Гринев-Гриневич, Т.Г.Скопюк, Э.А. Сорокина. – М.: Спутник+, 2005. – 113 с. Джандильдин, Н.Д. Природа национальной психологии / Н.Д. Джандильдин. – Алма-Ата: Акбарс, 1971. – 304 с.Залевская, А.А. Психолингвистический подход к проблеме концепта / А.А. Залевская // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. – Воронеж: Истоки, 2001. – 139 с.Капанадзе, Л.А. Взаимодействие терминологической и общеупотребительной лексики / Л.А. Капанадзе // Развитие современного русского языка. – М.: Наука, 1965. – С. 86 – 103.Карасик, В.И. Введение в когнитивную лингвистику / В.И. Карасик. – Кемерово: Кузбасвузиздат, 2004. – 198 с.Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс / В.И. Карасик. – М.: Гнозис, 2004. – 390 с. Кубрякова, Е.С. Части речи с когнитивной точки зрения / Е.С. Кубрякова. – М.: Флинта, Наука, 1997. – 226 с. Лакофф, Дж. Метафоры, которымимыживем / Дж. Лакофф, М. Джонсон. – М.: Едиториал УРСС, 2004. – 256 с. Лейчик, В.М. Терминоведние: предмет, методы, структура. Монография / В.М. Лейчик. – М.: Издательство Либрком, 2014. – 254 с.Липсис, И.В. Словарь коммерсанта: Толковый русско-английский и англо-русский. – М.: Машиностроение: ИНФРА-М, 1996. – 352 с.Лихачев, Д.С. Концептосфера русского языка / Д.С. Лихачев. // Изв. РАН - СЛЯ – 1993, № 1. – С. 3-9. Маслова, В.А. Введение в когнитивную лингвистику: Учебное пособие / В.А. Маслова. – М.: Флинта: Наука, 2004. – 296 с. Моргунова, М.Н. Лексика сферы бизнеса в современном английском языке / М.Н. Моргунова. – М.: ООО «Издательство Астрель», 2003. – 347 с.Нелюбин, Л.Л. Очерки по введению в языкознание. – Учебник. Изд. 3-е, перераб. и доп. / Л.Л. Нелюбин. – М.: Изд-во МГОУ, 2007. – 199 с. Попова, З.Д. Семантико-когнитивный анализ языка / З.Д. Попова, И.А. Стернин. – Воронеж: изд-во «Истоки», 2007. – 250 с. Прохоров, Ю.Е. Национальные социокультурные стереотипы речевого общения и их роль в обучении русскому языку иностранцев / Ю.Е. Прохоров. М.: Флинта, Наука, 1996. – 126 с. Севостьянов, А.П. Англо-русский толковый глоссарий ключевой терминологической лексики бизнеса: экономика, финансы, менеджмент: учебное пособие / А.П. Севостьянов, И.И. Литвинов, О.Ю. Белова. – М.: Изд-во «Спутник+», 2018. – 391 с.Степанов, Ю.С. Константы. Опыт исследования / Ю.С. Степанов. – М.: Школа "Языки русской культуры", 1997. – 824 с.Сурина, В.Н. Понятие концепта и концептосферы / В.Н. Сурина // «Молодой ученый». Ежемесячный научный журнал № 5 (16) май 2010 года. Т. 2. – Чита: ООО Издательство «Молодой ученый», 2010 – С. 43-46. Телия, В.Н. Вторичная номинация и ее виды / В.Н. Телия // Языковая номинация: Виды наименований. – М.: Наука, 1977. – С. 129 – 221.Фокс, К. Наблюдая за англичанами. Скрытые правила поведения / К. Фокс / пер. с англ. И.П. Новоселецкой. – М.: РИПОЛ классик, 2008. – 512 с.Чернышева, Л.А. Отраслевая терминология в свете антропоцентрической парадигмы (на материале английской и русской терминологий железнодорожного транспорта): Монография / Л.А. Чернышева. – М.: Издательство МГОУ, 2010. – 206 с. Sinclair, U. Oil! / U. Sinclair. – USA: Penguin Books Ltd., 2008. – 560 p.Steinbeck, J. The Grapes of Wrath / J. Steinbeck. – USA, Penguin Books, 1992. – 476 p.Электронные ресурсыГригнон, П. Деньги – пирамида долгов (MoneyasDebtbyPaulGrignon)[Электронный ресурс] / П. Григнон. – URL: https://www.youtube. com/watch?v=WOOjLaQdNu8(дата обращения: 07.12.2018) Китик, М.В. Снижение интенсивности высказывания в политическом дискурсе: На материале стенограмм заседаний Британского парламента. [Электронный ресурс] / М.В. Китик / URL: http://31f.ru/ dissertation/page,1,484-dissertaciya-snizhenie-intensivnosti-vyskazyvaniya-v-politicheskom-diskurse.html (дата обращения: 07.12.2018)FactorsofProduction. [Электронныйресурс] – URL: https:// www. youtube.com/watch?v=VZD7dTSHmIo&t=6s (датаобращения: 07.12.2018)Irving, W. The Devil and Tom Walker. – [Electronic resource] / W. Irving . – URL.: http://www.manythings.org/voa/stories/The_Devil_and_Tom_Walker_-_By_Washington_Irving.html(датаобращения: 08.12.2018)Loeb, A. Original screenplay. Wall Street: Money Never Sleeps [Electronic resource] / A. Loeb. – URL.: http://www.imsdb.com/scripts/ Wall-Street-Money-Never-Sleeps.html(датаобращения: 08.12.2018)Misterdunkan. Lesson 39. Money[Electronic resource]. – URL.: http://www.englishgratis.com/1/risorse/video/duncan/39.htm(датаобращения: 08.12.2018)Morris, M. Does It Matter if Stocks “Climb” Rather than “Bounce Back”? [Электронный ресурс] – URL: http://www.manythings.org/voa/wm/wm313.html – дата обращения (08.12.2018).VOA. Learning English. Words and their Stories. Money Talks: Everything Else Walks[Electronic resource]. – URL.: http://www.yeuanhvan.com/word-stories-voa/445-money-talks-everything-else-walks(датаобращения: 08.12.2018)VOA. Learning English. Words and their Stories. Money. Part 2 [Electronic resource]. – URL.: https://learningenglish.voanews.com/a/words-and-their-stories-money-part-2/1364532.html(датаобращения: 08.12.2018)Weiser, S. Original screenplay. Wall Street [Electronic resources] / S. Weiser, O. Stone. – URL.: http://www.imsdb.com/scripts/Wall-Street.html(датаобращения: 07.12.2018)
1. Арутюнова, Н.Д. Теория метафоры / Н.Д. Арутюнова. – М.: Прогресс, 1990. – 512 с.
2. Аскольдов С.А. Концепт и слово / С.А. Аскольдов. // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. М.: Наука, 1997. – С. 267-279.
3. Вежбицкая, А.П. Семантические универсалии и описание языков / А.П. Вежбицкая, А.Д. Шмелева, Т.В. Булыгина. – М.: «Языки русской культуры», 1999. – 780 с.
4. Гринев-Гриневич, С.В. Основы антрополингвистики. Учебное пособие / С.В. Гринев-Гриневич, Т.Г. Скопюк, Э.А. Сорокина. – М.: Спутник+, 2005. – 113 с.
5. Джандильдин, Н.Д. Природа национальной психологии / Н.Д. Джандильдин. – Алма-Ата: Акбарс, 1971. – 304 с.
6. Залевская, А.А. Психолингвистический подход к проблеме концепта / А.А. Залевская // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. – Воронеж: Истоки, 2001. – 139 с.
7. Капанадзе, Л.А. Взаимодействие терминологической и общеупотребительной лексики / Л.А. Капанадзе // Развитие современного русского языка. – М.: Наука, 1965. – С. 86 – 103.
8. Карасик, В.И. Введение в когнитивную лингвистику / В.И. Карасик. – Кемерово: Кузбасвузиздат, 2004. – 198 с.
9. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс / В.И. Карасик. – М.: Гнозис, 2004. – 390 с.
10. Кубрякова, Е.С. Части речи с когнитивной точки зрения / Е.С. Кубрякова. – М.: Флинта, Наука, 1997. – 226 с.
11. Лакофф, Дж. Метафоры, которыми мы живем / Дж. Лакофф, М. Джонсон. – М.: Едиториал УРСС, 2004. – 256 с.
12. Лейчик, В.М. Терминоведние: предмет, методы, структура. Монография / В.М. Лейчик. – М.: Издательство Либрком, 2014. – 254 с.
13. Липсис, И.В. Словарь коммерсанта: Толковый русско-английский и англо-русский. – М.: Машиностроение: ИНФРА-М, 1996. – 352 с.
14. Лихачев, Д.С. Концептосфера русского языка / Д.С. Лихачев. // Изв. РАН - СЛЯ – 1993, № 1. – С. 3-9.
15. Маслова, В.А. Введение в когнитивную лингвистику: Учебное пособие / В.А. Маслова. – М.: Флинта: Наука, 2004. – 296 с.
16. Моргунова, М.Н. Лексика сферы бизнеса в современном английском языке / М.Н. Моргунова. – М.: ООО «Издательство Астрель», 2003. – 347 с.
17. Нелюбин, Л.Л. Очерки по введению в языкознание. – Учебник. Изд. 3-е, перераб. и доп. / Л.Л. Нелюбин. – М.: Изд-во МГОУ, 2007. – 199 с.
18. Попова, З.Д. Семантико-когнитивный анализ языка / З.Д. Попова, И.А. Стернин. – Воронеж: изд-во «Истоки», 2007. – 250 с.
19. Прохоров, Ю.Е. Национальные социокультурные стереотипы речевого общения и их роль в обучении русскому языку иностранцев / Ю.Е. Прохоров. М.: Флинта, Наука, 1996. – 126 с.
20. Севостьянов, А.П. Англо-русский толковый глоссарий ключевой терминологической лексики бизнеса: экономика, финансы, менеджмент: учебное пособие / А.П. Севостьянов, И.И. Литвинов, О.Ю. Белова. – М.: Изд-во «Спутник+», 2018. – 391 с.
21. Степанов, Ю.С. Константы. Опыт исследования / Ю.С. Степанов. – М.: Школа "Языки русской культуры", 1997. – 824 с.
22. Сурина, В.Н. Понятие концепта и концептосферы / В.Н. Сурина // «Молодой ученый». Ежемесячный научный журнал № 5 (16) май 2010 года. Т. 2. – Чита: ООО Издательство «Молодой ученый», 2010 – С. 43-46.
23. Телия, В.Н. Вторичная номинация и ее виды / В.Н. Телия // Языковая номинация: Виды наименований. – М.: Наука, 1977. – С. 129 – 221.
24. Фокс, К. Наблюдая за англичанами. Скрытые правила поведения / К. Фокс / пер. с англ. И.П. Новоселецкой. – М.: РИПОЛ классик, 2008. – 512 с.
25. Чернышева, Л.А. Отраслевая терминология в свете антропоцентрической парадигмы (на материале английской и русской терминологий железнодорожного транспорта): Монография / Л.А. Чернышева. – М.: Издательство МГОУ, 2010. – 206 с.
26. Sinclair, U. Oil! / U. Sinclair. – USA: Penguin Books Ltd., 2008. – 560 p.
27. Steinbeck, J. The Grapes of Wrath / J. Steinbeck. – USA, Penguin Books, 1992. – 476 p.
Электронные ресурсы
28. Григнон, П. Деньги – пирамида долгов (Money as Debt by Paul Grignon) [Электронный ресурс] / П. Григнон. – URL: https://www.youtube. com/watch?v=WOOjLaQdNu8 (дата обращения: 07.12.2018)
29. Китик, М.В. Снижение интенсивности высказывания в политическом дискурсе: На материале стенограмм заседаний Британского парламента. [Электронный ресурс] / М.В. Китик / URL: http://31f.ru/ dissertation/page,1,484-dissertaciya-snizhenie-intensivnosti-vyskazyvaniya-v-politicheskom-diskurse.html (дата обращения: 07.12.2018)
30. Factors of Production. [Электронный ресурс] – URL: https:// www. youtube.com/watch?v=VZD7dTSHmIo&t=6s (дата обращения: 07.12.2018)
31. Irving, W. The Devil and Tom Walker. – [Electronic resource] / W. Irving . – URL.: http://www.manythings.org/voa/stories/The_Devil_and_Tom_Walker_-_By_Washington_Irving.html (дата обращения: 08.12.2018)
32. Loeb, A. Original screenplay. Wall Street: Money Never Sleeps [Electronic resource] / A. Loeb. – URL.: http://www.imsdb.com/scripts/ Wall-Street-Money-Never-Sleeps.html (дата обращения: 08.12.2018)
33. Misterdunkan. Lesson 39. Money [Electronic resource]. – URL.: http://www.englishgratis.com/1/risorse/video/duncan/39.htm (дата обращения: 08.12.2018)
34. Morris, M. Does It Matter if Stocks “Climb” Rather than “Bounce Back”? [Электронный ресурс] – URL: http://www.manythings.org/voa/wm/wm313.html – дата обращения (08.12.2018).
35. VOA. Learning English. Words and their Stories. Money Talks: Everything Else Walks [Electronic resource]. – URL.: http://www.yeuanhvan.com/word-stories-voa/445-money-talks-everything-else-walks (дата обращения: 08.12.2018)
36. VOA. Learning English. Words and their Stories. Money. Part 2 [Electronic resource]. – URL.: https://learningenglish.voanews.com/a/words-and-their-stories-money-part-2/1364532.html (дата обращения: 08.12.2018)
37. Weiser, S. Original screenplay. Wall Street [Electronic resources] / S. Weiser, O. Stone. – URL.: http://www.imsdb.com/scripts/Wall-Street.html (дата обращения: 07.12.2018)
Вопрос-ответ:
Какая роль и место понятия "концепт" в рамках когнитивной лингвистики?
В рамках когнитивной лингвистики понятие "концепт" играет важную роль, оно является основным элементом когнитивной модели языка. Концепт представляет собой ментальное представление о каком-либо объекте или явлении, которое активируется при упоминании соответствующего языкового выражения. Место понятия "концепт" в рамках когнитивной лингвистики связано с анализом и объяснением того, каким образом люди организуют и воспринимают информацию на языковом уровне.
Что такое концептосфера в рамках когнитивной лингвистики?
Концептосфера - это совокупность взаимосвязанных концептов, которые связаны общим предметом или областью знания. В рамках когнитивной лингвистики концептосфера изучается как единое целое, чтобы понять, как человек организует и структурирует свои знания о мире на языковом уровне. Концептосфера включает в себя не только основные концепты, но и связанные с ними ассоциационные и метафорические представления.
Как определить и какова роль денег в социуме и терминосистеме?
Деньги являются социально-экономическим явлением, играющим важную роль в современном обществе. Они обладают функцией средства обращения, меры стоимости и средства накопления. В социуме деньги выполняют роль средства обмена, которое позволяет людям приобретать товары и услуги. В терминосистеме деньги имеют свою специфическую терминологию, включающую термины для различных видов денежных единиц, банковских операций и прочих финансовых понятий.
Каким образом концепт "money" влияет на современный английский язык?
Концепт "money" является одним из основных и наиболее употребительных концептов в рамках современного английского языка. Он влияет на лексико-семантическое поле языка, а также на формирование фразеологизмов и метафорических выражений, связанных с деньгами. Концепт "money" также отражает социокультурные аспекты и ценностные ориентации общества, что делает его изучение важным в контексте когнитивной лингвистики и культурной лингвистики.
Какова роль понятия "концепт" в когнитивной лингвистике?
Понятие "концепт" играет важную роль в когнитивной лингвистике. Оно относится к категории когнитивных структур, представляющих собой основные единицы знания о мире. Концепты являются основой нашего языкового опыта и влияют на наше мышление, восприятие и коммуникацию.
Что такое концептосфера в когнитивной лингвистике?
Концептосфера - это совокупность концептов, связанных между собой общим смысловым полем или областью знания. В рамках когнитивной лингвистики, концептосфера представляет собой группу концептов, связанных с определенным объектом, явлением или предметом.
Чем определяется концепт "деньги" в современном английском языке?
В современном английском языке, концепт "деньги" определяется как средство обмена и платежа, которое обладает стоимостью и используется для приобретения товаров и услуг. Деньги также являются символом богатства, власти и социального статуса.
Какой языковой термин используется для обозначения концепта "деньги" в современном английском языке?
В современном английском языке, термин "money" используется для обозначения концепта "деньги". Это универсальное слово, которое включает в себя различные формы денежных средств, такие как наличные деньги, банковские карты, чеки и т.д.
Какие исследования были проведены в области концепта "деньги"?
В области концепта "деньги" были проведены исследования, направленные на изучение роли денег в социуме и терминосистеме, а также на анализ значения и употребления концепта "money" в современном английском языке. Эти исследования позволяют лучше понять значение и влияние денег на общество и язык.
Что такое концепт в рамках когнитивной лингвистики?
В когнитивной лингвистике термин "концепт" относится к когнитивным единицам, которые представляют собой основные идеи или представления об объектах, событиях или явлениях в мировосприятии. Концепты служат основой для образования языковых выражений, которые передают эти идеи и представления.
Что такое концептосфера в контексте когнитивной лингвистики?
Концептосфера - это совокупность связанных между собой концептов, которые представляют собой сеть идей и представлений, связанных с определенной темой или областью знаний. Концептосферы помогают организовать и структурировать знания и языковые выражения о конкретной области и облегчают их понимание и использование.
Что такое концепт money в современном английском языке?
Концепт "money" является одним из основных концептов в современном английском языке. Он представляет собой идею о средстве обмена и счетности, которое используется для приобретения товаров и услуг. В рамках английского языка, концепт "money" является частью широко используемой терминосистемы и имеет множество связанных с ним слов и выражений.