Лингвостилистические особенности памятников древнерусской письменности (по жанрам и времени).
Заказать уникальную курсовую работу- 31 31 страница
- 0 + 0 источников
- Добавлена 18.12.2019
- Содержание
- Часть работы
- Список литературы
- Вопросы/Ответы
Введение 3
Глава 1. Общая характеристика порядка слов в деловой письменности 6
1.1. Проблемы рассмотрения деловой письменности в истории языка 6
1.2. Периодизация деловой письменности русского языка 7
Глава 2. Общая характеристика лингвостилистических особенностей памятников письменности 13
2.1. Особенности порядка слов в деловой письменности 13
2.2. Связи между членами в деловых документах 18
Заключение 30
Список литературы 32
об'ивилъ что ясашнойВасилеиШишмановъ | у онаго Шипицына у правой руки | мизинецъразорвальполуосминнымъ | крюкомъ; а я отъкомандированъ | былъправяшимъадъютанскуюдолъ | жностьсержантомьБыковымъ с командою при трехъ человекам. [Майоров 2004, с. 41]Серединная часть вводится в качестве придаточного изъяснительного. В этом случае она занимает контактную постпозицию по отношению к стоящему в конце главного предложения предикату.серединная часть присоединятся к зачину в качестве придаточного определительного при определяемом слове отглагольном существительном:- серединная часть присоединяется к начальному блоку бессоюзной связью, но имеет в целом изъяснительное значение по отношению к нему.Заключительный блок документов шаблонизирован. Именно поэтому приходится говорить о том, что рассматривать здесь нужно не через описательные или обстоятельственные связи, а через жанры. Начать следует с указов. Заключительный блок указов чаще всего заканчивается просто подписями составителей:июня 4 дни 1776 году ратман Петр Салдатов в Ыркуцком Губернском магистрате сеи рапорт Прохор копеистДмитреиЗыряно.Иногда рукоприложения представляют собой полное предложение, в котором имена подписавших лиц, являясь ремой, занимают позицию конца предложения, предикат контактно препозитивен субъекту, обстоятельство места занимают позицию в начале предложения, предшествуя управляющему слову-предикату:На подлинномь подписали александръпавлутский, секретарь савинъ, канцеляристъбогдановъ, регистраторъхолщевниковъКонечный блок предписаний также обычно представляет собой устойчивое выражение.оно присоединяется к срединной части. Например:о состоянии команды j о количестве сробленно работы рапортовать сюда в каждомсцъ по два разъ[Майоров 2004, с. 23]О том обществу дат знатьПредикат занимает позицию абсолютного конца предложения. Даже в тех случаях, когда части составного глагольного сказуемого оторваны друг от друга, смысловой глагол все же завершает предложение:Дат об оном не помедля мне знатПредложение, в котором предикат не заключает предложение и где после него следует объект, встречается 1 раз:О том уведомит меняЗаключительный блок документов присоединяется к главному в качестве придаточного предложения и обычно является неотделимой частью серединного блока.В отличие от указов и предписаний предикат серединной части не имеет строго фиксированного места в абсолютном конце предложения, хотя и тяготеет именно к этой позиции:По приложенному при семь регистру учинить с нихъвзыскании оных денег прислат в сие обществоИ что онъ покажешь, не оставить здешнее общество уведомленииИванъбезруковьво одолжении призвань, подаль от себя обяснение, которое при семь во орегинале и предьставляетиаЗаключительный блок допросов включает в себя рукоприложения:Иркутскоигарнизонно' школы Ефим Скрыпотчико руку приложиля салдат Трофим Полуехтов руку приложилъК сему допросу прозбою Татьяны Ноделяевоикяхтинскои мещанин Семен Кошкаров руку приложил[Майоров 2004, с. 47]Современная деловая письменность не предполагает рукоприложение, однако, оно подразумевается при обозначении должности и фамилии составляющего протокол. Предикат в таких формах сокращен, присутствуют только именные формы. Таким образом, конечный блок образован устойчивыми предложениями. Придаточные изъяснительные в начальном блоке указов обычно занимают контактную постпозицию относительно управляющего слова в главном предложении (92,6% в указах и 100% в рапортах). Постпозиция обусловлена значением придаточного изъяснительного предложения: раскрыть, конкретизировать значение глагола-действия, а контактность - тем, что такое придаточное предложение распространяет предикат главного предложения, который, как уже говорилось, занимает позицию в абсолютном конце предложения, являясь в предложении ремой. Препозиция придаточного изъяснительного приближает его по значению к вводному предложению.Большая часть придаточных изъяснительных находится в контактной постпозиции по отношению к главному предложению (89,7%):В качестве союза в придаточных изъяснительных предложениях чаще всего выступает союз чтобы (чтобъ). Другие союзы (в том числе и что) встречаются гораздо реже и не влияют на изменение расположения придаточного предложения.В постпозиции находятся и сложные синтаксические конструкции, в целом имеющие объектное значение, например, сложноподчиненное предложение с препозитивным придаточным причины:От 4 марта резолюция такая: что онаго нужно ево по мнению здешнему и надлежало бы наказать но как после онаго нужно ево удалить еще въотдаленое место на службу, следователно и накажетсяонъ уже двоинымъштрафомъ[Майоров 2004, с. 43]Препозиция объектных придаточных предложений крайне редка. Она встречается в случаях относительного подчинения придаточного предложения к главному при наличии в главном коррелята:сколько за темъ потребно будетъдровъ, о том обще съземскимъисправникомъпостановитьрешителное положениекакое же по сему учинено будетъ распоряжение, о томъдонесть сему правлению непродолжителносколько же для той выставки будетъимъ следовать денегъ, приписанных от других городов купцов и мещанъ, о томъ уведомили бы тамошния магистраты, ратуши или городовые общества и сему правлению донеслиПрепозитивны придаточные изъяснительные с союзными словами что, когда:и что учинено будетъ, сию полату уведомитьвелеть напосланной от 12го числа марта сего года указъ прислать немедленно требуемыяобъяснения и, когда получатся, доложить полате[Майоров 2004, с. 52]В серединной части предписаний придаточные изъяснительные могут находиться как в препозиции, так и в постпозиции относительно главного предложения. При этом на их расположение влияет то, как они присоединяются к главному предложению.Если в качестве средства связи выступают союзы что или чтоб, то такие придаточные изъяснительные предложения находятся вконтактнойКазанскаго депо провианская комиссия указом по таковому жъгосударственноивоенноиколълегииправианскойексьпедици между протчимпреъписано что без изъятия чины носили во всякое время положеннои мундир а партикулярнаго всякого рода платья [памятники 2005, с. 64]Если придаточное изъяснительное присоединяется при помощи союзного слова-относительного местоимения и в главном предложении есть коррелят, то оно находится в препозиции:Кто будешь вьгбрань,о том в духовное правление от общества дат знатВ предписаниях придаточные изъяснительные предложения могут присоединяться к главному и без союза, а при помощи частицы ли, ль:Можно ль во оном на тех ручателеи полагается,о том от общества меня также удостоверитПосредствомь оных означенные суда осмотреть, требуют ли оные какой поправкиГрадское общество имеет меня удостоверит, можно л без су мнения положится в благонадежности на означенных поручителей помещанинепонине[памятники 2005, с. 112]Такие предложения имеют значение косвенного вопроса, и частица ставится после логически выделяемого слова, которое, в свою очередь, выносится в начало предложения. Однако, как видим из примеров, наличие такое соединительной связи не влияет на закрепление позиции придаточного: в первом случае оно стоит в препозиции относительно главного, в двух последних - в постпозиции.Придаточные изъяснительные в рапортах, поясняя, уточняя или распространяя предикат главного предложения, чаще всего занимают постпозицию по отношению к главному предложению, т.к. в данных синтаксических конструкциях придаточное несет на себе основную смысловую нагрузку, являясь, с точки зрения актуального членения предложений, ремой, занимающей в предложении именно постпозитивное положение. При этом они могут стоять непосредственно за главным предложением, что соответствует и современной норме:за вышеписаннымъ же логомъ именуется да и в плане означенъ остров Конной на котором подле межи економическихъкрестьянъвнизъ левая сторона того Конного острова до протоки Ломовой во владении у Смирного толкоостаетца для сенокосу годного места 18 десятинъ в полное же ему число недостаетъ 12 десятины о чем Верхнеудинскимгородническимъделамъвсепокорнейше докладываю дабы положенные оброки какъ за Смирнымъ, так и Округинымъ[Майоров 2004, с. 41]Вероятно, смысловая связь между главным и придаточным предложениями в подобных конструкциях была с самого начала очень тесной.Последовательно подчиненные придаточные изъяснительные предложения располагаются чаще всего непосредственно после глагола сообщения, речи, мышления, восприятия или чувства, что объясняется смысловой функцией таких придаточных: раскрыть, конкретизировать значение этих глаголов. Самая последовательность подчинения обусловливает отсутствие отрыва придаточных друг от друга. Таким образом, такие конструкции всегда занимают контактную постпозицию относительно главных предложений:ЗаключениеДеловая письменность на протяжении всей истории своего существования отражала особенности живой разговорной речи, но, будучи письменной разновидностью литературного языка, не могла не испытывать на себе влияния книжно-славянского типа языка, долгое время выступавшего на Руси в качестве языка письменности. В Петровскую эпоху функции делового языка заметно расширились, и он «решительно выступил в роли средней нормы литературности». Поэтому роль делового языка в процессе формирования литературных норм, начало которого исследователи относят к XVIII веку, несомненно, велика.Памятники деловой письменности, представленные в книге, отражают этот процесс, происходящий на всех языковых уровнях, в том числе и синтаксическом. Формирование единого литературного языка происходило на основе столкновения двух главных типов литературного языка: книжно-славянского и народно-литературного. Это явление привело к столкновению в одних и тех же контекстах элементов разных типов языка, которые «были в то же время языковыми элементами с разной стилистической окраской». Анализ памятников показал, что степень проявления книжно-славянских и народно- литературных элементов различна в разных текстах и зависит как от жанра документа, так и от того, в какой части документа они употребляются. Начало и конец документов в большей степени были стандартизированы, и поэтому почти не допускали проникновения разговорных элементов. Тогда как серединная часть документа составлялась в свободной документальному жанру, коммуникативной цели документа, но в дипломной работе предполагаю проделать такую работу. А что касается общего взгляда на документальные жанры (указы, предписания и т.д.), то они допускают большее количество книжно-славянских элементов, информативные (рапорты, допросы) фиксируют особенности живой разговорной речи. Это проявляется на всех языковых уровнях, в частности синтаксическом уровне. Список литературыАндронова Р.П. Порядок слов в простом предложении (на материале памятников русской письменности XVII в.). - Херсон, 1958. Арчакова Х.П. Адъективное управление в русском литературном языке XVIII в. Диссерт. ...канд. филологич. наук. - Рязань, 1974.-188с.Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. - М.: Сов.Энциклопедия, 1966. - 607с.Баженова С. Л. Придаточные предложения цели в древнерусском языке. Диссерт. ...канд. филологич. наук. -М., 1954.Барнет В. Языковая норма в социальной коммуникации // Проблемы нормы в славянских литературных языках в синхронном и диахронном аспектах. -М., 1976.Бахмутская Р.П. Сложноподчиненное предложение с придаточными, раскрывающими содержание местоимения-соотносительного слова в русском языке XVIII века. Диссерт. ...канд. филологич. наук. - М., 1966.Безобразова Л.Л. Местоименно-союзные сложноподчиненные предложения в русском литературном языке второй половины XVIII в. Диссерт. ...канд. филологич. наук. - Казань, 1978. -258с. Белкина Е.М. Относительное подчинение в московской деловой и бытовой письменности XVII в. Диссерт...канд.филологич.наук. - М., 1979.-166с.Берегова Т.И. Сложноподчиненные предложения с изъяснительно-объектными отношениями в русском литературном языке XVIII в. Диссерт. .. .канд.филологич.наук. - М., 1981. - 164с.Богданов П.Д. Приложение как грамматическая категория в русском литературном языке XVIII в. Диссерт. ...канд.филологич.наук. - Орджоникидзе, 1966.-247с.Большакова Г.И. Синтаксис русской публицистики вт.пол.Х1Х века. Диссерт. ...канд.филологич.наук. - Тула, 1996. Борисова E.H. К вопросу о региональной деловой письменности XVII-XVIII в.в. как источнике изучения истории лексики русского литературного языка / история русского языка и лингвистическое источниковедение. -М.: Наука, 1987.Борковский В.И. Драгоценные памятники древнерусской письменности // Вопросы языкознания. - 1952. - №3. - С. 131-136. Боровских Н.Д. Сложноподчиненные предложения с придаточным условным в литературном языке XVIII века. Диссерт. ...канд.филологич.наук. - М., 1972. - 177с.Булаховский Л.А. Курс русского литературного языка. Т 2. -Киев, 1953.Веселовский С.Б. Труды по источниковедению и истории России периода феодализма. - М.: Наука, 1978.Викторова Н.В. Лингвотекстологический анализ переписки заводчиков Демидовых с приказчиками Уральских заводов конца XVIII- нач.Х1Х вв. (по материалам Государственного архива Челябинской области). Диссерт. ...канд. филологич.наук. - Орел, 1994.-228с.Викторова Н.В. Императивные речевые жанры в частной деловой переписке конца XVIII века // Вестник ЧГПИ. Серия 3. Филология. - 1995.-№1.-С. 53-58.Виноградов В.В. Из истории изучения русского синтаксиса. -М.: МГУ, 1958.Виноградов В.В. Избранные труды. История русского литературного языка. - М.: Наука, 1978. - 320с.Виноградов В.В. Очерки по истории русского литературного языка XVII-XIX веков. - М.: ВШ, 1982. - 529с. Винокур Г.О. К истории нормирования русского письменного языка в конце XVIII века. // Вестник МГУ. - 1947. - № 5.Волков С.С. Развитие административно-деловой терминологии в начале XVII в. (по документам «Слова и дела») // Начальный этап формирования русского национального языка. - JL: ЛГУ, 1961. - С. 138-159. Волков С.С. Лексика русских челобитных XVII в. - Л.: ЛГУ, 1974.-164с.Вьюкова М.Н. Относительные предложения в русском литературном языке XVIII в. Диссерт. ...канд.филологич.наук. - Томск, 1956. -231с.Выхрыстюк М.С. Деловые документы Тобольского мужского Знаменского монастыря второй половины XVIII века как лингвистический источник. -Диссерт. .. .канд.филологич.наук. - Челябинск, 1999.Гак В.Г. Высказывание и ситуация // Проблемы структурной лингвистики. - М.: Наука, 1973. - С.349-372.Галперин И.Р. К проблеме дифференциации стилей речи // Проблемы современной филологии. - М., 1965. - С. 68-74. Качалкин А. Н. Таможенные документы XVII в. как источник исторической лексикологии. — В кн..: Славянская филология. Сб. статей. Вып. 9. М.; изд-во МГУ. 1991, с. 18— 94Качалкин А.Н. Жанры документа допетровской эпохи в историческом лингвокраеведении и источниковедческом освещении. Автореф.диссерт .. .доктора филологич.наук. - М., 1989. - 50с. Качалкин А.Н. Книга как жанр деловой письменности допетровской эпохи (Материалы источниковедческого словаря) // Историко- культурный аспект лексикологического описания русского языка. 4.2. - М.: Изд-во ИРЯ АН СССР, 1991.-С. 86-102.Лаптева О.Н. О некоторых изменениях порядка слов в древнерусском языке. // Филологические науки. — 1959. - №3. - С. 55-66. Памятники забайкальской деловой письменности XVIII века"/Под ред.А.П.Майорова; Сост. А.П.Майоров, С.В. Русанова. - Улан-Удэ:издательство Бурятского госуниверситета,2005. - 260 с.Майоров А. П. Функционально-стилистическое переосмысление славянизмов в деловом языке XVIII в. // Русский язык: исторические судьбы и современность. Международный конгресс исследователей русского языка. Москва, филологический фак-т МГУ, 18-24 марта 2004 г. Труды и материалы. Под ред. М. JI. Ремневой и А. А. Поликарпова. - М.: Изд-во Московского университета, 2004. С. 365.Майоров А. П. Просительные документы XVII-XVIII вв. Лингвоисточниковедческий аспект // Palaeoslavica. Cambridge. 2004. XII/2. P. 198-213.
1. Андронова Р.П. Порядок слов в простом предложении (на материале памятников русской письменности XVII в.). - Херсон, 1958.
2. Арчакова Х.П. Адъективное управление в русском литературном языке XVIII в. Диссерт. ...канд. филологич. наук. - Рязань, 1974.-188с.
3. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. - М.: Сов.Энциклопедия, 1966. - 607с.
4. Баженова С. Л. Придаточные предложения цели в древнерусском языке. Диссерт. ...канд. филологич. наук. -М., 1954.
5. Барнет В. Языковая норма в социальной коммуникации // Проблемы нормы в славянских литературных языках в синхронном и диахронном аспектах. -М., 1976.
6. Бахмутская Р.П. Сложноподчиненное предложение с придаточными, раскрывающими содержание местоимения-соотносительного слова в русском языке XVIII века. Диссерт. ...канд. филологич. наук. - М., 1966.
7. Безобразова Л.Л. Местоименно-союзные сложноподчиненные предложения в русском литературном языке второй половины XVIII в. Диссерт. ...канд. филологич. наук. - Казань, 1978. -258с.
8. Белкина Е.М. Относительное подчинение в московской деловой и бытовой письменности XVII в. Диссерт...канд.филологич.наук. - М., 1979.-166с.
9. Берегова Т.И. Сложноподчиненные предложения с изъяснительно-объектными отношениями в русском литературном языке XVIII в. Диссерт. .. .канд.филологич.наук. - М., 1981. - 164с.
10. Богданов П.Д. Приложение как грамматическая категория в русском литературном языке XVIII в. Диссерт. ...канд.филологич.наук. - Орджоникидзе, 1966.-247с.
11. Большакова Г.И. Синтаксис русской публицистики вт.пол.Х1Х века. Диссерт. ...канд.филологич.наук. - Тула, 1996.
12. Борисова E.H. К вопросу о региональной деловой письменности XVII-XVIII в.в. как источнике изучения истории лексики русского литературного языка / история русского языка и лингвистическое источниковедение. -М.: Наука, 1987.
13. Борковский В.И. Драгоценные памятники древнерусской письменности // Вопросы языкознания. - 1952. - №3. - С. 131-136.
14. Боровских Н.Д. Сложноподчиненные предложения с придаточным условным в литературном языке XVIII века. Диссерт. ...канд.филологич.наук. - М., 1972. - 177с.
15. Булаховский Л.А. Курс русского литературного языка. Т 2. -Киев, 1953.
16. Веселовский С.Б. Труды по источниковедению и истории России периода феодализма. - М.: Наука, 1978.
17. Викторова Н.В. Лингвотекстологический анализ переписки заводчиков Демидовых с приказчиками Уральских заводов конца XVIII- нач.Х1Х вв. (по материалам Государственного архива Челябинской области). Диссерт. ...канд. филологич.наук. - Орел, 1994.-228с.
18. Викторова Н.В. Императивные речевые жанры в частной деловой переписке конца XVIII века // Вестник ЧГПИ. Серия 3. Филология. - 1995.-№1.-С. 53-58.
19. Виноградов В.В. Из истории изучения русского синтаксиса. -М.: МГУ, 1958.
20. Виноградов В.В. Избранные труды. История русского литературного языка. - М.: Наука, 1978. - 320с.
21. Виноградов В.В. Очерки по истории русского литературного языка XVII-XIX веков. - М.: ВШ, 1982. - 529с.
22. Винокур Г.О. К истории нормирования русского письменного языка в конце XVIII века. // Вестник МГУ. - 1947. - № 5.
23. Волков С.С. Развитие административно-деловой терминологии в начале XVII в. (по документам «Слова и дела») // Начальный этап формирования русского национального языка. - JL: ЛГУ, 1961. - С. 138-159.
24. Волков С.С. Лексика русских челобитных XVII в. - Л.: ЛГУ, 1974.-164с.
25. Вьюкова М.Н. Относительные предложения в русском литературном языке XVIII в. Диссерт. ...канд.филологич.наук. - Томск, 1956. -231с.
26. Выхрыстюк М.С. Деловые документы Тобольского мужского Знаменского монастыря второй половины XVIII века как лингвистический источник. -Диссерт. .. .канд.филологич.наук. - Челябинск, 1999.
27. Гак В.Г. Высказывание и ситуация // Проблемы структурной лингвистики. - М.: Наука, 1973. - С.349-372.
28. Галперин И.Р. К проблеме дифференциации стилей речи // Проблемы современной филологии. - М., 1965. - С. 68-74.
29. Качалкин А. Н. Таможенные документы XVII в. как источник исторической лексикологии. — В кн..: Славянская филология. Сб. статей. Вып. 9. М.; изд-во МГУ. 1991, с. 18— 94
30. Качалкин А.Н. Жанры документа допетровской эпохи в историческом лингвокраеведении и источниковедческом освещении. Автореф.диссерт .. .доктора филологич.наук. - М., 1989. - 50с.
31. Качалкин А.Н. Книга как жанр деловой письменности допетровской эпохи (Материалы источниковедческого словаря) // Историко- культурный аспект лексикологического описания русского языка. 4.2. - М.: Изд-во ИРЯ АН СССР, 1991.-С. 86-102.
32. Лаптева О.Н. О некоторых изменениях порядка слов в древнерусском языке. // Филологические науки. — 1959. - №3. - С. 55-66.
33. Памятники забайкальской деловой письменности XVIII века"/Под ред.А.П.Майорова; Сост. А.П.Майоров, С.В. Русанова. - Улан-Удэ:издательство Бурятского госуниверситета,2005. - 260 с.
34. Майоров А. П. Функционально-стилистическое переосмысление славянизмов в деловом языке XVIII в. // Русский язык: исторические судьбы и современность. Международный конгресс исследователей русского языка. Москва, филологический фак-т МГУ, 18-24 марта 2004 г. Труды и материалы. Под ред. М. JI. Ремневой и А. А. Поликарпова. - М.: Изд-во Московского университета, 2004. С. 365.
35. Майоров А. П. Просительные документы XVII-XVIII вв. Лингвоисточниковедческий аспект // Palaeoslavica. Cambridge. 2004. XII/2. P. 198-213.
Вопрос-ответ:
Какие особенности порядка слов можно выделить в памятниках древнерусской деловой письменности?
В памятниках древнерусской деловой письменности можно выделить особенности порядка слов, такие как переднее положение глагола, связь прилагательного с именем существительным с помощью союза "а", а также употребление инверсии.
Каким образом периодизировать деловую письменность русского языка?
Деловая письменность русского языка может быть периодизирована на основе лингвостилистических особенностей, таких как порядок слов и связи между членами предложения. Она может быть разделена на несколько периодов, таких как древнерусская деловая письменность, патриарший период, период печатных деловых писем и другие.
Какие связи между членами предложения можно наблюдать в деловых документах?
В деловых документах можно наблюдать связи между членами предложения, такие как согласование по роду, числу и падежу, а также употребление союзов и сочетаний союзов. Эти связи важны для выражения точного значения и передачи информации в деловой письменности.
Какие особенности порядка слов характерны для деловой письменности русского языка?
В деловой письменности русского языка можно наблюдать особенности порядка слов, такие как частое переднее положение глагола, что позволяет выразить активность и динамичность действия. Также встречается употребление инверсии для выделения или эмоционального оттенка. Кроме того, в деловых документах часто встречаются связи прилагательных с именами существительными с помощью союза "а".
Какие проблемы рассматривались при изучении деловой письменности в истории языка?
При изучении деловой письменности в истории языка возникали проблемы, связанные с неполнотой и фрагментарностью источников, а также с отсутствием стандартизации языка в раннем периоде. Также было сложно оценить историческую динамику и изменения в деловой письменности, так как эти изменения происходили постепенно и не всегда удавалось найти единые критерии для анализа.
Какие особенности порядка слов можно наблюдать в памятниках древнерусской письменности?
В памятниках древнерусской письменности можно наблюдать различные особенности порядка слов. Например, порядок слов в предложении не всегда соответствует современным правилам русского языка. Часто встречаются конструкции, где вначале идет глагол, а затем подлежащее. Также можно заметить отсутствие падежных окончаний у существительных, архаичные формы глаголов и другие особенности, связанные с развитием языка.
Какие проблемы возникают при рассмотрении деловой письменности в истории языка?
При рассмотрении деловой письменности в истории языка возникают некоторые проблемы, связанные с оценкой и классификацией памятников. Одна из основных проблем - это отсутствие единой системы классификации письменных памятников, что затрудняет сравнение и анализ материала. Также возникают сложности с определением авторства и точной датировкой некоторых памятников, что осложняет изучение особенностей письменности и их влияния на развитие русского языка.
Какие связи между членами можно наблюдать в деловых документах?
В деловых документах можно наблюдать различные связи между членами предложения. Одна из наиболее распространенных связей - это связь глагола с его дополнением. В памятниках письменности часто встречаются конструкции, где глагол выражает действие, а его дополнение указывает на объект этого действия. Также можно заметить связь между сказуемым и подлежащим, а также между прилагательным и существительным, где прилагательное выступает в роли определения для существительного.
Какие особенности порядка слов можно наблюдать в деловой письменности?
В деловой письменности можно наблюдать различные особенности порядка слов. Например, часто встречаются конструкции, где вначале идет глагол, а затем подлежащее. Такой порядок слов связан с особенностями делового стиля, где акцент делается на действии, а не на конкретном действующем лице. Также можно заметить использование инверсии, когда порядок слов меняется для выделения определенных элементов предложения.