ответы на вопросы по лингвистике.
Заказать уникальные ответы на билеты- 23 23 страницы
- 0 + 0 источников
- Добавлена 10.09.2010
- Содержание
- Часть работы
- Список литературы
- Вопросы/Ответы
Срок по лингвистике текста на основе романа Д. Фаулза Коллекционер
Миранда с сарказмом парадирует поведения Клегга, используя для aceastaun слово состоит: "i' ll take-your-word-for-it." Миранда презирает Клегга,когда тот, уставившись в альбом, всем своим видом демонстрирует, что искусство прекрасно; и сделать это для того, чтобы доставить удовольствие
Миранда, и не позже, что он так считает: "He was сидя stilllookihg at the book with an Art-Is-Замечательно air about him." Комплекс, как бы ficuvinte, как: "I' m sorry-expression on his face", "an air of pliese-don't thank me ", "I deserve-it-all" также носит отрицательный-презрительнуюevaluarea поведения Клегга.
Рифмованные сочетания ("a lot of argy-bargy") в сказе Миранда auumor пренебрежительную окраску. Экспрессивность этих слов базируется на некотором искажении привычной фонетической формы слова, который, однако, nupoate вызвать недоумение.
Важную роль в "Коллекционере" играют повторы. Повторы transmitsemnificativă дополнительную информацию эмоциональности, экспрессивности șistyling и, кроме того, часто служат важным средством связи întreoferte. Такие синонимические повторы Клегга на все parcursulnarațiune, таких как: "and so on", "and all", "etcetra", "all that" не ausemantică нагрузки, относится к так называемым "сорным". Вэтом случае повтор является семантическую нагрузку и указывает на то, căповествователь - малообразованный, неумеющий пользоваться словом человек.
Об этом же говорит сочетание повтора с неправильным formacuvintele: "and all the etceteras". Повтор звукоподражательногосаркастического неологизма "la-di-da" по отношению к богатым людям șiconstituite определяет неприязненное, презрительное восприятие "superiorde класс", которое не доступно в самой Клеггу: "If you ask me London's allarranged for the people who canact like public schoolboys, and don't getanywhere if you don't have the manner born and the right la-di-da voice - Imean rich people' s London, the west End, of course." Важно отметить, căcomparând Миранду всем остальным, Клегг пользуется aceeașiнеологизмом: "She is not la-di-da, like many...", "Her voice was veryeducated, but it wasn't до-ди-да...and you didn't have any class feeling", который звучит в устах хвалу, самым большим комплементом в адрес Миранды.
Как мы уже говорили, словарный запас Клегга подчеркнуто обезличенный,как, кстати, и его портрет: "Absolutely sexless (he выпущен lookes)... Fish-eyesthey watch. That's all . No expression". Коллекционер делит мир на "плохо"и "хорошо", "правильно" и "неправильно". "Good", "bad", "nasty",