взаимодействия языка и культуры
Заказать уникальную курсовую работу- 33 33 страницы
- 19 + 19 источников
- Добавлена 20.06.2020
- Содержание
- Часть работы
- Список литературы
Введение 3
Глава 1.Взаимосвязь языка и культурного, духовного развития народов (концепции В. Гумбольдта и А. Шлейхера) 5
1.1.Идеи В. Гумбольдта 5
1.2.Язык и мышление 8
Глава 2.Осмысление проблемы взаимосвязи языка и народной культуры. Язык и миф 11
Глава 3. Социологические концепции языка: язык как социально-культурное явление и «имя нации» 17
3.1.Социальная и культурная сущность языка 17
3.2.Язык как имя нации и культурно-духовная сила 26
Заключение 31
Список литературы 32
Язык не передаётся непосредственно от одного лица к другому, как вещь. Каждый ребёнок научается языку после многолетних усилий. В этом процессе могут появляться какие-либо «новшества». Обычно они исчезают вместе с их творцом, но иногда могут быть подхвачены и другими носителями языка. Этот тип развития Мейе называет спонтанным.2. Второй тип изменений в языке происходит в результате заимствований из других языков: «Члены одной социальной группы вступают в торговые, политические, религиозные или интеллектуальные сношения с членами других групп, и тотчас является возможность введения в свой язык новых элементов». Из чужого языка обычно заимствуются только слова. Из близкого, родственного языка заимствуются и другие элементы, особенно если язык осознаётся как господствующий, достойный подражания в силу более высокого социального положения его носителей.3. Третий тип изменений возникает тогда, когда население меняет язык. Оно может принять язык победителей, колонистов и наложить на этот язык свой отпечаток. В языке-победителе появляются некоторые черты «покорённого» языка. Такой язык называется субстратом. Мейе считал, что во всех областях с древней историей язык менялся, иногда два и три раза. Например, на территории Франции в последнем тысячелетии до н. э. диалекты сменились галльским языком, а затем в течение первого тысячелетия н. э. он сменился латинским языком.А. Мейе также сделал вывод о том, что существует социальная дробность языка. Именно Мейе смог объединить сравнительно-исторический метод с общественной диахронией. Согласно позиции Мейе, существует зависимость речи от условий исторического порядка, в его трудах синтезируется идея социального с идеей исторического языкового развития. На базе учета фактов прошлого и настоящего, наука способна обнаружить, каким образом произошло образование языка, как возникли те или иные грамматические формы, и при каких условиях, согласно каким законам, ограниченным в пространстве и времени, или постоянно действующим, языковые факты могут сосуществовать друг с другом или сменять друг друга. Согласно позиции Мейе, следует заниматься не просто изучением общества для понимания языка, но и осуществлять именно исторического познание общества. Социологическое толкование многих фактов он совершал вместе со сравнительно-историческим анализом языкового материала, проявляя действие социального в диахронии. Иными словами, процесс развития языка зависит от того, каковы исторические и культурно-социальные условия. 3.2.Язык как имя нации и культурно-духовная силаОсмысление языка как культурно-духовной силы было осуществлено М. Хайдеггером.Эта проблема была подробно раскрыта М. Хайдеггером. Согласно позиции мыслителя, вещь обретает вещественность только благодаря вниманию. Однако внимание также нуждается в слове, без которого не может быть воплощена его таинственная несказуемая сила в некий видимый образ. В данном случае внимание выступает в качестве «бытие-возможности», и для этого бытия от человека требуется слово, причем, существенное слово для выполнения важной функции - «нести весть бытия». Сущность поэзии заключается в установлении сущего в сказе, что может быть охарактеризовано как «приношение небесного дара». Однако в песне сокрыт этот дар, сущность мышления заключена в способности воспринять этот дар, принять его таким образом, как он раскрывается в осмыслении. Именно такое значение заключено в тезисе о существовании сущностного родства и соседства мышления и поэзии в философии М. Хайдеггера.Человек становится субъектом, когда вместо законов бытия утверждается ведущая роль отдельного индивидуума, являющегося центром вселенной, вокруг которого сосредоточено (и зависит) все остальное, тем самым, человек начинает противопоставлять себя бытию. Чтобы избавить себя от всех ограничений, человек ограничивает сам себя за счет пристрастного, предвзятого взгляда, в основе которого заложена субъективность.Построение отношений человека и бытия осуществляется в рамках круга непотаенности, в котором человеку и раскрывается бытие. Самораскрытие бытия осуществляется посредством языка, в котором бытие высказывает себя.Как отмечал сам М. Хайдеггер, в «Бытии и времени» он «слишком рано рискнул пойти слишком далеко», и вопрос о сущности языка был только намечен, но не решен, то он вынужден был позже снова обратится к этой теме. В следующих работах М. Хайдеггер представил собственный анализ языка: «Исток художественного творения» (1935), «Гельдерлин и сущность поэтического творчества» (1936), «Письмо о гуманизме» (1846), «Язык» (1950), «Из диалога о языке» (1953/1954), «Сущность языка» (1957), «Слово» (1958), «Путь к языку» (1959).В «Бытии и времени» М. Хайдеггер отмечал, что язык – наравне с «историей», «жизнью», «человеческим бытием/присутствием» (Dasein) – представляет собой предметную область «вселенной сущего». Однако тогда Хайдеггер еще только догадывался о том, что предполагал, что язык фундируется аспектом значимости. А в «Очерках философии» язык уже приобретает статус одной из основных содержательно-тематических сфер или «блоков», на которые распалась первоначальнаяцелокупность Бытия. М. Хайдеггер представляет язык как специфическую универсалию, которая отличается от человеческой универсалии тем, что в различных своих аспектах пребывает вне телесности. Также язык соотносится с главными модусами существования человека - вопрошанием и внимающим слушанием, на основании чего Хайдеггер делает вывод об осуществлении в языке связи бытия и сущего. Мышление и сказывание выступают в качестве важнейших способов реализации данной связи, языковых ипостасей. Как отмечает Т.А. Горюнова, согласно позиции М. Хайдеггера, язык имеет свои корни в экзистенциональной конституции бытия, и бытие нуждается в языке и речи, чтобы осуществиться. По сути, происходит сращивание языка и бытия, обнаруживается их изначальное единство, взаимосвязь и взаимозависимость. Язык напрямую связан с бытием, наличествует изначальная принадлежность слова бытию. «Слово внезапно обнаруживает свою другую, высшую власть. Это уже больше не просто именующая хватка на уже представленномприсутствовании, не просто средство для изображения предлежащей данности. Наоборот, само слово — даритель присутствовать, то есть бытия, в котором нечто является как существующее».Бытие «просвечивает» сквозь язык. Именно поэтому немецкий мыслитель называет язык «домом бытия». Язык - это то пространство, где бытие «чувствует» себя в безопасности, где обитает истина. Более того, бытие нуждается в языке, чтобы смочь осуществиться, чтобы присутствовать. Человек же выступает лишь как «пастух бытия» и слушает его глубинный зов. Язык есть бытие человека. «Говорящие скорее сами присутствуют лишь в своём говорении». Следовательно, язык — это и «дом бытия», и «кров для обитания в истине бытия»: «Чтобы человек мог, однако, снова оказаться вблизи бытия, он должен сперва научиться существовать на безымянном просторе. Он должен одинаково ясно увидеть и соблазн публичности, и немощь приватности. Человек должен, прежде чем говорить, снова открыться для требования бытия с риском того, что ему мало или редко что удастся говорить в ответ на это требование. Только так слову снова будет подарена драгоценность его существа, а человеку — кров для обитания в истине бытия». Человек может приобщиться к внутреннему строению вещи, к сущности сущего и через это обрести самого себя в пространстве бытия. Для этого ему нужно раствориться в языке, отбросив собственное я, насторожить слух, сосредоточить своё внимание на слушаемом и оказаться частью слушаемого.Итак, в рамках хайдеггеровского подхода язык интерпретируется не просто через антропологию, а через онтологию, понятую как онтология человеческого существования. М. Хайдеггер пользуется феноменологической герменевтикой в сфере анализа бытия человека, смысл которого истолковывается подобно тексту. Такое возможно, поскольку и личная, и совместная с другими жизнь человека, всё человеческое бытие всегда осмысленны, всегда ориентированы на что-либо. Точкой отсчёта при герменевтическом истолковании должно быть именно бытие человека, заключающееся в ожидании и прислушивании к знакам бытия, которые открыты для понимания бытия.М. Хайдеггер полагал, что язык является сказом, в чем и заключается его сущность. Иными словами, бытие сказывается в языке и проявляет себя в языке. Рождение языка осуществляется на стыке бытия и сущего. Язык – это то, что помогает человеку встретиться с бытием. Кроме того, язык выступает в качестве условия историчности бытия. Из этого следует, что основной функцией языка является не сообщение или установление взаимопонимания, а открытие мира. М. Хайдеггер отмечал, что «только там, где найдено слово для вещи, вещь имеется как вещь. Лишь так она есть. Соответственно, мы должны подчеркнуть: нет никакой вещи там, где отсутствует слово, т.е. название. Слово впервые доставляет (verschafft) вещи ее бытие». Когда человек называет вещь и тем самым открывает её, он выводит её из небытия своим вниманием: «когда язык впервые называет сущее, то такое называние приводит сущее сначала к слову и к явлению. Это называние впервые вызывает сущее к его бытию. Такой сказ есть набрасывание освещения, в чем объявляется, в качестве чего открывается сущее». Из этого следует, что существование мира для человека возможно потому, что этот мир фиксируется в языке. Более того, согласно концепции М. Хайдеггера, границы мира определяются границами языка: «Только где язык, там есть мир». То есть, язык – это условие возможности мира, в связи с чем он становится трансцендентальной величиной. Основой языка являются названия, заключающие в себе «первоначальный зов, называющий сердцевину вещи и мира». «Слово начинает светиться как то собирание, которое впервые вводит присутствующее вегоприсутствование». В словах мир приобретает свою опору, т.е. слово не только дает возможность явиться вещи, но и сохраняет ее для человека как знакомую. За счет процесса именования вещи становятся идентичными и могут существовать во времени как «одна и та же вещь». Существование «одного и того же» является условием изменений. Таким образом, язык помогает времени войти в сознание Dasein, а человеку обрести свое историческое бытие. Язык в философии Хайдеггера является «горизонтом бытия», также как время и мир. Одновременно язык становится горизонтом, в котором проявляется отношение бытия к мышлению. Мышление осуществляется как язык, и бытие как названное мышлением исполняется в языке. ЗаключениеПроведенное исследование позволяет сделать следующие выводы.Сегодня бесспорным является тот факт, что основой картины мира и духовной культуры нации, народа является язык. В языке отражены глубочайшие знания о мире, его предметах, явлениях, представлениях и т.п. Все это объединено понятием «языковая картина мира» (ЯКМ), концентрирующим всю совокупность существующих в мире языков. В связи с этим можно согласиться с результатами научных исследований ученых, которые в понимание ЯКМ вкладывают всю совокупность знаний о мире, понятие мира в зеркале языка. В каждом национальном языке представлено собственное видение материального мира, материальный мир представляет собой духовную среду жизни, она отражает деятельность народа, присущие ему языковые средства. В этом аспекте семантика каждой языковой единицы отличается национально-своеобразным культурным характером. Для своего осуществления духовное бытие нуждается в языке. Человек является неким хранителем бытия. Соответственно, язык можно рассматривать через призму онтологии человеческого присутствия в духовной жизни. Иными словами, здесь речь идет о том, что язык как феномен бытия носит антропоонтологический характер. Мир и человек образуют нечто онтологически духовное целостное, а язык – это составляющая часть этого сложного целого.Итак, уникальность языка как идеальной системы вызвана, на наш взгляд, тем, что она развивается в духовной сфере, обслуживая рациональную и сенсорную деятельность человека. Язык — это не просто накопление информации о мире и человеке, а также — формирование интеллектуальной и духовной культуры, определенного образа поведения в отношении окружающей действительности.Список литературыАмирова, Т.А., Ольховиков, Б.А., Рождественский, Ю.В. История языкознания [Текст] / Т.А. Амирова, Б.А. Ольховиков, Ю.В. Рождественский - М.: Издат. центр «Академия», 2016. – 672 с.Афанасьев, А.Н. Поэтические воззрения славян на природу: в 3-х томах. - М.: Индрик, 1994. -Т.1.Григорьев, Б. В. Семиология. Теория и практика знаковой деятельности. — Владивосток: Изд. ДВГУ, 2003. – 103 с.Кашкин, В. Б. Кто вы, monsieurSaussure? (контекст и последствия соссюровской теории) / В. Б. Кашкин // Идеи Фердинанда де Соссюра в современной лингвистике: сборник научных трудов (под ред. И.А. Стернина). – Воронеж: Издательско-полиграфический центр Воронежского государственного университета, 2007. – с. 6-20Коначева, С.А. Соотношение философского и теологического языка в поздних работах Мартина Хайдеггера./С.А. Коначева//Материалы межвузовской конференции «Язык философии: традиции и новации». – М., 2010. Кузнецов, В. Г. Женевская лингвистическая школа: От Соссюра к функционализму / В. Г. Кузнецов – М. :Едиториал УРСС, 2010. – 184 с. Кузнецов, В. Г. К столетиюпубликации «Курсаобщей лингвистики» Фердинанда де Соссюра /В. Г. Кузнецов//Вопросы языкознания – М., 2016, №2. – с. 90-99 Кузнецов, В. Г. Научное наследие Женевской школы в свете современной лингвистики: дис. ... д-ра филол. наук. 10.02.19 / Кузнецов Валерий Григорьевич – М., 2006. – 474 с. Кузнецов, В. Г. Учение Ф. де Соссюра в свете соссюрологии / В. Г. Кузнецов // Вопросы языкознания – М., 2006, №5. – с. 106-117Лобанова, Л. П. Язык как энергейя в концепции В. фон Гумбольдта и Л. Вайсгербера [Электронный ресурс] // Мир лингвистики и коммуникации (электронный научный журнал). — 2013. — № № 3 (32).Панченко, В.А. Вильгельм фон Гумбольдт: внутренняя форма языка как отражение самобытности этнической культуры./В.А. Панченко// Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. 2010. С. 396-397Слюсарева, Н.А. Проблемы социальной природы языка в трудах французских лингвистов./Н.А. Слюсарева. – М.: Наука, 1981. – 216 с.Соммерфельт, А. Французская лингвистическая школа. [Электронный ресурс]– Режим доступа: https://scicenter.online/obschaya-lingvistika-scicenter/sommerfelt-frantsuzskaya-lingvisticheskaya-162146.html (дата обращения 18.05.2020)Соссюр, Ф. Курс общей лингвистики. [Электронный ресурс] – Режим доступа: https://superlinguist.ru/obshchee-iazykoznanie-skachat-knigi-besplatno/sossiur-f-de-kurs-obshchei-lingvistiki.html(дата обращения 18.05.2020)Степанов, Ю. С. Семиотика /Ю.С. Степанов// Лингвистический энциклопедический словарь. — М.: СЭ, 1990. — С. 440—442.Хайдеггер, М. Путь к языку.//Хайдеггер М. Время и бытие: Статьи и выступления. - М.: Республика, 1993. – 447 с.Хомякова, Е.Г., Петухова, Т.И. Лингвокультурология: Истоки и проблемы: Учеб. Пособие / отв. Ред. О.В.Емельянова. – СПБ.: СПБГУ. РИО. Филологический факультет, 2018 – 132 с.Чапаева, Л.Г. Лингвистическая концепция Ф.И. Буслаева в идеологическом контексте 40-50-х гг. xix века (к 200-летнему юбилею) /Л.Г. Чапаева// VestnikofRussiannewuniversity. Series “Maninthemodernworld” (Вестник Российского нового университета. Серия человек в современном мире. — 2018. — № 3. — С. 57–61.Штатская, Т.В. Семиотика как наука о знаках /Т.В. Штатская// Международный журнал экспериментального образования. – 2013. – № 1. – С. 118-119
2. Афанасьев, А.Н. Поэтические воззрения славян на природу: в 3-х томах. - М.: Индрик, 1994. -Т.1.
3. Григорьев, Б. В. Семиология. Теория и практика знаковой деятельности. — Владивосток: Изд. ДВГУ, 2003. – 103 с.
4. Кашкин, В. Б. Кто вы, monsieur Saussure? (контекст и последствия соссюровской теории) / В. Б. Кашкин // Идеи Фердинанда де Соссюра в современной лингвистике: сборник научных трудов (под ред. И.А. Стернина). – Воронеж: Издательско-полиграфический центр Воронежского государственного университета, 2007. – с. 6-20
5. Коначева, С.А. Соотношение философского и теологического языка в поздних работах Мартина Хайдеггера./С.А. Коначева//Материалы межвузовской конференции «Язык философии: традиции и новации». – М., 2010.
6. Кузнецов, В. Г. Женевская лингвистическая школа: От Соссюра к функционализму / В. Г. Кузнецов – М. : Едиториал УРСС, 2010. – 184 с.
7. Кузнецов, В. Г. К столетию публикации «Курса общей лингвистики» Фердинанда де Соссюра /В. Г. Кузнецов//Вопросы языкознания – М., 2016, №2. – с. 90-99
8. Кузнецов, В. Г. Научное наследие Женевской школы в свете современной лингвистики: дис. ... д-ра филол. наук. 10.02.19 / Кузнецов Валерий Григорьевич – М., 2006. – 474 с.
9. Кузнецов, В. Г. Учение Ф. де Соссюра в свете соссюрологии / В. Г. Кузнецов // Вопросы языкознания – М., 2006, №5. – с. 106-117
10. Лобанова, Л. П. Язык как энергейя в концепции В. фон Гумбольдта и Л. Вайсгербера [Электронный ресурс] // Мир лингвистики и коммуникации (электронный научный журнал). — 2013. — № № 3 (32).
11. Панченко, В.А. Вильгельм фон Гумбольдт: внутренняя форма языка как отражение самобытности этнической культуры./В.А. Панченко// Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. 2010. С. 396-397
12. Слюсарева, Н.А. Проблемы социальной природы языка в трудах французских лингвистов./Н.А. Слюсарева. – М.: Наука, 1981. – 216 с.
13. Соммерфельт, А. Французская лингвистическая школа. [Электронный ресурс] – Режим доступа: https://scicenter.online/obschaya-lingvistika-scicenter/sommerfelt-frantsuzskaya-lingvisticheskaya-162146.html (дата обращения 18.05.2020)
14. Соссюр, Ф. Курс общей лингвистики. [Электронный ресурс] – Режим доступа: https://superlinguist.ru/obshchee-iazykoznanie-skachat-knigi-besplatno/sossiur-f-de-kurs-obshchei-lingvistiki.html (дата обращения 18.05.2020)
15. Степанов, Ю. С. Семиотика /Ю.С. Степанов// Лингвистический энциклопедический словарь. — М.: СЭ, 1990. — С. 440—442.
16. Хайдеггер, М. Путь к языку.//Хайдеггер М. Время и бытие: Статьи и выступления. - М.: Республика, 1993. – 447 с.
17. Хомякова, Е.Г., Петухова, Т.И. Лингвокультурология: Истоки и проблемы: Учеб. Пособие / отв. Ред. О.В.Емельянова. – СПБ.: СПБГУ. РИО. Филологический факультет, 2018 – 132 с.
18. Чапаева, Л.Г. Лингвистическая концепция Ф.И. Буслаева в идеологическом контексте 40-50-х гг. xix века (к 200-летнему юбилею) /Л.Г. Чапаева// Vestnik of Russian new university. Series “Man in the modern world” (Вестник Российского нового университета. Серия человек в современном мире. — 2018. — № 3. — С. 57–61.
19. Штатская, Т.В. Семиотика как наука о знаках /Т.В. Штатская// Международный журнал экспериментального образования. – 2013. – № 1. – С. 118-119