Языковой портрет современного СМИ

Заказать уникальную курсовую работу
Тип работы: Курсовая работа
Предмет: Стилистика
  • 32 32 страницы
  • 15 + 15 источников
  • Добавлена 23.05.2020
1 496 руб.
  • Содержание
  • Часть работы
  • Список литературы
  • Вопросы/Ответы
.
Фрагмент для ознакомления

Экспрессивностьфункцииречисостоитвхарактеристикеговорящего (голос,произношение, построение предложений). Распространенное явление – удлинение согласных или гласных.Пользователистремятсясделатьсвоюречьболееяркой,выразительной,сильнодействующейит.д.Дляэтоговходидутфонетические,лексические,морфологическиеисинтаксическиеединицыязыка.Обратимся к средствам выразительности,которыереализуютсяязыком:Фонетико-графическиесредства:а)Многократноеповторениебуквприписьмевэмоциональнозначимыхсловах.Такоеявлениенаблюдаетсякаксредигласных,такисогласных,поотдельностиивместе,сдефисомилибезнего.Это говорит намосильномэмоциональномподъёмепишущего,егожеланиивысказатьсяибытьуслышанным:Привееееет!;крррруууууууто;э-э-э-э-эй,янаэтонеподписывался;МАААШШШАА!!Тыгдееее??!!;Хотя это может служить и для привлечения внимания. б)Использованиесловилицелыхвыражений,которыенарочноискажаютсяносителемязыка,владеющимлитературнойнормой.Здесь мы коснемся явление, которое лингвистами было названо «языкпадонков»или«олбанский»йезыг».Его особенность в том, что («какслышится,такипишется»: какслышыцца,такипишыцца,тычотамваще?,ниасилил,ящетаю,деффачка,кросафчег,йа.в)Фонетическаякомпрессия–реализацияпринципаязыковойэкономии,свойственнойразговорнойречи: ваще(вообще),сопссно(собственно),чё(чего),какнить(как-нибудь),ся(себя).Входеанализаязыковогоматериалабыловыявлено,чтопользователичащевсегоумышленнонарушаютнормыязыкавнеформальномобщениисдрузьямииблизкими,когдасовсемнеобязательнописатьсловасорфографическойточностьюдлятого,чтобытебяпоняли.Главноевтакойбеседе–сампроцессрасслабленногообщения,асловаисочетаниятипа«превед»,«как-нить»,«даштотыговориш»прекрасновводятсобеседникавнужноеэмоциональноерусло,сигнализируютоприподнятомнастроении,желанииразвеселитьучастниковдиалогаилиперевестисерьёзнуютемувшутку.Лексическо-фразеологическиесредства:а)Экспрессивноокрашеннаялексика,тоестьслова,содержащиевсвоёмлексическомзначенииотрицательнуюилиположительнуюэмоциональнуюоценкупредметаречи.Винтернет-средечащевсеговтакихслучаяхиспользуетсямолодёжныйиликомпьютерныйсленг: словасположительнойоценкой:обалдеть, клёвый,вот это да, чумовой,кайф,рулит,мощно,чётко,офигеть;сотрицательнойоценкой:неайс,печалька,отстой,лажа,боян,стрёмный.б)Использованиеакронимов.Популярностьсокращенийобъясняетсятем,чтоониэкономятвремя(гораздопрощеибыстреенаписатьспс,чемспасибо),чтоявляетсяважнымвусловияхживогоинтерактивногообщения.Причёмакронимымогутобразовыватьсякакотрусскихслов(спс–спасибо,ща–сейчас,лю–люблю,нра–нравится),такипутёмзаимствованияанглийскихакронимов(лол–lol(laughingoutloud),омг–omg(ohmygod)).У этого явления есть две стороны: с одной стороны, оноупрощаетпроцесспереписки,а сдругойстороны,этообедняетроднуюречь,делаяеёединообразной.в)Фразеологическиеединицы.Однимизсамыхраспространённыхспособоввыраженияотношенияговорящегокчему-либоявляютсяфразеологизмы–устойчивые,лексическинеделимыесловосочетания,придающиеречияркостьиобразность.Винтернет-общениифразеологизмырассматриваютсяврамкахтакогоявления,какмемы.Прощеговоря,мем–этоинформация,которая,подобногену,передаётсяотодногоносителякдругомуидалее.Примерамимемов,поДокинзу,служатидеи,мелодии,выражения,ремёсла.Насегодняшнийденьинтернет-мемомназываютраспространившуюсявширокихмассахврекорднокороткиесрокинекоторуюинформационнуюединицу(текст,изображениеиливидео)частонеимеющуюфактическогосмысла,которойбылоприсвоеноконкретноезначениевконкретномконтексте.Интернет-мемомможетстатьвсё:начинаяотнеуклюжейфразыотдельногопользователяизаканчиваянеобычнымвидеороликом,тоестьвсё,чтоспонтанноприобретаетпопулярностьвинтернет-среде.Н.Г.Марченкоособовыделяетзначимостьдляобщениявсоциальныхсетяхтекстовыхмемовиподробноклассифицируетих,ср.:«Текстовыемемы–этоинтернет-мемы,которыераспространяютсявтекстовомвиде.Проанализированныйматериалпозволилнамвыделитьследующиетипымемов:фразовые(когдамемсоставляетцелуюфразу,предложение);мемы-словосочетания,атакжемемы-слова,распределенныепочастямречи».Принятосчитать,чтопользователь,употребляющиймемы,демонстрируетсвоювовлечённостьвинформационнуюсреду,ведьбольшинстворусскихмемоввозникаюткакинтернет-реакциянаразличныесоциальные,политическиеикультурныеявлениясовременнойдействительности.Поэтомучасто,незнаяисходногоконтекста,мыможемиспытыватьзатруднениявистолкованиинекоторыхинтернет-мемов,ср.,напр.:xxx:чтоделать,еслимоясестра–Джигурда?yyy:ачтотакоеджигурда?xxx:атысчастливчик)ВданномслучаеДжигурда–фамилияэпатажногошоумена,перешедшаявСетивнарицательноесловосозначением‘ерунда’,‘сумасшествие’,‘излишниефакты,разговоры,домыслыиумозаключения’;ономожетнаделятьсяидругимизначениямивзависимостиотконтекстаидажеобразовыватьоднокоренныесловаиустойчивыевыражения:ОджигурделДжигурдаДжигурдинушкаотсловнелестныхвадрессвойИпошёлджигурдитьмужикаправославнопорожедапонаглой,РечьсвоюджигурдизмамирыжимизаправляяилиИникакойджигурды!;отборнаяджигурда.ВИнтернетевзависимостиотвыражаемыхэмоцийсуществуютмемысположительнойоценкой–кпримеру,выражениеаццкийсотонаупотребляетсявзначении‘остроумныйчеловек’;жжошьозначает,чтособеседникилиавторзаписинаписалчто-тооченьсмешное,интересное(ноиногдаиглупое–зависитотситуации);плюсодинилиплюстопицот–одобрение,знактого,чтокомментаторразделяетточкузренияпредыдущегооратора;лучилюбви–выражениесимпатииилипривязанностикчему-либоиликому-либо.ЗаключениеЯзыксредствмассовойинформациипредставляетсобойустойчивуювнутриязыковуюсистему,котораяобладаетнаборуникальныхлингвостилистическихсвойствипризнаков.Ктакимпризнакамисследователиотносятсмешениеразличныхфункциональныхстилей,использованиетакогоприемакакчередованииэкспрессииистандарта.Средиосновныхтенденций,характерныхдлясовременныхСМИотносятусиленноеавторскоеначало,оценочность,приэтомподчеркиваетсяналичиепреимущественнонегативныхоценок.Однаконаиболеезаметнойявляетсятенденциякснижениюязыковыхнорм,чтопроявляетсявиспользованиибольшогоколичестважаргонизмов,нецензурнойлексики,большомколичествестилистическихошибок,характерныхдляразговорногостиля.МногиеспециалистыотмечаютсближениенормустнойиписьменнойречивСМИ,атакжеутверждают,чтоязыкпрессыизвучащихсредствмассовойинформациивсёменеесмыкаетсяскнижно-письменнымтипомлитературногоязыка.Вызываетнесомненноевозражениетенденциякпредельномуснижениюидажеогрублениюпубличнойречи,предпочтениевустнойречивместодикторскойчеткостиразговорнойскороговоркиисильнойредукции,приводящихкзатруднениювосприятияречинаслух.Такимобразом,наоснованиивышесказанного,можносделатьследующиевыводы:1.Основнымифакторамиизменениянормсловоупотребленияисочетаемостисловследуетпризнатьэкстралингвистическиефакторы–сменыполитическогорежимавстране,переходнановыеэкономическиеотношения;2.ОсновнымипроявлениямиизменениявышеуказанныхнормвСМИследуетпризнатьследующие:-Большойпотокновыхзаимствованныхслов;-Большоеколичествонеологизмов,заимствованныхизразговорнойречи,чтосвидетельствуетосближенииразговорнойречиипублицистике;-Постепеннаяфразеологизациясочетанийслов,ранеенеявлявшихсяустойчивымивыражениями.3.Вследствиевсеговышесказанногоможнопредположить,чтовнастоящеевремяпроисходитупрощениенормлитературногоязыка,из-запостепенногосближенияпоследнегосразговорнымязыком.СписокиспользованныхисточниковАртишевская,Т.М.Психологическийпортретпользователясоциальнымисетями//Текст.Знак:проблемноеполемедиаобразования.2012.Т.1.№9.С.6-9.Асмус,Н.Г.Лингвистическиеособенностивиртуальногокоммуникативногопространства.[Текст]:Дис.канд.филол.наук.Челябинск,2005.265с.БелянкинаМ.А.ЯзыковаярепрезентацияличностивсоциальныхсетяхРунета(наматериалетекстовсайтаhttp://vk/com)//Семантика.Функционирование.Текст:межвузовскийсборникнаучныхтрудов.–Киров:Изд-воООО«Радуга-ПРЕСС»,2013.–С.69–73.Бондаренко,Т.А.Виртуальнаяреальностьвсовременнойсоциальнойситуации.Текст:Автореф.дисс.докт.филос.наук.Ростов-на-Дону:ДГТУ,2007.20с.Вейлер,К.СетевыеСМИ−другаяреальность?[Текст]:К.Вейлер,Р.И.Маулер.−СПб.:Изд-воС.-Петерб.ун-та,2000.–200с.Ворошилов,В.В.Журналистика.2-оеиздание:В.В.Ворошилов,А.С.Вартанов.−С-Петербург,2000.–187с.Вуль,В.А.Электронныеиздания[Текст]:В.А.Вуль.−М.,2001.144с.ГридинВ.Н.Экспрессивность//Лингвистическийэнциклопедическийсловарь/В.Н.Гридин.–М.:Советскаяэнциклопедия,1990.–с.591.Добросклонская,Т.Г.Медиалингвистика:системныйподходкизучениюязыкаСМИ:современнаяанглийскаямедиаречь:учеб.пособие/Т.Г.Добросклонская.М.:Флинта.-2008.-264с.ДокинзР.Эгостичныйген.М.,1993.Засурский,Я.Н.СредствамассовойинформацииРоссии:Я.Н.Засурский.−М.:Аспект-Пресс,2002.89с.Засурский,Я.Н.Типологияпериодическойпечати:Проблемыитенденцииразвитиятипологическойструктурысовременнойпериодики[Текст]:Я.Н.Засурский.−М.:Аспект-Пресс,2000.120с.Кем,М.Журналистика:Методологияпрофессиональноготворчества:М.Кем.–СПб,2004.190с.Козлова,М.М.Историяжурналистикизарубежныхстран[Текст]:М.М.Козлова.−М.:Мысль,2006.204с.Колесникова,М.М.ПериодическиеизданияэлектронныхсетейкаквидСМИ(типологическийаспект)[Текст]:М.М.Колесникова.−Ростов-н/Д.,2002.130с.КолокольцеваТ.Н.Интернет-коммуникациякакзеркалоосновныхтенденцийразвитияифункционированиярусскогоязыка//Гранипознания.–№4(14).–Волгоград,2011.Корконосенко,С.Г.Основыжурналистики,[Текст]:учеб.пособие/С.Г.Корконосенко.−М.:АспектПресс,2001.247с.Корнилов,Е.А.Типологияпериодическойпечати:основныепонятияикатегории//Типологияпериодическихизданий[Текст]:Е.А.Корнилов.−Ростовн/Д.,1984.145с.КронгаузМ.А.МемврусскоязычномИнтернете:опытдеконструкции//Русскийязыкиновыетехнологии/подред.М.В.Ахметовой,В.И.Беликова.М.:Новоелитературноеобозрение,2014.–С.87–95.Кронгауз,М.А.Русскомуязыкуничегонеугрожает:дажеинтернет.[Электронныйресурс].http://kuglib.ru/load/interesnoe/internet_socialnye_seti/russkomu_jazyku_nichego_ne_ugrozhaet_dazhe_internet/26-1-0-129Лазутина,Г.В.Основытворческойдеятельностижурналиста[Текст]:Г.В.Лазутина.−М.:Просвещение,2003.204с.Лучинский,Ю.В.Историямировойжурналистики[Текст]:Ю.В.Лучинский,А.И.Станько.−Москва–Ростов-на-Дону.:МарТ,2003.307с.Лысакова,И.П.Языкгазетыитипологияпрессы.Социолингвистическоеисследование[Текст]:И.П.Лысакова.−СПб.,2005.273с.МарченкоН.Г.Социальнаясеть«ВКонтакте»:лингвопрагматическийконтекст:автореф.дис.…канд.филол.наук.Ростовна-Дону,2013.–20с.МассоваякультураиСМИ:материалымеждународнойнаучнойконференциистудентов,аспирантовимолодыхученых«Ломоносов−2009»,отв.ред.исост.Ю.Ю.Сладкомедова.−М.,2009.47с.Овсепян,Р.П.Историяновейшейжурналистики[Текст]:Р.П.Овсепян.−М.:Наука,2009.403с.ПетроваЕ.А.Языксредствмассовойинформацииваспектеязыкагорода/Е.А.Петрова.М.:ФОРУМ,2009.340с.СанниковВ.З.Русскийязыквзеркалеязыковойигры.–М.:Языкирусскойкультуры,1999.ТрубецкойН.С.Основыфонологии.М.:Издательствоиностраннойлитературы,1960.–372сЦвик,В.Л.Введениевжурналистику[Текст]:В.Л.Цвик.−М.:МНЭПУ,2000.163с.Шкондин,М.В.Газетно-журнальнаятипологиявусловияхстановлениякоммуникативнойсистемыинформационногообщества[Текст]:М.В.Шкондин.−Вестн.Моск.ун-та.Сер.10.Журналистика,2003.89с.


Список использованных источников
Артишевская, Т.М. Психологический портрет пользователя социальными сетями // Текст. Знак: проблемное поле медиаобразования. 2012. Т. 1. № 9. С. 6-9.
Асмус, Н.Г. Лингвистические особенности виртуального коммуникативного пространства. [Текст]: Дис. канд. филол. наук. Челябинск, 2005. 265 с.
Белянкина М.А. Языковая репрезентация личности в социальных сетях Рунета (на материале текстов сайта http://vk/com) // Семантика. Функционирование. Текст: межвузовский сборник научных трудов. – Киров: Изд-во ООО «Радуга-ПРЕСС», 2013. – С. 69–73.
Бондаренко, Т.А. Виртуальная реальность в современной социальной ситуации. Текст: Автореф. дисс. докт. филос. наук. Ростов-на-Дону: ДГТУ, 2007. 20 с.
Вейлер, К. Сетевые СМИ − другая реальность? [Текст]: К. Вейлер, Р.И. Маулер. − СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2000. – 200с.
Ворошилов, В. В. Журналистика. 2-ое издание: В. В. Ворошилов, А.С. Вартанов. −С-Петербург, 2000. – 187с.
Вуль, В.А. Электронные издания [Текст]: В.А. Вуль. − М., 2001. 144с.
Гридин В. Н. Экспрессивность // Лингвистический энциклопедический словарь / В. Н. Гридин. – М.: Советская энциклопедия, 1990. – с. 591.
Добросклонская, Т.Г. Медиалингвистика: системный подход к изучению языка СМИ: современная английская медиаречь: учеб. пособие / Т.Г. Добросклонская. М.: Флинта. - 2008. - 264 с.
Докинз Р. Эгостичный ген. М., 1993.
Засурский, Я. Н. Средства массовой информации России: Я.Н. Засурский. − М.: Аспект-Пресс, 2002. 89с.
Засурский, Я. Н. Типология периодической печати: Проблемы и тенденции развития типологической структуры современной периодики [Текст]: Я.Н. Засурский. − М.: Аспект-Пресс, 2000. 120с.
Кем, М. Журналистика: Методология профессионального творчества: М. Кем. – СПб, 2004. 190с.
Козлова, М.М. История журналистики зарубежных стран [Текст]: М. М. Козлова. − М.: Мысль, 2006. 204с.
Колесникова, М. М. Периодические издания электронных сетей как вид СМИ (типологический аспект) [Текст]: М. М. Колесникова. − Ростов-н/Д., 2002. 130с.
Колокольцева Т. Н. Интернет-коммуникация как зеркало основных тенденций развития и функционирования русского языка // Грани познания. – № 4 (14). – Волгоград, 2011.
Корконосенко, С.Г. Основы журналистики, [Текст]: учеб.пособие / С. Г. Корконосенко. − М.: Аспект Пресс, 2001. 247с.
Корнилов, Е. А. Типология периодической печати: основные понятия и категории // Типология периодических изданий [Текст]: Е. А. Корнилов. − Ростов н / Д., 1984. 145с.
Кронгауз М. А. Мем в русскоязычном Интернете: опыт деконструкции // Русский язык и новые технологии / под ред. М. В. Ахметовой, В. И. Беликова. М.: Новое литературное обозрение, 2014. – С. 87–95.
Кронгауз, М.А. Русскому языку ничего не угрожает: даже интернет. [Электронный ресурс].http://kuglib.ru/load/interesnoe/internet_socialnye_seti/russkomu_jazyku_nichego_ne_ugrozhaet_dazhe_internet/26-1-0-129
Лазутина, Г.В. Основы творческой деятельности журналиста [Текст]: Г.В.Лазутина. − М.: Просвещение, 2003. 204с.
Лучинский, Ю.В. История мировой журналистики [Текст]: Ю.В. Лучинский, А.И. Станько. − Москва – Ростов-на-Дону.: МарТ, 2003. 307с.
Лысакова, И. П. Язык газеты и типология прессы. Социолингвистическое исследование [Текст]: И.П. Лысакова. − СПб., 2005. 273с.
Марченко Н. Г. Социальная сеть «ВКонтакте»: лингвопрагматический контекст: автореф. дис. … канд. филол. наук. Ростовна-Дону, 2013. – 20с.
Массовая культура и СМИ: материалы международной научной конференции студентов, аспирантов и молодых ученых «Ломоносов − 2009», отв.ред. и сост. Ю.Ю. Сладкомедова. − М.,2009. 47с.
Овсепян, Р.П. История новейшей журналистики [Текст]: Р.П. Овсепян. − М.: Наука, 2009. 403с.
Петрова Е.А. Язык средств массовой информации в аспекте языка города/ Е.А. Петрова. М.: ФОРУМ, 2009.340 с.
Санников В. З. Русский язык в зеркале языковой игры. – М.: Языки русской культуры, 1999.
Трубецкой Н. С. Основы фонологии. М.: Издательство иностранной литературы, 1960. – 372 с
Цвик, В. Л. Введение в журналистику [Текст]: В.Л. Цвик. − М.: МНЭПУ, 2000. 163с.
Шкондин, М. В. Газетно-журнальная типология в условиях становления коммуникативной системы информационного общества [Текст]: М. В. Шкондин. − Вестн

Вопрос-ответ:

Что такое языковой портрет современного СМИ?

Языковой портрет современного СМИ - это характеристика языка, используемого в современных СМИ (Средствах Массовой Информации). Он отражает особенности выразительности, функционирования языка, произношения, построения предложений и распространенные явления, такие как удлинение согласных или гласных.

Каковы основные характеристики голоса говорящего в СМИ?

Голос говорящего в СМИ должен быть выразительным, сильнодействующим и ярким. Говорящие стремятся сделать свою речь более яркой и выразительной, чтобы привлечь внимание аудитории.

Какие средства языка используются для выразительности в СМИ?

Для достижения выразительности в языке СМИ используются фонетические, лексические, морфологические и синтаксические единицы языка. Фонетико-графические средства, такие как многократное повторение букв при письме, также могут быть использованы для усиления выразительности.

Какие явления часто встречаются в языке СМИ?

В языке СМИ часто встречаются явления, связанные с удлинением согласных или гласных звуков. Это может быть сделано для усиления эмоциональности высказывания или выделения ключевых слов и фраз.

Какие особенности построения предложений используются в СМИ?

В языке СМИ часто используются особенности построения предложений, например, эллипсис (опущение одного или нескольких слов) или инверсия (изменение порядка слов в предложении). Эти средства помогают создать более яркую и запоминающуюся речь.

Что такое языковой портрет современного СМИ?

Языковой портрет современного СМИ отражает особенности языка, используемого в средствах массовой информации. Он включает в себя экспрессивность, функции речи, состояние голоса, произношение и построение предложений.

Каковы основные характеристики языкового портрета современного СМИ?

Основными характеристиками языкового портрета современного СМИ являются экспрессивность, функции речи, состояние голоса, произношение и построение предложений.

Что такое экспрессивность языка в СМИ?

Экспрессивность языка в СМИ означает стремление пользователей сделать свою речь более яркой, выразительной и сильнодействующей. Для этого используются фонетические, лексические, морфологические и синтаксические единицы языка.

Какие средства выразительности используются в языке СМИ?

В языке СМИ используются различные средства выразительности, такие как фонетико-графические средства, многократное повторение букв при письме, эмоциональные и экспрессивные лексические средства.

Какие явления удлинения согласных или гласных распространены в языке СМИ?

В языке СМИ распространены такие явления, как удлинение согласных или гласных. Это может быть использовано для усиления выразительности и эмоциональной окраски речи.

Какие языковые средства выразительности используются в СМИ?

В СМИ часто используются фонетико-графические средства выразительности. Например, многократное повторение букв при написании слова может придать этому слову эмоциональную окраску.

Зачем пользователи СМИ стремятся сделать свою речь яркой и выразительной?

Пользователи СМИ стремятся сделать свою речь более яркой, выразительной и сильнодействующей, чтобы привлечь внимание других пользователей и завлечь их к обсуждению темы.