«Байрон и русский романтизм»

Заказать уникальный реферат
Тип работы: Реферат
Предмет: История мировой литературы
  • 17 17 страниц
  • 8 + 8 источников
  • Добавлена 21.06.2020
748 руб.
  • Содержание
  • Часть работы
  • Список литературы
  • Вопросы/Ответы
Введение 3
Байрон и русский романтизм 5
Заключение 16
Библиографический список 17


Фрагмент для ознакомления

С этой поэтической «хищные» все литературные произведения Лермонтова студент берет свои корни.Это не случайно в 1830 и 1831 годах. Лермонтов был прочитан Байроном, Июльская революция во Франции возмутила Россию и вернула к жизни забытое, это было, декабристские настроения, особенно среди передовой части студенческого тела. Все помнили Байрона, поэта-борца, который совершил в своем произведении «союз меча и лиры».В лирике этих двух лет звучат чисто политические нотки, связанные с традициями декабризма и имеют образец в лице Байрона. Вслед за Байроном Лермонтов поднимает "знамя свободы", выступает за свободу, против тиранов "10 июля (1830)", "30 июля (Париж) 1830"Политические мотивы тесно связаны со стихами о Наполеоне, поэтическая интерпретация которых особенно ярким примером неразрывной связи и одновременно разницы между Лермонтовым и Байроном. Для современников Лермонтова Байрон и Наполеон были полными экспонентами их века. Лермонтов не только почувствовал эту связь, но и поэтически выразил это в том, что для него Байрон и Наполеон - и только они - "большие земные", настоящие образы возвышенного и трагического героя-романтика.Тема «Наполеона» была очень устойчивой. Только в 1830 году было написано несколько стихотворений о французского императора. Кое-что из этого было полезным автору позже, когда он написал Последние новоселье и "Дирижабль".На основе ряда примеров можно установить, что главным методом творчестве Лермонтова является воспитание тем, шаблонов, эпитетов годами. Практически каждый шедевр последних лет имеет давнюю генеалогию предков: различные вариации и разновидности тем, которые не удовлетворяли автора - «требовательного художника».Две любимые темы Лермонтова - родина и Наполеон - переплелись в балладе Бородино (1837), что является шести-семилетней просмотром баллады «Бородинское поле» (1830-1831), написанной Лермонтовым в студенческие времена. Бородинское поле было замечательным нововведением в истории российской строфы. Ни Жуковский, ни Пушкин не имели такой строфы. Ни был Байрон. Эта строфа одиннадцать. Размер - четырехфутовую ямб, с женскими и мужскими рифмами, девьятискладовою и восьмискладовою линиями. Оригинальность строфы состоит в том, что седьмой и одиннадцатый строки - это не четырехфутовую, а трехметровый ямб с мужским окончанием, то есть имеет не девять, а шесть составов.Скорее всего, "Поле Бородина" было написано в 1831 году 26 августа, в день Бородина, в Варшаве. Это вызвало ряд стихов с воспоминаниями о битве под Бородино.Идея «Бородинского поля» позже раскололась. В результате, с одной стороны, «Бородино» появилось с несколько укороченной строфой и переводом некоторых строк на совершенно новую работу, с другой стороны, некоторые образы и настроения «Бородинского поля», где критическое отношение чтобы война уже началась, были разработаны. Лермонтов в "Валерике". Ни «Поля Бородина», ни «Валерика» Лермонтов не собирался публиковать. Это было написано для меня и для небольшого круга знакомых.Если рассматривать «Поле Бородина» в связи с поэзией того времени, когда была написана эта баллада, а также в связи с настойчивой работой Лермонтова по углублению его тем и овладению поэтической формой, то эту работу следует считать одной из бесспорных.и заметные достижения. Лермонтов в студенческие годы.В 1831 году у Лермонтова стали появляться такие прекрасные во всех отношениях произведения, как «Желание». Стихотворение вдохновлено увлечением английской поэзией и размышлениями о шотландском предке Лермонтове. По словам автора, мы знаем день и место, когда было написано это стихотворение: «Средневековый. Вечер в павильоне. 29 июля. «[5]. Последний стих цитируемого отрывка также был изменен. Лермонтов изменил« круг »на« крыло »и сделал некоторую перестановку слов. В строфах были сны - «пламя воображения»- и здесь голос разума начинает говорить очевидное противоположное. Лермонтов вычеркивает «Бесполезно» в первой строке и пишет «Но бесполезно». И без этой линии отличался мелодичностью, помимо прочего, из-за внутренней рифмы «сны - мольбы» и после изменения стало еще лучше: шок 2е »в слове« бесполезный »(1-я ступня амфибрачи) начал гармонировать с шоком« е »в слове« бесполезный »(3-й ступень амфибрачи), вторая и четвертая ступни Амфибрахийная рифма. Но называть себя «не русским» было слишком, и Лермонтов предпочел слово «не к месту», что оттолкнуло его от окружения, но в то же время больше соответствовало романтическому стилю поэзии.Из любовных стихов 1831 года наиболее удачными с точки зрения лирического возбуждения и звукового оформления следует считать два: «Я не забыл у своих ног» и «Опять я снова увидел твой дорогой взгляд». Оба вызваны действительно сильным чувством. Как и во многих стихах этих лет, есть чередование длинных и коротких, что часто встречается у Лермонтова в Байроне. Первый из них, «У ног других, которых я не забыл», даже имеет подзаголовок «Наследство Байрона». Оригинал, которому подражал Лермонтов, гораздо длиннее; у него другой размер, разные рифмы и строфы. Только рефрен каждой строфы в Байроне: «Потому что я могу любить только одного» переводится близко: «Я люблю, я люблю одного».Сравнивая оригинальные тексты Байрона и Лермонтова, мы попытались выявить межтекстовые связи, которые связывают произведения Лермонтова с работами Байрона. Однако они могут различаться в разной степени близости к заимствованиям Лермонтова и первоисточников Байрона. Наибольшая степень близости проявляется, когда есть точные соответствия словарного запаса, синтаксиса и поэтического слога.Все стихи, из которых мы привели примеры интертекстуальных связей пользователя пятиметровым ямбом. Все вышеуказанные конструкции отличаются одинаковой синтаксической структурой. Все примеры также связаны общей лексикой. Такие интертекстуальные связи встречаются реже, чем интертекстуальные ссылки, характеризующихся соответствием лишь двух из трех элементов (словарный запас, синтаксис и поэтический размер). В качестве иллюстрации влияния работы Байрона на работу Лермонтова, мы иногда приводим текстовые ссылки, характеризующихся соответствием одного элемента или отсутствием соответствия всех трех элементов. В таких случаях заимствования и источник заимствования могут связывать единство содержания и единство эмоционального фона, а также композиционную функцию, равное в обоих случаях.Все приведенные примеры связаны единством поэтического размера: строфы и поэтические абзацы, из которых взяты эти примеры, написанные на пятиметровомямбике. Кроме того, эти примеры связывают сходство синтаксической структуры с различием словарного запаса.Стихотворения Лермонтова и Байрона связанные единством поэтического размера (пятифутовой ямб) с разницей словарного запаса и синтаксиса.Интертекстуальная общения подкрепляется единством содержания. В обоих случаях мы говорим о гробнице феодалов, расположенную в храме, и отсутствие среди умерших одного из представителей клана.Данные стихи связывают сходство синтаксического строения при частичной разнице лексики и стихотворного размера (пятистопный и четырехстопный ямб). Межтекстовую связь подкрепляет единство эмоционального фона.Стоит заключить, что творчество Байрона и Лермонтова связывает единство эмоционального фона, общность композиционной функции (оба отрывка завершают поэмы) и сходство содержания (в обоих случаях говорится о гибели дерева).Необходимо сделать заключение реферата.ЗаключениеБайронизм стал не только необходимым этапом в развитии мировой и русской литературы, но и мостом от доромантизму к реализму. Грибоедов, Пушкин, Лермонтов шли этим путем друг за другом. "Гением", "правителем наших мыслей" назвал Байрона Пушкина.Произведения Байрона отвечали зарожденным настроениям публичной оппозиции. Еще одной причиной популярности Байрона среди российских читателей и писателей был низкий уровень философского образования в России. Правительство опасалось Лермонтов подчеркнул свою творческую индивидуальность («Я другой»). Он говорил о своей духовной близости с английским поэтом («Как он»). Он указал на разницу между собой и Байроном («но только с русской душой»). И предсказал его будущее («рано закончить»).Подражание Байрону у Лермонтова касается трех тем: отдельных выражений, конструирования стихов и создания персонажей. Говоря о конкретных подражаниях, Галахов цитирует произведения Лермонтова и Байрона. Сравнивая работы Лермонтова и Байрона, мы не только отмечаем сходства, но и отмечаем различия. Как указано В.М. Жирмунский, «Особенности различия сравниваемых литературных явлений для исследователя не менее важны, чем признаки сходства. Они свидетельствуют о творческом переосмыслении импортируемого образца, о его социальной обработке, обусловленной местными особенностями общественности, в частности - литературным произведением.Библиографический списокАнненкова Е. И.  Русско-английские литературные связи XVIII — первая половина XIX века. Литературное наследство. Т. 91. M.: Наука, 2016. 863 с.Ковалев П.А. Лирическая строфика Дж. г. Байрона // Вестник БГУ. 2017. №2 (32). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/liricheskaya-strofika-dzh-g-bayrona (дата обращения: 18.05.2020). Казин А.Л. Михаил Лермонтов и русская история // Вестник НовГУ. 2016. №3 (94). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/mihail-lermontov-i-russkaya-istoriya (дата обращения: 18.05.2020).Ляпина Лариса Евгеньевна Жанр мелодий в русской лирике XIX века // Известия РГПУ им. А.И. Герцена. 2016. №179. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/zhanr-melodiy-v-russkoy-lirike-xix-veka (дата обращения: 18.05.2020).Сараскина Людмила Ивановна Вокруг экранных «демонов». Лермонтов и Байрон // Художественная культура. 2019. №3. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/vokrug-ekrannyh-demonov-lermontov-i-bayron (дата обращения: 18.05.2020).Телегина Светлана Михайловна М. Ю. Лермонтов в русской философской критике // Христианское чтение. 2017. №1. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/m-yu-lermontov-v-russkoy-filosofskoy-kritike (дата обращения: 18.05.2020).Телегина C. M. Личность и творчество M. Ю. Лермонтова в восприятии П. П. Перцова // Христианское чтение. 2016. № 3.Шакирова Людмила Григорьевна Романтизм Лермонтова и Иенская школа // StudiaLitterarum. 2017. №2. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/romantizm-lermontova-i-ienskaya-shkola-1 (дата обращения: 18.05.2020).

1. Анненкова Е. И. Русско-английские литературные связи XVIII — первая половина XIX века. Литературное наследство. Т. 91. M.: Наука, 2016. 863 с.
2. Ковалев П.А. Лирическая строфика Дж. г. Байрона // Вестник БГУ. 2017. №2 (32). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/liricheskaya-strofika-dzh-g-bayrona (дата обращения: 18.05.2020).
3. Казин А.Л. Михаил Лермонтов и русская история // Вестник НовГУ. 2016. №3 (94). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/mihail-lermontov-i-russkaya-istoriya (дата обращения: 18.05.2020).
4. Ляпина Лариса Евгеньевна Жанр мелодий в русской лирике XIX века // Известия РГПУ им. А.И. Герцена. 2016. №179. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/zhanr-melodiy-v-russkoy-lirike-xix-veka (дата обращения: 18.05.2020).
5. Сараскина Людмила Ивановна Вокруг экранных «демонов». Лермонтов и Байрон // Художественная культура. 2019. №3. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/vokrug-ekrannyh-demonov-lermontov-i-bayron (дата обращения: 18.05.2020).
6. Телегина Светлана Михайловна М. Ю. Лермонтов в русской философской критике // Христианское чтение. 2017. №1. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/m-yu-lermontov-v-russkoy-filosofskoy-kritike (дата обращения: 18.05.2020).
7. Телегина C. M. Личность и творчество M. Ю. Лермонтова в восприятии П. П. Перцова // Христианское чтение. 2016. № 3.
8. Шакирова Людмила Григорьевна Романтизм Лермонтова и Иенская школа // Studia Litterarum. 2017. №2. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/romantizm-lermontova-i-ienskaya-shkola-1 (дата обращения: 18.05.2020).

Вопрос-ответ:

Какие литературные произведения Лермонтова были оказаны влияние Байроном?

Влияние Байрона на Лермонтова можно найти во многих его произведениях, таких как "Демон", "Мцыри", "Песня про царя Ивана Васильевича", "Бородино", "Размышление".

Какие два года особенно важны в истории влияния Байрона на русский романтизм?

Особенно важными годами в истории влияния Байрона на русский романтизм были 1830 и 1831 годы, когда Лермонтов впервые прочитал Байрона и начал проявлять его влияние в своих произведениях.

Какое событие во Франции возмутило Россию и вернуло к жизни декабристские настроения среди студентов?

Событием, которое возмутило Россию и вернуло к жизни декабристские настроения среди студентов, была июльская революция во Франции.

Какое особое значение имел Байрон для передовой части студенческого тела?

Для передовой части студенческого тела Байрон имел особое значение, поскольку он был поэтом-борцом, который в своих произведениях выразил декабристские настроения и совершил союз меча.

Что связывало литературные произведения Лермонтова с Байроном?

Литературные произведения Лермонтова связывала с Байроном поэтическая хищность, то есть Лермонтов черпал вдохновение из произведений Байрона и использовал его темы, мотивы и образы в своих произведениях.

Какие корни берет Лермонтов из произведений Байрона?

Лермонтов черпал вдохновение из произведений Байрона и многие его литературные работы имеют явные отсылки к поэзии английского поэта.

Почему особенно среди студенческого тела были декабристские настроения после Июльской революции во Франции?

Июльская революция во Франции возмутила Россию и вернула к жизни забытые декабристские настроения, особенно среди передовой части студенческого тела. Все помнили Байрона, поэта-борца, который в своем произведении совершил союз меча.

Какие литературные произведения Лермонтова имеют свои корни в произведениях Байрона?

Многие литературные произведения Лермонтова имеют свои корни в произведениях Байрона. Лермонтов черпал вдохновение из поэзии английского поэта и в своих работах использовал мотивы и темы, присутствующие в творчестве Байрона.

Когда Лермонтов был прочитан Байроном?

Лермонтов был прочитан Байроном в 1830 и 1831 годах. В это время Лермонтов начал осознавать влияние Байрона на свою поэзию и впоследствии включил мотивы и темы английского поэта в свои литературные произведения.

Какими декабристскими настроениями обладало студенческое тело после Июльской революции во Франции?

После Июльской революции во Франции особенно среди студенческого тела возникли декабристские настроения. Байрон, поэт-борец, который в своих произведениях совершил союз меча, был вспомнен и вдохновил молодых студентов на борьбу за свободу и справедливость.