Особенности лексики русского жестового языка
Заказать уникальную курсовую работу- 300 300 страниц
- 13 + 13 источников
- Добавлена 19.12.2019
- Содержание
- Часть работы
- Список литературы
- Вопросы/Ответы
1 Основы невербального общения 5
1.1 Жесты как основное средство невербального общения 5
1.2 Выражение лица, взгляд, использование времени как средства невербального общения 9
1.3 Действенность невербального общения 12
2 Взаимосвязь воздействия жестового языка на аудиторию на примере журналистской этики 14
2.1 Теоретические аспекты и принципы журналистской этики 14
2.2 Особенности воздействия русского жестового языка на аудиторию 24
Заключение 28
Список использованных источников 29
Первый всплеск интереса к кодифицированию, который был связан с формированием новой модели постсоветской журналистики в РФ, закончен. Создано 28 кодексов, а именно: региональные, федеральные, редакционные, отраслевые.
В документах существуют механические повторы (Кодекс профессиональной этики татарстанского журналиста, кодексы Свердловского творческого союза журналиста и Чувашии), что относится к недостаткам (формальный подход к разработке кодекса), но есть и плюсы — переосмысление и обусловленность конкретными проблемами (выборы, особые нормы для электронной журналистики или судебного репортажа).
Можно вынести предположение о том, что большее число кодексов не приведет к большему числу норм. Несмотря на большое количество кодексов, число норм является ограниченным. Появление новых норм зависит не только от фиксации в кодексах, а от их устойчивости, а именно: «нормы, возникнув раз, продолжают существовать неопределенно длительное время». Существуют факторы, которые влекут за собой создание новых этических документов и развитие норм, — появление новых тем и актуализация старых: террор, интернет, выборы.
Тенденция сближения с правом прослеживается как на уровне форм источников норм, так и на основании проникновения этических норм в правовые.
2.2 Особенности воздействия русского жестового языка на аудиторию
Журнилист в современном мире – представитель сообщества, которого отличает достаточный опыт адаптации к динамической социокультурной среде и который является новым типом личности коммуникатора. Данную личность можно охарактеризовать высокой мобильностью, способностью соответствовать обширному спектру современных ИКТ, компетентностью в сфере культурных обычаев и традиций. Воздействие журналиста на общественное сознание происходит посредством моделирования реальности для аудитории. Данная реальность и есть итог его креативных манипуляций, видения социального мира, совокупность действий команды журналистов, которая нацелена на производство творческого продукта. «Массовая коммуникация представляет собой систематическое распространение сообщений среди численно больших рассредоточенных аудиторий для информирования и оказания политического, идеологического, психологического, экономического или организационного влияния на мнения, оценки, поведение людей».
Любая разновидность журналистской деятельности имеет свою специфику, но все виды профессиональной деятельности связывают важные профессиональные принципы – развитое творческое мышление, качественная профессиональная мотивация и профессиональные навыки. Творческое мышление журналиста состоит из следующих компонентов: ассоциативность, образность, оригинальность, эвристичность, умение мыслить логически, диалектичность, последовательность, непредубежденность. Профессиональная мотивация журналиста содержит в себе потребностный и целевой компонент. Эти компоненты могут взаимозаменяться, дополняться, варьироваться.
Удовлетворение какой-то потребности не ориентируется на абстрактные категории, оно всегда имеет привязку к определенному предмету и оформляется в конкретные цели.
Для достижения коммуникативного успеха журналисты используют самые разные способы, привлекая разные специальные приборы и технические средства. Однако при этом невербальные, естественные приемы влияния занимают и занимали лидирующее место.
По мнению Михалевой О.Л., профессиональную компетентность журналиста определяет умение фиксировать рече-жестовое поведение собеседника в журналистском материале, в слове. Сфера его невербальной компетенции актуализируется посредством овладения знаниями о психологии восприятия и интерпретации жестов, мимики, особенности речи и одежды собеседника, а также приемами словесной фиксации данных критериев в материале журналиста.
Журналистское отношение к собеседнику демонстрируется при помощи разных средств невербальной коммуникации и приемов, которые были рассмотрены в первой главе. К примеру, пристальный взгляд на собеседника может вызвать нервное перевозбуждение адресата и интерпретироваться как стремление журналиста к доминированию. С другой стороны, нельзя и визуально игнорировать, поскольку избежание контакта глаз негативно оценивается, вызывает недоверие. Управление зрительным контактом говорит о высоком профессионализме журналиста. Для поддержания доброжелательной атмосферы рекомендуется держать глаза полностью, но не широко открытыми, а взгляд направлять в сторону собеседника. Для утверждения информации необходимо исключить все взгляды, которые, так или иначе, говорят о лжи и неискренности.
Журналист может также показать психологическую закрытость или открытость к собеседнику, используя разные мимические приемы, позы, жесты и интонации. К примеру, взгляд поверх очков способствует формированию отрицательного имиджа собеседника. Крейдлин Г.Е. интерпретирует этот невербальный компонент как критику, осуждение адресата. Демонстративно застегивая пиджак перед собеседником, человек эмоционально закрывает, выражает свое недоверие.
Невербальные сигналы помогают также собеседнику подтверждать информацию. К ним относится многократное кивание головой, в особенности, в такт речи, подача вперед верхней части туловища. Эти знаки демонстрируют собеседнику понимание и поддержку, а также передают такое эмоциональное состояние как сочувствие, сопереживание.
Чтение невербальных сигналов – наиболее важное условие эффективного общения журналиста и собеседников. Важно уметь извлекать информацию не только из явных вещей. Известно, что по визуальному каналу человек воспринимает от 70% до 90% всей информации. Исследования доказывают, что слова раскрывают только одну сотую смысла, в то время как жесты и позы – более 50%. Спонтанность и бессознательность невербальных сигналов может показать истинные чувства собеседника. Невербальным сигналам челове доверяет больше, и это обусловлено импульсами человеческого подсознания.
Учет совокупности вербальной информации и контекста является ключом для правильной интерпретации невербальных средств. В ситуации несовпадения вербальных и невербальных сигналов человек подсознательно полагается на невербальные. С целью толкования и адекватного восприятия происходящего нужно рассматривать оба сигнала в неразрывной связи. Важно оценивать то, что говорится, то, как говорится, и то, что при этом делается.
В современной жизни сопровождение словесного языка жестами существует преимущественно как неосознанный атавизм. Значительная часть этого сопровождения не влечет за собой никакой лексической нагрузки, только помогая гипнотизировать восприятие перцепиента.
Чтобы укрепить диалог, нужны следующие факторы:
1) Пространство, в котором происходит беседа;
2) Посадка, при которой собеседники могут чувствовать себя комфортно;
3) Жесты оценки, которые вызывают одобрение, подогревают интерес журналиста;
4) Межполовой аспект коммуникации, который регулирует гендерные особенности и их восприятие партнерами;
5) Жесты доминантности-подчиненности.
Интенция говорящего, его цели, мотивы и коммуникативная ситуация предопределяют не только содержание актов коммуникации, но и выбор невербальных и вербальных средств, их стилистическую дифференциацию (нейтральную, возвышенную, просторечно-фамильярную) и их формы реализации (устные, письменные, краткие, развернутые). Очевиден тот факт, что невербальная компетенция определяет напрямую профессиональную эффективность журналиста.
Следовательно, сознательное управление невербаликой представляет собой трудности, как для собеседника, так и для журналиста. Тем не менее, журналист должен учитывать последовательность жестов собеседника и проследить тенденцию, т.е. замыкается или раскрывается собеседник. Фиксирование отрицательных жестов у собеседника является для журналиста сигналом о том, чтобы лучше вернуться к данной теме позже или вообще отступить от нее. В другой ситуации, проявляя непрофессиональное упрямство, журналист потеряет контакт с собеседником.
Заключение
Таким образом, следует сделать ряд выводов по рассмотренной теме.
Невербальное общение по-другому называют «языком жестов», средствами которого, помимо непосредственно жестов, являются интонации, мимика, поза, паузы, смех, слезы и т.д.
Считается, что ни один человек не в состоянии управлять полностью жестами и мимикой во время разговора. Зная «язык жестов», можно понять какие эмоции испытывает собеседник, насколько он искренен. Однако нельзя рассматривать жесты в отдельности от поведения человека в целом, т.к., к примеру, человек может скрестить руки на груди не потому, что что-то скрывает, а попросту от холода, а щуриться из-за слишком яркого света в глаза.
Однако в целом средства невербального общения являются весьма надежным источником информации о человеке, как считают ученые, информативность их примерно в пять раз выше, чем слов.
Знание языка тела позволяет снизить возможности манипулирования человека человеком, а также раскрыть его внутреннее «Я».
Владение знаниями функций невербального языка дает человеку возможность контролировать свои невербальные жесты и быть приятным собеседником. Это, безусловно, важно, поскольку язык тела выражает подсознание человека, и люди больше доверяют невербальным средствам, а не речевым. Приглядываясь к невербальным знакам, человек видит то, чего собеседник не выразил ему словами.
Список использованных источников
Арзунян Эдвиг. Слово о жесте (концепция кинесического языка). М.: Российский университет театрального искусства. ГИТИС, 2013. - 328 с.
Болотова, А.К. Социальные коммуникации. Психология общения: Учебник и практикум для академического бакалавриата / А.К. Болотова, Ю.М. Жуков, Л.А. Петровская. - Люберцы: Юрайт, 2016. - 327 c.
Бороздина, Г.В. Психология и этика делового общения: Учебник и практикум для академического бакалавриата / Г.В. Бороздина, Н.А. Кормнова. - Люберцы: Юрайт, 2016. - 463 c.
Желтухина М.Р. Воздействие медиадискурса на адресата: учеб. пособие / М.Р. Желтухина. Волгоград: Изд-во ВГСПУ «Перемена», 2014. - 91 с.
Жернакова, М.Б., Румянцева, И.А. Деловые коммуникации. Теория и практика / М.Б. Жернакова, И.А. Румянцева. - М.: Юрайт, 2014. - 384 с.
Ильин, Е.П. Психология общения и межличностных отношений / Е.П. Ильин. - СПб.: Питер, 2015. - 576 c.
Коваленко, М.Ю., Коваленко В.А. Деловые коммуникации / М.Ю. Коваленко, В.А. Коваленко. - М.: Юрайт, 2013. - 480 с.
Коноваленко, М.Ю. Психология общения: Учебник / М.Ю. Коноваленко, В.А. Коноваленко. - Люберцы: Юрайт, 2016. - 468 c.
Корягина, Н.А. Психология общения: Учебник и практикум / Н.А. Корягина, Н.В. Антонова, С.В. Овсянникова. - Люберцы: Юрайт, 2015. - 440 c.
Лаундес, Л. Как говорить с кем угодно и о чем угодно. Психология успешного общения. Технологии эффективных коммуникаций / Л. Лаундес. - М.: Добрая книга, 2016. - 384 c.
Малькова В. К. Этничность и толерантность в средствах массовой информации / В. К. Малькова, В. А. Тишков. — М.: ИЭА РАН, 2002. — 348 с.
Медведева, Г.П. Деловая культура / Г.П. Медведева. - М.: Академия, 2012. - 272 с.
Самохвалова, А.Г. Деловое общение. Секреты эффективных коммуникаций / А.Г. Самохвалова. - М.: Речь, 2012. - 336 с.
Бороздина, Г.В. Психология и этика делового общения: Учебник и практикум для академического бакалавриата / Г.В. Бороздина, Н.А. Кормнова. - Люберцы: Юрайт, 2016. – С. 142.
Лаундес, Л. Как говорить с кем угодно и о чем угодно. Психология успешного общения. Технологии эффективных коммуникаций / Л. Лаундес. - М.: Добрая книга, 2016. – С. 66.
Коноваленко, М.Ю. Психология общения: Учебник / М.Ю. Коноваленко, В.А. Коноваленко. - Люберцы: Юрайт, 2016. – С. 133.
Самохвалова, А.Г. Деловое общение. Секреты эффективных коммуникаций / А.Г. Самохвалова. - М.: Речь, 2012. – С. 95.
Ильин, Е.П. Психология общения и межличностных отношений / Е.П. Ильин. - СПб.: Питер, 2015. – С. 282.
Коваленко, М.Ю., Коваленко В.А. Деловые коммуникации / М.Ю. Коваленко, В.А. Коваленко. - М.: Юрайт, 2013. – С. 192.
Жернакова, М.Б., Румянцева, И.А. Деловые коммуникации. Теория и практика / М.Б. Жернакова, И.А. Румянцева. - М.: Юрайт, 2014. – С. 173.
Лаундес, Л. Как говорить с кем угодно и о чем угодно. Психология успешного общения. Технологии эффективных коммуникаций / Л. Лаундес. - М.: Добрая книга, 2016. – С. 68.
Медведева, Г.П. Деловая культура / Г.П. Медведева. - М.: Академия, 2012. – С. 81.
Корягина, Н.А. Психология общения: Учебник и практикум / Н.А. Корягина, Н.В. Антонова, С.В. Овсянникова. - Люберцы: Юрайт, 2015. – С. 141.
Болотова, А.К. Социальные коммуникации. Психология общения: Учебник и практикум для академического бакалавриата / А.К. Болотова, Ю.М. Жуков, Л.А. Петровская. - Люберцы: Юрайт, 2016. – С. 128.
Ильин, Е.П. Психология общения и межличностных отношений / Е.П. Ильин. - СПб.: Питер, 2015. – С. 284.
Хруль В. М. Этика журналистики в телеологической перспективе // Правовые и этические аспекты журналистики. Ежегодник 2013. — М. : ф-т журн. МГУ, 2014. С. 32—45.
Тертычный А. А. Достоверность отображения реальности в структуре ценностей качественных СМИ // Журналистика в 2011 году: Ценности современного общества и средства массовой информации. — М. : ф-т журн. МГУ, 2012. С. 457
Гегель И. В. Пресса в условиях техногенной катастрофы глобального масштаба : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 12.04.13 / Гегель И.В.; [Место защиты: Моск. гос. ун-т им. М.В. Ломоносова]. — М., 2011. — 27 с.
Федорович В. Р. Основы жизнеобеспечения журналистов, работающих в экстремальных условиях / В. Р. Федорович. — М.: Книга, 2000. — 46 с.
Абрамов В. С. Методика работы журналистов в особых условиях / В. С. Абрамов. — М.: Аспект-Пресс, 2005. — 286 с.
Кузнецова И. В. Освещение террористических актов в качественной и массовой прессе: законодательный и содержательный аспект : автореферат дис. ... канд. Филол. наук : 10.01.10 / Кузнецова И. В.; [Место защиты: Рос. ун-т дружбы народов]. — М., 2010. — 43 с.
Князев А. А. Журналистика конфликта: учебное пособие / А.А. Князев. — Бишкек: КРСУ, 2003. — 203 с.
2
30
14
2. Болотова, А.К. Социальные коммуникации. Психология общения: Учебник и практикум для академического бакалавриата / А.К. Болотова, Ю.М. Жуков, Л.А. Петровская. - Люберцы: Юрайт, 2016. - 327 c.
3. Бороздина, Г.В. Психология и этика делового общения: Учебник и практикум для академического бакалавриата / Г.В. Бороздина, Н.А. Кормнова. - Люберцы: Юрайт, 2016. - 463 c.
4. Желтухина М.Р. Воздействие медиадискурса на адресата: учеб. пособие / М.Р. Желтухина. Волгоград: Изд-во ВГСПУ «Перемена», 2014. - 91 с.
5. Жернакова, М.Б., Румянцева, И.А. Деловые коммуникации. Теория и практика / М.Б. Жернакова, И.А. Румянцева. - М.: Юрайт, 2014. - 384 с.
6. Ильин, Е.П. Психология общения и межличностных отношений / Е.П. Ильин. - СПб.: Питер, 2015. - 576 c.
7. Коваленко, М.Ю., Коваленко В.А. Деловые коммуникации / М.Ю. Коваленко, В.А. Коваленко. - М.: Юрайт, 2013. - 480 с.
8. Коноваленко, М.Ю. Психология общения: Учебник / М.Ю. Коноваленко, В.А. Коноваленко. - Люберцы: Юрайт, 2016. - 468 c.
9. Корягина, Н.А. Психология общения: Учебник и практикум / Н.А. Корягина, Н.В. Антонова, С.В. Овсянникова. - Люберцы: Юрайт, 2015. - 440 c.
10. Лаундес, Л. Как говорить с кем угодно и о чем угодно. Психология успешного общения. Технологии эффективных коммуникаций / Л. Лаундес. - М.: Добрая книга, 2016. - 384 c.
11. Малькова В. К. Этничность и толерантность в средствах массовой информации / В. К. Малькова, В. А. Тишков. — М.: ИЭА РАН, 2002. — 348 с.
12. Медведева, Г.П. Деловая культура / Г.П. Медведева. - М.: Академия, 2012. - 272 с.
13. Самохвалова, А.Г. Деловое общение. Секреты эффективных коммуникаций / А.Г. Самохвалова. - М.: Речь, 2012. - 336 с.
Вопрос-ответ:
Какие особенности лексики русского жестового языка?
Особенности лексики русского жестового языка включают в себя использование рук, пальцев, жестов тела и мимики для передачи информации. Жестовый язык имеет свою грамматику и лексику, которые могут отличаться от русского языка.
Какие основы невербального общения?
Основы невербального общения включают в себя жесты, мимику, выражение лица, взгляд и использование времени. Эти средства помогают передавать эмоции, намерения и другую информацию без использования слов.
Какие принципы журналистской этики относятся к воздействию жестового языка на аудиторию?
Один из принципов журналистской этики относится к обязательству достоверно и точно сообщать информацию. Это касается и использования жестового языка, который должен быть понятен и соответствовать фактам.
Какие особенности воздействия русского жестового языка на аудиторию?
Особенности воздействия русского жестового языка на аудиторию включают использование эмоций и эффектной мимики, которые могут усилить эмоциональное воздействие на зрителей или слушателей. Кроме того, правильное использование жестового языка может помочь в передаче информации более наглядно и зрительно.
Какие средства невербального общения важны для передачи эмоциональной информации?
Средства невербального общения, важные для передачи эмоциональной информации, включают выражение лица, мимику и жесты тела. Эти средства помогают наглядно выразить эмоции и сделать информацию более понятной и эмоционально заряженной.
Что такое русский жестовый язык?
Русский жестовый язык - это система жестов и мимики, которую используют глухонемые люди для общения.
Какие особенности лексики русского жестового языка?
Особенности лексики русского жестового языка включают богатство жестовых знаков, мимики и движений. Это позволяет передавать различные значения и смыслы, создавать эмоциональные оттенки и выражать разные понятия.
Какие средства невербального общения используются в жестовом языке?
Жестовый язык использует не только жесты, но и выражение лица, взгляд и использование времени как средства невербального общения. Эти элементы помогают передать эмоции, акцентировать внимание и структурировать высказывание.
Какое влияние оказывает русский жестовый язык на аудиторию?
Русский жестовый язык имеет особенности воздействия на аудиторию, особенно в контексте журналистской этики. Он может быть более выразительным и эмоциональным, что может создать сильное впечатление на зрителей или слушателей. Кроме того, использование жестов может усилить эффект передаваемого сообщения и сделать его более понятным.
Какие принципы журналистской этики имеют отношение к использованию жестового языка?
Журналистская этика подразумевает соблюдение принципов объективности, точности и беспристрастности при передаче информации. В контексте использования жестового языка, это означает, что журналисты должны быть внимательны к тому, какой смысл могут нести их жесты, и убедиться, что они не искажают передаваемую информацию или не создают негативные эмоции у аудитории.
Какие особенности лексики русского жестового языка?
В русском жестовом языке существуют свои уникальные жесты, не имеющие прямых аналогов в других языках. Например, жест "тише" выражается приведением индексовых пальцев к губам и отводом их в сторону. Также в русском жестовом языке большое внимание уделяется пространственным указателям, таким как указание на место, направление движения, удаленность и т.д.
Какие выражения лица и взгляды используются в русском жестовом языке?
В русском жестовом языке выражения лица и взгляды играют важную роль в передаче эмоционального состояния и нюансов межличностной коммуникации. Например, поднятые брови могут выражать удивление или сомнение, сжатые губы - недовольство или настороженность. Взгляд может быть направлен на собеседника, что означает внимание и интерес, или уходить в сторону, что может указывать на скрытые эмоции или нежелание обсуждать определенную тему.