Усложнение текста в произведении Гарри Поттер от 1 части к 7

Заказать уникальную курсовую работу
Тип работы: Курсовая работа
Предмет: Английский начальный - средний
  • 13 13 страниц
  • 12 + 12 источников
  • Добавлена 14.12.2019
1 496 руб.
  • Содержание
  • Часть работы
  • Список литературы
  • Вопросы/Ответы
-
Фрагмент для ознакомления

Это версия литературы для самых маленьких, сравнимая с первым алфавитом с крупными иллюстрациями, ее задача, только научить ребенка читать, показать, что буквы складываются в слова, а те, в свою очередь, - в предложения. Более сложная категория детской литературы имеет скорее зыбкое определение, она может быть полностью лишена иллюстраций или в ней присутствуют незначительные изображения, которые не отвлекают во время чтения, а скорее служат в качестве художественного оформления текста. Такая литература отличается уже и способом изложения текста, а также тем, каким образом он подается читателю. Если в первых книгах позиция автора легко прослеживается, то есть, он стремится к выполнению воспитательной функции в литературе, то книги следующей категории уже имеют более размытые границы. Так категория детской литературы, которая может быть представлена в виде сборника рассказов, связанных между собой смысловой составляющей, так и целыми романами, трилогиями и т.д, которые могут затрагивать темы более глубокие, чем кажется на первый взгляд. К примеру, всем известная книга о приключениях Алисы в стране чудес хоть и является детским произведением, но носит характер некой логической и математической загадки, над которой продолжают думать исследователи и обычные взрослые читатели. Помимо этого, детская литература многообразна, она включает в себя магические элементы, фэнтезийные, мифологические, повествование может вестись в любом времени и описывать практически любые события. То есть мир детской литературы многообразен, сама она как предмет уникальна в плане ее динамичности и постоянного развития, проекции исторических событий и политических реалий. Тема данной работы подразумевает рассмотрение такого объекта как детская литература, но предметом будет являться известный цикл книг Дж. Роулинг о Гарри Поттере. В исследование данного предмета большой вклад внесли зарубежные ученые, которые пристально рассматривают детские произведения, находя в них отражение символов и знаков, рассматривая их в условиях различных концепций. Цикл книг о Гарри Поттере изучает Lana. A., Whited, а также M. Lackeyи L. Wilson. В переводе на русском языке есть исследования таких авторов как Д. Бэггет и Ш.Э. Клейн, а также Р. Хайфилда.Таким образом, детская литература – это широкая область исследования, которая часто остается недооцененной ввиду небольшого интереса к ней сейчас. Возможно, что одной из причин такого отношения является нечеткость границ детской литературы, ведь простейшие линейные произведения мало кто подвергает анализу, они и не были созданы для этого. Тем не менее, детская литература проделала огромный путь от полного ее отсутствия до появления множества категорий. В настоящий момент она включает в себя огромное количество дополнительных элементов, которые делают ее уникальной, а также сами становятся достоянием массовой культуры. Многие произведения находятся на грани между детской и взрослой литературой, они поднимают довольно серьезные темы в игровом, детском ключе. В качестве примера в данной работе рассматриваются книги о Гарри Поттере. Использованная литература:Федяева Т.А. К вопросу о границах понятия «детская литература» (на материале концепции Х.Х.Эверса) // Детство как литературный дискурс: материалы второй межвузовской конференции. Спб., 2007. 112 с.Энциклопедический словарь английской литературы ХХ века / отв.ред. А.П. Саруханян. М.: Наука, 2005. 541 с.Беларускаядзіцячаялітаратура: Вучэб. дапам. / А.М. Макарэвіч і інш. Мн., 2008. Беларускаядзіцячаялітаратура: Хрэст. Мн., 1996. Боярск а я С . Н . Над рукописью детской художественной книги // Редактор и книга. 1982. Вып. 9. Беларуская народная творчасць. Ч. 2. Чарадзейныяказкі. Мн., 1978. Евсеева Г . И . Особенности редакторской подготовки изданий художественной литературы для детей среднего школьного возраста // Редакторские чтения. Омск, 2006. С. 99–108. Л а в р о в Н . П . Издания художественной, детской литературы, по искусству, филологии. М., 1978. Редакторская подготовка изданий: Учеб. для вузов / Под ред. С.Г. Антоновой. М., 2002Пропп В.Я. В свете фольклора. – М.: Лабиринт, 2007; Пропп В.Я. Исторические корни волшебной сказки. – М.: Лабиринт, 2002Carpenter H., Prichard M. The Oxford Companion to Children’s Literature. – UK: Oxford University Press, 1999; International Companion Encyclopedia of Children’s Literature. Editedby P. Hunt. – UK: Routledge, 2012.Голосовкер Я.Э. Логика мифа. Сост. и авторы примеч. Н.В. Брагинская и Д.Н. Леонов. – М.: Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», 1987.The Ivory Tower and Harry Potter: perspectives on a literary phenomenon / L.A. Whited, editor. – USA: University of Missouri Press, Columbia, Missouri, 2003;Mapping the World of Harry Potter: science fiction and fantasy writers explore the bestselling fantasy series of all time / edited by M. Lackey, with L. Wilson. – USA: BenBella Books, Inc., 2005Кэролл Льюис. Алиса в Стране Чудес. Алиса в Зазеркалье. М.:Pocket-book. 2012.

1. Федяева Т.А. К вопросу о границах понятия «детская литература» (на материале концепции Х.Х.Эверса) // Детство как литературный дискурс: материалы второй межвузовской конференции. Спб., 2007. 112 с.
2. Энциклопедический словарь английской литературы ХХ века / отв.ред. А.П. Саруханян. М.: Наука, 2005. 541 с.
3. Беларуская дзіцячая літаратура: Вучэб. дапам. / А.М. Макарэвіч і інш. Мн., 2008. Беларуская дзіцячая літаратура: Хрэст. Мн., 1996.
4. Боярск а я С . Н . Над рукописью детской художественной книги // Редактор и книга. 1982. Вып. 9. Беларуская народная творчасць. Ч. 2. Чарадзейныя казкі. Мн., 1978.
5. Евсеева Г . И . Особенности редакторской подготовки изданий художественной литературы для детей среднего школьного возраста // Редакторские чтения. Омск, 2006. С. 99–108. Л а в р о в
6. Н . П . Издания художественной, детской литературы, по искусству, филологии. М., 1978. Редакторская подготовка изданий: Учеб. для вузов / Под ред. С.Г. Антоновой. М., 2002
7. Пропп В.Я. В свете фольклора. – М.: Лабиринт, 2007; Пропп В.Я. Исторические корни волшебной сказки. – М.: Лабиринт, 2002
8. Carpenter H., Prichard M. The Oxford Companion to Children’s Literature. – UK: Oxford University Press, 1999; International Companion Encyclopedia of Children’s Literature. Edited by P. Hunt. – UK: Routledge, 2012.
9. Голосовкер Я.Э. Логика мифа. Сост. и авторы примеч. Н.В. Брагинская и Д.Н. Леонов. – М.: Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», 1987.
10. The Ivory Tower and Harry Potter: perspectives on a literary phenomenon / L.A. Whited, editor. – USA: University of Missouri Press, Columbia, Missouri, 2003;
11. Mapping the World of Harry Potter: science fiction and fantasy writers explore the bestselling fantasy series of all time / edited by M. Lackey, with L. Wilson. – USA: BenBella Books, Inc., 2005
12. Кэролл Льюис. Алиса в Стране Чудес. Алиса в Зазеркалье. М.:Pocket-book. 2012.

Вопрос-ответ:

Какие цели преследует усложнение текста в произведении Гарри Поттер от 1 части к 7?

Усложнение текста в произведении Гарри Поттер от 1 части к 7 имеет несколько целей. Во-первых, это помогает развить навыки чтения у детей, постепенно увеличивая сложность текстов. Во-вторых, более сложный текст позволяет расширить словарный запас ребенка, знакомя его с новыми словами и выражениями. Наконец, усложнение текста способствует развитию логического мышления и аналитических навыков.

Как можно описать более сложную категорию детской литературы, которая имеет скорее зыбкое определение?

Более сложная категория детской литературы отличается от литературы для самых маленьких тем, что в ней отсутствуют большие иллюстрации, занимающие почти всю страницу. Также более сложная детская литература может содержать более серьезные сюжеты и повышенную сложность языка. Однако, определение этой категории неоднозначно и может варьироваться в зависимости от критериев и оценок разных читателей.

Какие навыки развивает более сложная категория детской литературы Гарри Поттер?

Более сложная категория детской литературы Гарри Поттер развивает не только навыки чтения, но и многие другие. Она способствует развитию воображения, логического мышления, аналитических навыков, а также позволяет погрузиться в атмосферу магического мира и воспринимать более сложные сюжеты. Также читатель учится работать с более сложными языковыми структурами и расширяет свой словарный запас.

Почему в произведении "Гарри Поттер" усложняется текст от первой части к седьмой?

Усложнение текста в произведении "Гарри Поттер" от первой части к седьмой объясняется тем, что автор, Джоан Роулинг, преднамеренно увеличивает сложность и глубину сюжета по мере развития главного героя. Она стремится поднять возрастную категорию читателей и предложить им все более сложные и интересные сюжетные повороты и темы для размышления.

В чем основная задача литературы для самых маленьких, такой как первые книги о Гарри Поттере?

Основная задача литературы для самых маленьких, такой как первые книги о Гарри Поттере, заключается в том, чтобы научить ребенка читать и показать ему, что буквы складываются в слова, а слова в свою очередь образуют предложения. Кроме того, такие книги часто содержат большие иллюстрации, которые помогают детям визуально представить сюжет и персонажей.

Чем отличается более сложная категория детской литературы от книг для самых маленьких?

Более сложная категория детской литературы отличается тем, что она может быть полностью лишена иллюстраций или содержать только незначительные изображения, которые не отвлекают во время чтения. Эти книги предназначены для более зрелых читателей, которые уже владеют навыками чтения и способны сосредоточиться на тексте. Такая литература обычно имеет более сложный сюжет, глубже развивает персонажей и предлагает более сложные темы для размышления.

Почему авторы детской литературы усложняют тексты в своих произведениях?

Авторы детской литературы усложняют тексты в своих произведениях, чтобы соответствовать возрастному развитию своих читателей и предложить им более сложные и интересные сюжеты. Это помогает развивать познавательные способности детей, расширять их словарный запас и способствует развитию их интеллекта. Кроме того, усложнение текста может быть связано с желанием авторов привлечь внимание более старших читателей и создать произведение, которое будет интересно как детям, так и взрослым.