Лингвистические особенности статей журнала
Заказать уникальную курсовую работу- 14 14 страниц
- 15 + 15 источников
- Добавлена 31.03.2019
- Содержание
- Часть работы
- Список литературы
- Вопросы/Ответы
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ СТАТЕЙ ЖУРНАЛА "РУССКИЙ РЕПОРТЕР" 5
1.1. Лексико-фразеологические особенности текста репортажа журнала "Русский репортер" 5
1.2. Стилистические особенности текста репортажа журнала "Русский репортер" 9
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 12
Список литературы 13
Встречаются и другие изобразительные средства, которые помогают создать более яркое и образное описание событий и лиц. В этом отношении примечательными являются образы "круга" и "норы", с которой сравнивается скудное жилище собеседников журналиста. Лексема "нора" неоднократно повторяется автором репортажа: "Ночью он и она снова выбираются из домика, словно из норы, и доходят до трассы"; "Кажется, что весь мир и его цивилизация, его домашние люди – для них декорация, в которую им приходится нырять в поисках чего-то жизненно важного, торопливо барахтаться здесь и выныривать назад в свою нору...".
Также интересен образ круга, который представляется неким лейтмотивом сравнений и описаний автора текста. Герои репортажа просто оказываются неспособными вырваться из замкнутого круга. В частности, автор пишет: "И от этой возни кажется, что домик снова начинает кружиться, а синие березы, не в силах разомкнуть круг, бегут, унося домик с собой". Сама атмосфера в "домике" заставляет кружиться голову: "Ой, ее растоптали, – отвечает выдернутый из кружения Савелий". Березы, произрастающие поблизости от жилища бомжей, также образуют некий круг: "крошечный домик, окруженный загустевшими березами"; и далее читаем "И кажется, березы рассыпавшимся хороводом сбегают от него", "по маленькому домику разливается какое-то чувство и кружится туго, пьяно, как юла". Автором используются лексические единицы, связанные семантически с кругом: "юла" (вращающаяся игрушка), "хоровод" (движение людей по кругу с пением и пляской).
Также отмечаем в тексте журнальной публикации ряд эвфемизмов, которые призваны завуалировать прямое наименование объекта действительности. Так, например, встречает выражение "глухие удивленные междометия", которое обозначает "матерные выражения": "Его рассказ перебивается только глухими удивленными междометиями, которые вставляет женщина, сидящая рядом со мной на лежаке". Или: "Им попадаются приезжие дворники, гребущие лопатами снег", где наименование "приезжие дворники" заменяет более сниженное или оскорбительное по характеру обозначение работников-выходцев из Средней Азии (гастарбайтер, чурка, чучмек и пр.). Или: "с женщиной легкого поведения" (общеизвестный эвфемизм для наименования "проститутка").
Перейдем к заключению.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Настоящая работа посвящена анализу журнального текста современного русского языка, относящегося к жанру репортажа. Анализ языкового материала показал, что лексико-фразеологические и стилистические средства, включаемые автором в текст журнальной публикации, соотвествуют задаче не только информационно точного, но и богатого в образном отношении повествования. Так, нами отмечается, что автором журнального материала, в частности, используются сравнения, тематическая лексика, эпитеты, которые помогают создать яркий образ "людей без определенного места жительства". Выделяется значительный круг единиц, семантико-тематически связанных с такими сферами / объектами, как "беззаконие", "жилье / пристанище", "физическое увечие / болезнь" и др.
Автором публикации используются изобразительные средства, в совокупности формирующие образ "несчастной", однообразной и страшной жизни нищенствующих людей, носящих статус "без определенного места жительства". Журнались прибегает к употреблению круга лексических единиц, формирующих образ круга, символизирующего безвыходность ситуации, в которую попали персонажи репортажа.
Список литературы
Ахмедова М. Кошмарный сон актера Фролова: Как бездомные выживают в московском лесу // Русский репортер, 2019. – №2(466). – С. 34-45.
Большой толковый словарь русского языка / Гл. ред. С.А. Кузнецов. – СПб.: Норинт, 2000. – 1536 с.
Елистратов В.С. Словарь русского арго: Материалы 1980-1990 гг.: Около 9 000 слов, 3 000 идиоматический выражений. – М.: Русские словари, 2000. – 694 с.
Жгучий глагол: Словарь народной фразеологии / В. Кузьмич, А. Бильжо, Д. Гусаков. – М.: Зеленый век, 2000. – 286 c.
Интернет-словарь блатного жаргона, режим доступа http://www.aferizm.ru/jargon/slovar.htm.
Интернет-словарь "Большой современный толковый словарь русского языка", режим доступа https://slovar.cc/rus/tolk/47653.html
Интернет-словарь молодежной речи, режим доступа http://teenslang.su/id/820
Мокиенко В.М., Никитина Т.Г. Большой словарь русских поговорок. – М.: ЗАО ОЛМА-Медиа-Групп, 2007. – 784 с.
Новый толково-словообразовательный словарь русского языка Т.Ф. Ефремовой, режим доступа http://poiskslov.com/
Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений / С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова; РАН. Институт русского языка им. В.В. Виноградова. – 5-е. изд., доп. – М.: Азбуковник, 2003. – 944 с.
Толковый словарь современного русского языка. Языковые изменения конца ХХ столетия / Скляревская Г.Н. – М., АСТ: Астрель: Транзиткнига, 2005. – 894 с.
Толковый словарь уголовных жаргонов / Ю.П. Дубягин и др.; Под общ. ред. Ю.П. Дубягина, А.Г. Бронникова. – М.: СП "Интер-ОМНИС": СП "РОМОС", 1991. – 206 с.
http://www.aferizm.ru/jargon/slovar.htm
https://dic.academic.ru/
14
Ахмедова М. Кошмарный сон актера Фролова: Как бездомные выживают в московском лесу // Русский репортер, 2019. – №2(466). – С. 34-45.
Большой толковый словарь русского языка / Гл. ред. С.А. Кузнецов. – СПб.: Норинт, 2000. – 1536 с.
Елистратов В.С. Словарь русского арго: Материалы 1980-1990 гг.: Около 9 000 слов, 3 000 идиоматический выражений. – М.: Русские словари, 2000. – 694 с.
Жгучий глагол: Словарь народной фразеологии / В. Кузьмич, А. Бильжо, Д. Гусаков. – М.: Зеленый век, 2000. – 286 c.
Интернет-словарь блатного жаргона, режим доступа http://www.aferizm.ru/jargon/slovar.htm.
Интернет-словарь "Большой современный толковый словарь русского языка", режим доступа https://slovar.cc/rus/tolk/47653.html
Интернет-словарь молодежной речи, режим доступа http://teenslang.su/id/820
Мокиенко В.М., Никитина Т.Г. Большой словарь русских поговорок. – М.: ЗАО ОЛМА-Медиа-Групп, 2007. – 784 с.
Новый толково-словообразовательный словарь русского языка Т.Ф. Ефремовой, режим доступа http://poiskslov.com/
Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений / С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова; РАН. Институт русского языка им. В.В. Виноградова. – 5-е. изд., доп. – М.: Азбуковник, 2003. – 944 с.
Толковый словарь современного русского языка. Языковые изменения конца ХХ столетия / Скляревская Г.Н. – М., АСТ: Астрель: Транзиткнига, 2005. – 894 с.
Толковый словарь уголовных жаргонов / Ю.П. Дубягин и др.; Под общ. ред. Ю.П. Дубягина, А.Г. Бронникова. – М.: СП "Интер-ОМНИС": СП "РОМОС", 1991. – 206 с.
http://www.aferizm.ru/jargon/slovar.htm
https://dic.academic.ru/
Вопрос-ответ:
Какие лингвистические особенности есть у статей журнала "Русский репортер"?
Лингвистические особенности статей журнала "Русский репортер" включают в себя лексико-фразеологические особенности и стилистические особенности текстов репортажей.
Какие лексико-фразеологические особенности присутствуют в статьях журнала "Русский репортер"?
Статьи журнала "Русский репортер" имеют своеобразные лексико-фразеологические особенности, связанные с использованием специфической лексики, а также фразеологизмов, которые помогают создать более яркое и образное описание событий и лиц.
Какие стилистические особенности можно найти в статьях журнала "Русский репортер"?
В статьях журнала "Русский репортер" можно обнаружить различные стилистические особенности, такие как использование образных выражений, риторических вопросов, приемов эмоциональной окраски текста. Встречаются и другие изобразительные средства, которые помогают создать более яркое и образное описание событий и лиц.
Какие другие изобразительные средства помогают создать более яркое описание событий и лиц в статьях журнала "Русский репортер"?
Помимо использования лексических и фразеологических средств, в статьях журнала "Русский репортер" можно встретить и другие изобразительные средства, такие как образы круга и.
Где можно найти более подробную информацию на данную тему?
Дополнительную информацию о лингвистических особенностях статей журнала "Русский репортер" можно найти в списке использованной литературы.
Какие лингвистические особенности встречаются в статьях журнала "Русский репортер"?
В статьях журнала "Русский репортер" можно выделить лексико-фразеологические особенности, стилистические особенности и использование различных изобразительных средств для создания образного описания событий и лиц.
Что такое лексико-фразеологические особенности статей журнала "Русский репортер"?
Лексико-фразеологические особенности статей журнала "Русский репортер" - это специфические слова и выражения, используемые авторами для создания особой атмосферы и передачи нужной нюансировки в тексте.
Какие стилистические особенности можно наблюдать в статьях журнала "Русский репортер"?
В статьях журнала "Русский репортер" встречаются различные стилистические приемы, такие как метафоры, эпитеты, сравнения, риторические вопросы и другие, которые помогают создать эмоциональную окраску текста и делают его более выразительным.
Есть ли в статьях журнала "Русский репортер" использование изобразительных средств?
Да, в статьях журнала "Русский репортер" встречаются различные изобразительные средства, такие как образы круга и другие, которые помогают создать более яркое и образное описание событий и лиц.
Какие еще изобразительные средства можно найти в статьях журнала "Русский репортер"?
Помимо образов круга, в статьях журнала "Русский репортер" можно встретить другие изобразительные средства, такие как символы, аллегории, гиперболы и др., которые помогают создать более выразительное и запоминающееся описание событий и лиц.