Контекстуально-семантический анализ существительных «stress» и «distress» и их производных

Заказать уникальную курсовую работу
Тип работы: Курсовая работа
Предмет: Лексикология
  • 24 24 страницы
  • 2 + 2 источника
  • Добавлена 21.06.2020
1 496 руб.
  • Содержание
  • Часть работы
  • Список литературы
  • Вопросы/Ответы
Содержание

Введение…………………………………………………………………………...3
Глава 1. Описание значения слова………………………………………………..5
Глава 2. Методика контекстуально-семантического анализа
2.1 Семантический треугольник………………………………………….12
2.2 Контекстуальный анализ……………………………………………...14
Глава 3. Анализ функционирования существительных «stress» и «distress»
3.1 Производные существительных «stress» и «distress»……………….17
3.2 Примеры употребления существительных «stress» и «distress»……17
Заключение……………………………………………………………………….21
Список источников………………………………………………………………23
Список словарей…………………………………………………………………24






Фрагмент для ознакомления

Треугольник описывает упрощенную форму отношений между говорящим как субъектом, понятием как объектом или референтом и его обозначением (знаком). Такой треугольник представляет собой одного человека, тогда как общение происходит между двумя (объектами, не обязательно людьми). Необходимо представить другой треугольник и проанализировать, что нужно для того, чтобы объекты поняли друг друга. Содержание, которое представляют собой "треугольники", должно соответствовать или быть выровнено.Контекстуальный анализ-это анализ текста (в любой среде, включая мультимедийную), который помогает нам оценить этот текст в контексте его исторической и культурной среды, но также и с точки зрения его текстуальности – или качеств, характеризующих текст как текст. Контекстуальный анализ сочетает в себе черты формального анализа с чертами “культурной археологии”, или систематического изучения социальных, политических, экономических, философских, религиозных и эстетических условий, которые были (или можно предположить, что были) в то время и в том месте, где создавался текст. Хотя это может показаться сложным, на самом деле это обманчиво просто: это означает “поместить” текст в среду его времени и оценить роль автора, читателей (предполагаемых и фактических) и “комментаторов” (критиков, как профессиональных, так и других) в восприятии текста.Глава 3. Анализ функционирования существительных «stress» и «distress»3.1 Производные существительных «stress» и «distress»Производные аффиксы служат для снабжения основы слова компонентами лексического и лексико-грамматического значения и, таким образом, образуют различные слова. Они изменяют грамматическую категорию слова. В английском языке такими аффиксами являются: Аффиксы, образующиесуществительные, илиноминализаторы: ment; age; al; ation; ition; ce; ance; ence; ee; ure; ant; ent; or; y; art; ion; acy; ist; ity; dom; ness; th; te; ism.Аффиксы, образующие глаголы, или вербализаторы: be; en; ize; fy; ify.Аффиксы, образующие прилагательные, или адъективизаторы: al; ed; less; an; en; like; ful; ly; ary; ous; ate; ish; y; ic; esque; ese; able; ive; ent; ory; some.Таким образом, цель производных от существительного stress будет выглядеть следующим образом: stress (noun) – tostress (verb) – stressed (adjective) – stressful (adjective) – stressfully (adverb).Отсуществительногоdistress: distress (noun) – todistress (verb) – distressed (adjective) – distressful (adjective) – distressing (adjective) – distressfully (adverb).3.2 Примеры употребления существительных «stress» и «distress»Базой для анализа в данном исследовании послужили словари «BritishNationalCorpus» и «CorpusofContemporaryAmericanEnglish». На их основе были отобраны примеры употребления существительных «stress» и «distress», а также их производных в художественных и научных текстах, в публицистических текстах, рекламном дискурсе, а также медицинских статьях. Приведённые в словарях примеры были проанализированы и на их основе был составлен список значений данных слов в различных контекстах. Для слова «stress» и его производных было найдено 7 вариантов употребления в различных типах текстов:Состояние переживания.It’sfarlessstressonpatients–Это гораздо меньший стресс для пациентов.Заставлять нервничатьWeshouldstressthepower–Мы должны заставить власть понервничать.Переживать со страданиемWe all want to stress the love –Мы все хотим страдать из-за любви.Подвергать сомнениюThat’sthepointIneedtostress–Это то утверждение, которое мне необходимо оспорить.Под влиянием стресса, в нервном состоянииIt might be stressed that we do – То, что мы делаем может быть напрягающим.Вызывающий состояние тревогиIt was very stressful – Это было очень стрессово.ТревожноThings have been stressfully buoyant at Chambers recently - В последнеевремя в Чэмберсевсебылонапряженнооживленно.Для слова «stress» и его производных было найдено 10 вариантов употребления в различных типах текстов:УтратаThe collective responsibility, in our society, for other people’s distress - Коллективнаяответственность в нашемобществезастраданиядругихлюдей.Безысходная ситуацияDeliver me from this distress - Избавьменяотэтойбеды.Отсутствие шансов на хороший исходDespitethepainanddistressofhisillnesshesaid… - Несмотря на боль и страдания от своей болезни он сказал…Состояние подавленности…bitingthemselvesandeachotherandgnawingatthebars, allclassicsignsofdistress - ... кусать себя и друг друга, грызть прутья решетки-все это классические признаки несчастья.Заставить чувствовать страхTheytrundledin, promisingthattheywoulddonothingtodistressorintimidatelittleMissHacker - Онивползливнутрь, обещая, чтонесделаютничего, чтобырасстроитьилизапугатьмаленькуюМисс Хакер.ОгорчитьI didn’t mean to distress you – Янехотелтебяогорчить.Подверженный состоянию огорченияI can get quite upset or intense or distressed or whatever the word is about, that sort of stuff - Я могубытьоченьрасстроен, илинапряжен, илиудручен, илиещечто-нибудь в этомроде.Полный боли, отчаянияSuddenly the stillness was broke by a distressful wail that came from oter side of park - Внезапнотишинунарушилгорестныйвопль, донесшийся с другойстороныпарка.НекомфортныйBreathingmaybecomenoisyandshallowandmaybedistressfultootherresidents - Дыхание может стать шумным и поверхностным и может быть неприятным для других жителей.ОгорченныйWhat I did find very distressing in his remarks… - Чтоменядействительнооченьогорчило в егозамечаниях…Здесь нужно отметить, что применения слова distressfully не были найдены.Выводы к главе 3Словообразование в английском языке происходит с помощью определённых аффиксов, среди которых есть номинализаторы – аффиксы, образующие существительные; вербализаторы, образующие глаголы и адъективизаторы, образующие прилагательные.Контекстуальные значения слов stress и disstessмогут быть следующими: Состояние переживания; заставлять нервничать; переживать со страданием; подвергать сомнению; под влиянием стресса, в нервном состоянии; вызывающий состояние тревоги; тревожно; утрата; безысходная ситуация; отсутствие шансов на хороший исход; состояние подавленности; заставить чувствовать страх; огорчить; подверженный состоянию огорчения; полный боли, отчаяния; некомфортный; огорченный.ЗаключениеВ данной работе было проведено исследование существительных «stress» и «distress»и проведён их контекстуально-семантический анализ.Целью исследования было описание особенностей функционирования существительных «stress» и «distress» и их производных в текстах разных типов. В ходе исследования были выполнены следующие задачи:Были рассмотрены различные подходы к описанию значения слова;Была описана методика контекстуально-семантического анализа;Былипроанализированыпримерыупотребленияслов «stress» и «distress» на основе словарей «BritishNationalCorpus» и «CorpusofContemporaryAmericanEnglish»;Было сопоставлено функционирование существительных «stress» и «distress» и их производных в текстах разных типов. В данном исследовании были рассмотрены различные определения понятия слово и выявлены основные сложности при выведении данного понятия. На основе работ различных лингвистов было определено, что понятие слово имеет не только лексикологическую, но и философскую, и семантическую и многие другие стороны и для многих исследователей оказалось невозможным рассмотрение понятия со всех доступных сторон.Далее был описан процесс концептуально-семантического анализа, который представляет сбой анализ функционирования слов в различных типах текстов и выявление изменений в значениях слов в зависимости от контекста.В ходе исследования нами были выявлены различные значения существительных «stress» и «distress» в зависимости от типа текста, в котором они были использованы.Мы рассмотрели такие типы текстов как художественный, научный, а также были рассмотрены различные публикации в газетах, журналах, статьи, посвященные медицине и многие другие тексты. Анализ производился методом сплошной выборки на основе словарей «BritishNationalCorpus» и «CorpusofContemporaryAmericanEnglish».Список источниковАрнольд И. В. Лексикология современного английского языка. М., 2014.Арнольд И. В. Лексико-семантические категории и образование новых слов. Парадоксы семного состава. // Семантика. Стилистика. Интертекстуальность. М., 2014. Зяблова, О. А. Принципы исследования языка для специальных целей – диссертация, М., 2005.Лещёва Л.М Лексическая полисемия в когнитивном аспекте. Минск, 1996. М.: Языки славянской культуры, Знак, 2014.— 254 c. Толочин И. В. “H2O – orWaterofLife?”: об интегральной основе словесного значения// STUDIA LINGUISTICA. Вып. XXII. Язык. Текст. Дискурс: Современные аспекты исследований. Сб. научных трудов. СПб., 2013. Толочин И. В., Лукьянова Е. А., Коновалова М. Н., Сорокина М. В. Учебник по лексикологии. СПб., 2014. Никитина С. Е. Семантический анализ языка науки: На материале лингвистики. М., 2014. Новодранова В.Ф. Когнитивный подход к изучению терминологии // Терминоведение. М., 1997.Д. Борн, Е. Арсентьева, Г. Фусселл, Г. Полкина «Englishlexicology» //Ed. М. Китли, А. Садыкова // КФУ, Казань, 2016.Словообразование. Основные понятия // [URL: https://licey.net/free/4-russkii_yazyk/39kurs_russkogo_yazyka_fonetika__slovoobrazovanie__morfologiya_i_orfografiya/stages/653210_slovoobrazovanie_osnovnye_ponyatiya.html]Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. - Л., 1974.Sweet H. A NewEnglishGrammar. LogicalandHistorical. Vol. 1–2. Oxford, 1940.Ахманова О.С. Очерки по общей и русской лексикологии. М.: Учпедгиз, 1957.Виноградов В.В. Основные типы лексических значений слова//Вопросы языкознания. 1953. № 5.Смирницкий А.И. Лексикология английского языка. М.: Издволит-ры на иноязыках, 1956.Амосова Н.Н. Этимологические основы словарного состава современного английского языка. М.: Изд-во лит-ры на иноязыках, 1956.Ogden C. K., Richards I. A. TheMeaningofMeaning. – NewYork, Harcourt, Brace & World, Inc., 1923.Bloomfield, Introduction to the Study of Language. NewYork: HoltandCo., 1914.Буслаев Ф. И. Историческая грамматика русского языка. 1858.Пешковский А.М. Русский синтаксис в научном освещении: Учебное пособие (вступ.ст. Клобукова Е.В.) Изд. 8-е Серия: Лингвистическое наследие XX века, 2001.К. Бюлер, Теория языка/Издательская группа "Прогресс"/серия "Филологи Мира", 2001Список словарей«BritishNationalCorpus» // [URL:http://corpus.byu.edu/bnc/ x4.asp?t=APK&ID=92380534]«CorpusofContemporaryAmericanEnglish» // [URL: https://www.english-corpora.org/coca/]


Список словарей

1. «British National Corpus» // [URL: http://corpus.byu.edu/bnc/ x4.asp?t=APK&ID=92380534]
2. «Corpus of Contemporary American English» // [URL: https://www.english-corpora.org/coca/]
Список источников

a. Арнольд И. В. Лексикология современного английского языка. М., 2014.
b. Арнольд И. В. Лексико-семантические категории и образование новых слов. Парадоксы семного состава. // Семантика. Стилистика. Интертекстуальность. М., 2014.
c. Зяблова, О. А. Принципы исследования языка для специальных целей – диссертация, М., 2005.
d. Лещёва Л.М Лексическая полисемия в когнитивном аспекте. Минск, 1996. М.: Языки славянской культуры, Знак, 2014.— 254 c.
e. Толочин И. В. “H2O – orWaterofLife?”: об интегральной основе словесного значения// STUDIA LINGUISTICA. Вып. XXII. Язык. Текст. Дискурс: Современные аспекты исследований. Сб. научных трудов. СПб., 2013.
f. Толочин И. В., Лукьянова Е. А., Коновалова М. Н., Сорокина М. В. Учебник по лексикологии. СПб., 2014. Никитина С. Е. Семантический анализ языка науки: На материале лингвистики. М., 2014.
g. Новодранова В.Ф. Когнитивный подход к изучению терминологии // Терминоведение. М., 1997.
h. Д. Борн, Е. Арсентьева, Г. Фусселл, Г. Полкина «English lexicology» // Ed. М. Китли, А. Садыкова // КФУ, Казань, 2016.
i. Словообразование. Основные понятия // [URL: https://licey.net/free/4-russkii_yazyk/39kurs_russkogo_yazyka_fonetika__slovoobrazovanie__morfologiya_i_orfografiya/stages

653210_slovoobrazovanie_osnovnye_ponyatiya.html]

Вопрос-ответ:

Какое значение имеют слова stress и distress?

Слово "stress" обозначает состояние психологического напряжения или физической нагрузки. А "distress" означает более серьезное состояние, связанное с тревогой, горем или бедствием.

Какими методами можно провести контекстуально семантический анализ слова?

Для проведения контекстуально семантического анализа слова можно использовать методику семантического треугольника и контекстуальный анализ. Семантический треугольник позволяет определить смысловые отношения слова с другими словами, а контекстуальный анализ помогает понять значение слова в определенном контексте.

Какие варианты производных существительных от слова stress и distress существуют?

Существуют различные производные существительные от слова "stress", например, stressful (напряженный), stressor (фактор, вызывающий стресс), stressorship (роль стрессора) и другие. А производные от слова "distress" включают distressed (встревоженный), distressing (огорчающий) и т.д.

Каким образом можно использовать слова stress и distress в контексте?

Слова "stress" и "distress" можно использовать в контексте для описания состояния человека или животного, определения причин и последствий стресса или бедствий, а также для выражения эмоционального состояния или настроения.

Можно ли привести примеры употребления слов stress и distress?

Конечно! Например, "Работа в офисе может вызвать у человека большой стресс." или "После потери близкого человека она впала в глубокое горе и тревогу".

Какие существительные рассматриваются в статье?

В статье рассматриваются существительные stress и distress, а также их производные.

Что такое контекстуально семантический анализ?

Контекстуально семантический анализ - это методика анализа значения слов в контексте и изучение их семантических оттенков и связей с другими словами.

Что изучается в 3 главе статьи?

В 3 главе статьи анализируется функционирование существительных stress и distress, а также их производных. Исследуются специфика значения этих слов и примеры их употребления.

Какие методы используются в контекстуально семантическом анализе?

В контекстуально семантическом анализе используется методика семантического треугольника, а также контекстуальный анализ, основанный на изучении значения слов в контексте и их связей с другими словами.

Что изучается в 1 главе статьи?

В 1 главе статьи описывается значение слова stress и его производных. Рассматриваются семантические оттенки и смысловые связи, связанные с понятием стресса и давления.