Текст как объект исследования в гуманитарных науках

Заказать уникальный реферат
Тип работы: Реферат
Предмет: Лингвистика текста
  • 25 25 страниц
  • 19 + 19 источников
  • Добавлена 22.01.2020
748 руб.
  • Содержание
  • Часть работы
  • Список литературы
  • Вопросы/Ответы
Введение 3
1. Понятие текста, подходы к его изучению в лингвистической науке 4
2. Текст в педагогике 11
3. Текст в рекламе. Специфика рекламного текста 15
Заключение 22
Список литературы 24

Фрагмент для ознакомления

Разнообразие рекламных текстов по масштабам рекламная деятельность базируется на системе различных групп рекламируемых товаров: одежда, косметика, товары для дома и т.д., что дает возможность выявить концептуальную структуру современной рекламы.Рекламные тексты подразделяются в зависимости от направленности на определенную аудиторию: замужних женщин, подростков, успешных людей и т.п. Направленность рекламного текста на целевую аудиторию тесно связана с объектом рекламы: например, реклама, направленная на молодых независимых женщин, ориентирована в основном на товары дорогой косметики, парфюмерии, модной одежды. Как объект рекламирования, направленность рекламы на определенный сегмент массовой аудитории влияет на язык и стиль рекламного текста. Так, реклама косметики и парфюмерии для женщин всегда характеризуется модным стилем, который переполнен различными средствами выразительности, что придает тексту особую стилистическую окраску. [16]Еще одним способом системы рекламных текстов является классификация по СМИ-рекламному носителю, согласно которому реклама подразделяется на печатную (в газетах и журналах), телевизионную, радио- и интернет-рекламу. Данная классификация позволяет обратить внимание на медийные свойства рекламного текста, отражающие его особенности, которые задаются специальными характеристиками носителя. Например, реклама на телевидении – это отложившийся в памяти видеоклип или яркое визуальное изображение, которое сопровождается минимумом речевого текста. Такое видео часто приводит к сжатому рекламному слогану или эхо-фразе типа "Не позволяйте насморку вести себя!"Согласно другой популярной классификации, в зависимости от преобладающей функции рекламы тексты делятся на: информационные, напоминающие, вдохновляющие и убеждающие. Информационные тексты должны быть легкими и лаконичными. Убеждающие тексты могут содержать многократное повторение названия продукта. Убеждающие тексты в эмоциональной форме обращают внимание на достоинства товара.Кроме того, информационные тексты обязательно содержать: логотип компании, сведения о составе предлагаемой услуги и справочные показатели (адрес, номер телефона, часы работы и т. д.). Другие виды текстов кроме информационной части, содержат: оценочную и стилистически окрашенную лексику, образные средства языка, речевые фигуры, широко используемую разговорную форму общения с адресатом. [15]Таким образом, рекламный текст разрабатывается с учетом рекламного средства (для рекламного объявления, помещаемого в периодической печати, рекламной передачи по радио и т.д.), а также основ рекламного сообщения (информация, напоминание, убеждение и т.п.). При этом рекламный текст обязан отвечать главным задачам рекламы в целом. Конечной целью рекламного текста является убеждение читателей в необходимости рекламируемого товара, услуги, компании и т.д. Основная идея рекламного текста – привлечь внимание, вызвать интерес и наладить продажи.1)слоган (девиз) – краткий рекламный лозунг, заголовок, афоризм,2)завязка (зачин) - текст, который предшествует основной идее рекламного сообщения,3)информационный блок – главный текст, в котором приводятся основные аргументы в пользу товара,4)заключительная часть,5)дополнительная информация (справочные данные) - адрес, контактный телефон и т.д.Задача данного расположения материала - привлечь внимание читателей, затем заставить их вчитаться в сам текст рекламного обращения. На практике отдельные блоки могут объединяться или не включаться.Первая часть – слоган – другими словами, название рекламного сообщения и первые строки текста. Исходя из цели слогана - привлечь внимание адресата-необходимо обеспечить его эмоциональную насыщенность. Грамотный рекламный слоган нужно просто прочитать и запомнить, он должен быть уникальным, вызывать любопытство, содержать оригинальное торговое предложение, обещать выгоду, вознаграждение.Начало и подзаголовки рекламного сообщения должны располагаться как под, так и над основным заголовком. Их можно вставить в основной текст объявления. Цель подзаголовка – передать основную коммерческую мотивацию – и немедленно. В основном обращают внимание только на заголовки и подзаголовки. Они, как правило, более мелким шрифтом, чем заголовки, но почти всегда больше, чем основной текст, шрифтом или цветом.Подзаголовки предназначены для передачи значимых фактов, они могут потребовать больше места, чем заголовки, так как они передают больше информации и включают в себя большое количество слов. [14]Основной текст объявления содержит исчерпывающую информацию и выполняет информационно – аргументационную функцию. Эффективность рекламы зависит от полноты содержания этой части текста, его информативности, безусловной правдивости.Модель перевернутой пирамиды рекламного текста означает, что первый абзац текста, содержащий самые основные и весомые аргументы, несет большую информационную нагрузку. Реклама-сравнение основана на анализе рекламируемого продукта с аналогичными, но представленными другими фирмами и предприятиями. Драматическая реклама часто используется на телевидении, как только возможности телевидения дают возможность "драматизировать" рекламную идею, предоставляя ее в виде определенного сюжета. [9]Основной текст учебной рекламы – это поэтапное описание действий адресата, созданное в виде инструкции, которая выгодно сочетает необходимые аргументы с постоянной, легко узнаваемой формой текста. Коммуникативная рекламно-диалоговая модель успешно используется как на радио, так и на телевидении, обеспечивая создателям рекламного текста широкие перспективы в проявлении уникальности и остроумия. Аргумент в основном тексте рекламного вопроса построен в виде ряда вопросительных конструкций. Коммуникативная тактика рекламы с участием известных личностей строится на доверии адресата к рассказам звезд о высоком уровне товара, а также желании создать тот или иной престижный образ. Реклама, основанная на свидетельствах обычного адресата, также очень эффективна и постоянно используется как коммуникативная стратегия построения основного рекламного текста. [8]Важность заключительной части рекламного текста заключается в закреплении положительных эмоций, вызванных слоганом и основной информационной частью, в поощрении потенциального адресата к действию, к покупке товара.ЗаключениеТаким образом, в настоящей работе были рассмотрены особенности текста и специфика его исследования в различных гуманитарных работах. Мы рассмотрели текст как объект исследования в лингвистике, коснулись особенностей применения текста в педагогике, а также рассмотрели специфику рекламного текста.В результате исследования мы пришли к выводу, что текст – это определенная последовательность знаков, выраженная лексическими, грамматическими, стилистическими и логическими связями, имеющая связность, цельность и завершенность в виде письменного документа.Основными признаками текста являются: 1) завершённость, смысловая законченность, которая проявляется в полном (с точки зрения автора) раскрытии замысла и в возможности автономного восприятия и понимания текста;2) связность, проявляющаяся, во-первых, в расположении предложений в такой последовательности, которая отражает логику развития мысли (смысловая связность); во-вторых, в определённой структурной организованности, которая оформляется с помощью лексических и грамматических средств языка;3) стилевое единство, которое заключается в том, что текст всегда оформляется стилистически: как разговорный, официально-деловой, научный, публицистический или художественный стиль.4) цельность, которая проявляется во вместе взятых связности, завершённости и стилевом единстве.В педагогике текст рассматривается, прежде всего, как средство формирование тех или иных умений и навыков: обычно это или навыки чтения, или навыки лингвистического анализа текста.Рекламный текст разрабатывается с учетом рекламного средства (для рекламного объявления, помещаемого в периодической печати, рекламной передачи по радио и т.д.), а также основ рекламного сообщения (информация, напоминание, убеждение и т.п.). При этом рекламный текст обязан отвечать главным задачам рекламы в целом. Конечной целью рекламного текста является убеждение читателей в необходимости рекламируемого товара, услуги, компании и т.д. Основная идея рекламного текста – привлечь внимание, вызвать интерес и наладить продажи.Список литературыАрутюнова Н.Д. Дискурс // Лингвистический энциклопедический словарь. – М.: Советская энциклопедия, 1990. – С. 136-137.Арутюнова Н. Д. Аксиология в механизмах жизни и языка // Проблемы структурной лингвистики. – М. :Наука, 1982. – С. 5–54.Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений. М.: Наука, 1988. 339 с. Арутюнова Н.Д. Язык о языке / Н. Д. Арутюнова. – М.: Книга по требованию, 2011. – 624 с.Бакланова И. И. Постулаты Г. П. Грайса как средство определения адресата рекламного текста // Вестник ЛГУ им. А.С. Пушкина. 2014. №1 С.187-194.Балакай А.Г. Фразеология современного русского языка // А.Г. Балакай; Новокузнецкий гос. пед. ин-т. Новокузнецк: 2002.Балалыкина Э.А. Соматическая лексика в русских и польских фразеологизмах // IV Международные Бодуэновские чтения: Труды и материалы. Т.1. - Казань: Казан. Гос. ун-т, 2009. Баранов А.Н. Аспекты теории фразеологии / А.Н. Баранов, Д.О. Добровольский. М.: Знак, 2008. Барт Р. «Глубинная» реклама // Барт Р. Мифологии. М., 1996.Борунов А.Б. Функции фразеологизмов в художественной литературе // Linguamobilis № 6 (32), 2011. Богданова Ю. С., Лукьянова Е. В. Реклама в массовых печатных изданиях США и Великобритании: национальные особенности становления и развития // Научные ведомости БелГУ. Серия: Гуманитарные науки. 2014. №20 (191) С.58-62.Ванников Ю.В. Проблемы адекватности перевода рекламных текстов. – М., 2003. – С. 34-40.Вандриес Ж. Язык. Лингвистическое введение в историю. М., 1937.Гальперин И. Р. Очерки по стилистике английского языка. М., Изд-во литературы на иностранных языках, 1958. 350 с.Гаран Е. П. Основные особенности рекламного текста // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2016. – Т. 40. – С. 15–18.Глухов В.П. Психолингвистика.- М.: Секачев В.Ю., 2014.- 344 с. Иванова И.Б. Проблемы и перспективы лингвистических исследований рекламы // AustrianJournalofHumanitiesandSocialSciences. 2014. №1-2 С.95-98.Карасик В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс, перевод. М.: Гнозис, 2004. Казанцева А.М. Особенности формы языковых единиц в рекламе для детей и подростков // Вестник ТГГПУ. 2014. №1 (35) С.41-45.


1. Арутюнова Н.Д. Дискурс // Лингвистический энциклопедический словарь. – М.: Советская энциклопедия, 1990. – С. 136-137.
2. Арутюнова Н. Д. Аксиология в механизмах жизни и языка // Проблемы структурной лингвистики. – М. :Наука, 1982. – С. 5–54.
3. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений. М.: Наука, 1988. 339 с.
4. Арутюнова Н.Д. Язык о языке / Н. Д. Арутюнова. – М.: Книга по требованию, 2011. – 624 с.
5. Бакланова И. И. Постулаты Г. П. Грайса как средство определения адресата рекламного текста // Вестник ЛГУ им. А.С. Пушкина. 2014. №1 С.187-194.
6. Балакай А.Г. Фразеология современного русского языка // А.Г. Балакай; Новокузнецкий гос. пед. ин-т. Новокузнецк: 2002.
7. Балалыкина Э.А. Соматическая лексика в русских и польских фразеологизмах // IV Международные Бодуэновские чтения: Труды и материалы. Т.1. - Казань: Казан. Гос. ун-т, 2009.
8. Баранов А.Н. Аспекты теории фразеологии / А.Н. Баранов, Д.О. Добровольский. М.: Знак, 2008.
9. Барт Р. «Глубинная» реклама // Барт Р. Мифологии. М., 1996.
10. Борунов А.Б. Функции фразеологизмов в художественной литературе // Lingua mobilis № 6 (32), 2011.
11. Богданова Ю. С., Лукьянова Е. В. Реклама в массовых печатных изданиях США и Великобритании: национальные особенности становления и развития // Научные ведомости БелГУ. Серия: Гуманитарные науки. 2014. №20 (191) С.58-62.
12. Ванников Ю.В. Проблемы адекватности перевода рекламных текстов. – М., 2003. – С. 34-40.
13. Вандриес Ж. Язык. Лингвистическое введение в историю. М., 1937.
14. Гальперин И. Р. Очерки по стилистике английского языка. М., Изд-во литературы на иностранных языках, 1958. 350 с.
15. Гаран Е. П. Основные особенности рекламного текста // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2016. – Т. 40. – С. 15–18.
16. Глухов В.П. Психолингвистика.- М.: Секачев В.Ю., 2014.- 344 с.
17. Иванова И.Б. Проблемы и перспективы лингвистических исследований рекламы // Austrian Journal of Humanities and Social Sciences. 2014. №1-2 С.95-98.
18. Карасик В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс, перевод. М.: Гнозис, 2004.
19. Казанцева А.М. Особенности формы языковых единиц в рекламе для детей и подростков // Вестник ТГГПУ. 2014. №1 (35) С.41-45.

Вопрос-ответ:

Что такое текст?

Текст - это последовательность связных предложений, обладающих смыслом и логической структурой.

Какие подходы к изучению текста применяются в лингвистической науке?

В лингвистической науке применяются различные подходы к изучению текста, такие как структурный, функциональный и прагматический подходы.

Зачем используется текст в педагогике?

Текст используется в педагогике для обучения и развития учащихся, а также для передачи знаний и информации.

В чем заключается специфика рекламного текста?

Специфика рекламного текста состоит в его направленности на привлечение внимания и убеждение потенциального потребителя в приобретении рекламируемого товара или услуги.

На какие группы товаров может быть разделена реклама?

Рекламная деятельность базируется на системе различных групп рекламируемых товаров, таких как одежда, косметика, товары для дома и т.д.

Что такое текст?

Текст - это совокупность письменных или устных высказываний, объединенных единой темой или целью передачи информации.

Как изучается текст в лингвистической науке?

Текст изучается в лингвистической науке с помощью различных подходов, таких как структурно-семантический анализ, синтаксический анализ, семиотический анализ и др.

Как текст используется в педагогике?

В педагогике текст играет важную роль в обучении и формировании умений чтения, письма и коммуникации. Текст используется для развития речи, расширения словарного запаса и развития критического мышления у студентов.

Что особенно в рекламном тексте?

Рекламный текст имеет свою специфику, которая заключается в использовании убеждения, повышенной эмоциональности, креативности и различных риторических приемов для привлечения внимания и убеждения потенциальных потребителей.

На какие группы товаров базируется рекламная деятельность?

Рекламная деятельность базируется на системе различных групп рекламируемых товаров, таких как одежда, косметика, товары для дома и т.д., что позволяет выявить концептуальную структуру современной рекламы.

Что такое текст и как он изучается в лингвистической науке?

Текст - это последовательность связанных друг с другом языковых высказываний. Изучение текста в лингвистической науке осуществляется через анализ его структуры, языковых особенностей, смыслового содержания и контекста использования.

Как текст используется в педагогике?

В педагогике текст используется как основной учебный материал. С помощью текстов учащиеся усваивают новые знания, развивают навыки чтения, понимания и анализа информации. Тексты также используются для развития коммуникативных навыков учеников.