Влияние суффиксов dom, ship и hood на семантику слова
Заказать уникальную курсовую работу- 23 23 страницы
- 21 + 21 источник
- Добавлена 13.02.2021
- Содержание
- Часть работы
- Список литературы
- Вопросы/Ответы
Введение 3
1 Суффиксация как способ словообразования в английском языке 5
1.1 Морфологические способы словообразования в английском языке 5
1.2 Место суффиксации как способа словообразования в английском языке 9
2 Суффиксы dom, ship, hood в английском языке 14
2.1 Общая характеристика структурных и семантических особенностей суффиксов dom, ship, hood 14
2.2 Особенности семантики слов с суффиксами –dom, -ship и –hood 18
Заключение 23
Список использованных источников 25
Ярким примером может послужить слово apprenticeship, которое указывает на статус ученичества.Отметим, что носители языка тоже различают этот оттенок значения, хотя, по их наблюдениям, значение статуса присуще прежде всего именно суффиксу ship, тогда как суффикс hoodвоспринимается как суффикс для образования неких «зонтичных» понятий. Процитируем здесь высказывание, приведённое на форуме, где среди неспециалистов — носителей языка обсуждаются отличия в значении этих суффиксов. Наблюдаязазначениемсуффиксаhood, отмечают: «Childhood, falsehood, statehood, on the the other hand, harks back to hood as a kind of covering, cloak, or insignia. A pre-adult is "covered" by the state, the cloak, of being a child. A falsehood could be said to be the cover adopted in lieu of openness or honesty» [-ship мы–hood]. Также можно сравнить слова bachelorhoodи bachelordom, которые приводятся в словарях. При сопоставлении этих слов можно предположить, что первое будет обозначать именно холостяцкий статус, а второе — скорей всю совокупность неких холостяков.Если суффикс hoodможет указывать на статус, особенно когда речь идёт об этапах человеческой жизни, а суффикс dom — на представление совокупности чего-либо (о чём будет ещё сказано ниже) либо о статусе как о звании (dukedom), то суффикс shipможет указывать на статускак на профессиональную или социальную позицию. Примерами могут послужить такие слова, как chairmanship, citizenship, kingship.При приведённым в предыдущем параграфе дефинициям видно также, что этот суффикс, как и суффикс hood, сам по себе лишён особой стилистической окрашенности, тогда как суффикс –domэтой окрашенностью обладает. Последнее из его значений — образование слов, указывающих на сообщество фанатов того или иного явления или произведения — само по себе является сленговым и имеет при себе соответствующую помету. При этом отдельные слова, которые образованы при помощи этого суффикса в данном значении, уже не имеют при себе стилистических помет в словарях, как, например, само слово fandom, которое, по данным CollinsEnglishDictionary, означает следующее: 1. a collection of fans or enthusiasts 2. the realm offansandenthusiast 3. the stateofbeing a fanorenthusiast [Collins].Появление подобного значения у суффикса можно связать с уже существующими его значениями, а также с существующими конкретными словами.Так, слова kingdom, dukedom, earldom обладают значением не столько «состояние» (хотя и его тоже: dukedom — therankortitleofaduke), сколько «некая территория, объединённая по определённому признаку»: ср. kingdomdukedom — the land ownedbyaduke.По аналогии могло возникнуть понятие fandom — территория поклонников чего-либо, а далее по этой же модели могли появляться понятия, связанные с конкретными объединениями поклонников, как, напримерpotterdom — это совокупность фанатов «Гарри Поттера». Можно сравнить также слова kingdom(совокупность территорий, которые подчинены одному правителю) и kingship (сам королевский статус). При подобных сопоставлениях разница в семантике суффиксов делается наиболее прозрачной.Подводя итог, отметим, что все три суффикса могут передавать значение состояния, однако далее наблюдается разница семантики, которую они придают словам: суффикс hoodактивно используется, когда речь идёт об этапах жизни человека, суффикс domв настоящее время наиболее продуктивен, в том числе в сленге, в значении совокупности, объединения, а ship— для слов с обозначением статуса или отношений между людьми.По итогам главы можно сделать следующие выводы. Исследуемые суффиксы служат для образования имён существительных от, прежде всего, других существительных, но также от глаголов и прилагательных, хотя и в меньшей степени. Все три суффикса являются германскими по происхождению и пришли в современный английский из среднеанглийского, кроме того, все три продуктивны на данный момент. Помимо чисто структурного сходства (именные суффиксы), выделяется также семантическое сходство между ними: все три используются для образования слов со значением отвлечённого состояния, но далее нами были выявлены различия как семантического, так и стилистического характера: суффикс hoodиспользуется в словах, обозначающих этапы жизни человека, суффикс ship — для обозначения отношений между людьми. Среди значений суффикса domв настоящее время наиболее продуктивным является значение объединения, так как он используется для образования слов со значением совокупности, группы кого-либо или чего-либо. ЗаключениеИсходя из поставленных во введении задач и с опорой на цель исследования, мы пришли к следующим выводам.Аффиксация является продуктивным способом словообразования в английском языке,хотя отдельные приставки и суффиксы на данный момент утратили свою продуктивность. На это указывает как количество аффиксов как таковое, так и ряд аффиксов может иметь сходные значения, отличаясь лишь оттенками смысла, которые наиболее понятны становятся при сопоставлении различных аффиксов между собой. Для аффиксов значимыми являются такие характеристики, как место, где они располагаются относительно корня, воспроизводимость, продуктивность. Кроме того, для английских аффиксов особой характеристикой является то, слитно пишутся они со словом или раздельно. Аффиксы служат для образования различных частей речи, причём если для приставок обычно не характерно образование слов одной части речи от другой, то для большинства суффиксов это является важным свойством. Так,выделяют именные, глагольные и др. суффиксы. Другой важной характеристикой суффиксов в английском языке является их тесная связь с корнем. Среди суффиксов английского языка присутствуют как заимствованные, так и исконные, причём среди исконных на данный момент продуктивных суффиксов больше. Один и тот же суффикс может использоваться в сходном значении во всех случаях употребления, а может со временем выработать и другие значения, причём появление нового значения или актуализация уже имеющегося может влиять на продуктивность конкретного суффикса.Исследуемые суффиксы dom, shipи hoodимеют ряд общих черт, среди которых, прежде всего то, что они все используются для образования имён существительных. Кроме того, основным значением у них является значение состояния. Все три суффикса являются исконными германскими и пришли в современный английский из среднеанглийского. Наконец все три суффикса продуктивны в современном языке, а в отдельных случаях могут сочетаться с одними и теми же корнями, придавая словам новые оттенки значения.Разница семантики этих суффиксов выявляется, во-первых, при сопоставлении слов с одним корнем, но разными суффиксами, во-вторых, при сопоставлении групп слов, близких по тематике и имеющих один и тот же суффикс. По итогам таких сопоставлений можно отметить, что суффикс hoodактивно используется, когда речь идёт об этапах жизни человека, суффикс domв настоящее время наиболее продуктивен, в том числе в сленге, в значении совокупности, объединения, а ship— для слов с обозначением статуса или отношений между людьми.Подводя итог, отметим, что продуктивные суффиксы в английском языке продолжают развиваться, вырабатывая дополнительные оттенки значения, которые они придают словам, и таким образом семантика суффикса конкретизируется, а близкие по значению суффиксы перестают дублировать друг друга.Список использованных источниковБартков Б. и др. Частотный минимум 90 суффиксов современного английского языка //Молодой ученый. – 2017. – №. 14. – С. 685-695.Борисов Д. А. Семантическая специфика словообразовательных моделей отсубстантивных суффиксальных прилагательных английского языка //Теоретические и прикладные аспекты изучения речевой деятельности. – 2017. – Т. 12. – №. 5. – С. 10-15.Вильданова Э. М., Гилязева Э. Н. К вопросу изучения семантики словообразовательных значений суффиксов прилагательных английского и турецкого языков //Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2015. – №. 11-2. – С. 39-42.Головинская О. Ю. Семантические характеристики производных аффиксальных глаголов современного английского языка //Scriptamanent. – 2014. – №. 20. – С. 48-51.Евстратова Д. В., Дзюба А. Б. Продуктивные способы словообразования в английском языке //Молодежный вестник ИрГТУ. – 2015. – №. 4. – С. 35-35.Лаврова Н. А. Контаминация и другие способы словообразования //Вестник Челябинского государственного университета. – 2008. – №. 26.Лашкевич О. М. Тенденции словообразования в современном английском языке //Вестник Удмуртского университета. Серия «История и филология». – 2007. – №. 5-1.Пастухова А. С., Федорчукова Л. А. Основные особенности аффиксального способа словообразования в английском языке //ЯЗЫК И МИР ИЗУЧАЕМОГО ЯЗЫКА. – 2018. – С. 287-290.Смирницкий А. И. Морфология английского языка. – Рипол Классик, 2013.Тамбовцева К. Д. Способы словообразования в американском молодежном сленге //Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика. – 2015. – №. 2.Хоцко Е.В. Продуктивные способы словообразования в современном английском языке. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://elib.bsu.by/bitstream/123456789/90069/1/hotsko_sbornik11_tom2.pdf. (Дата обращения: 19.06.2020).Янутик С. Я. Особенности словообразовательной аффиксации в английском языке //Научные ведомости Белгородского государственного университета. Серия: Гуманитарные науки. – 2013. – Т. 20. – №. 27 (170).Collins English Dictionary. [Электронныйресурс]. Режимдоступа: https://www.collinsdictionary.com. (Дата обращения: 19.06.2020).Corpus of the Contemporary American English. [Электронныйресурс]. Режимдоступа: https://www.english-corpora.org/coca. (Дата обращения: 19.06.2020).Dictionary.com. [Электронныйресурс]. Режимдоступа: https://www.dictionary.com.(Дата обращения: 19.06.2020).EtymologyOnline. [Электронныйресурс]. Режимдоступа: https://www.etymonline.com. (Дата обращения: 19.06.2020).Gardner A. C. Word formation in Early Middle English: Abstract nouns in the linguistic atlas of Early Middle English //Varieng. Studies in Variation, Contacts and Change in English. – 2011. – Т. 6. – С. online.Hamdan J. M., Jallad N. The Semantics of-Ship and-Hood from a Foreign Language Learner's Perspective //International Journal of Arabic-English Studies (IJAES). – 2008. – Т. 9.-shipvs. –hood. [Электронный ресурс]. Режим доступа:https://english.stackexchange.com/questions/6454/ship-vs-hood#:~:text=%2Dhood%20denotes%20a%20state%20of,denotes%20an%20occupation%20or%20capability. (Дата обращения: 19.06.2020).Trips C. Lexical Semantics and Diachronic Morphology: The Development of-hood,-dom and-ship in the History of English. – Walter de Gruyter, 2009. – Т. 527.Wójcik J. et al. The orthographical representation of {-NESS},{-SHIP},{-DOM} and {-HOOD} in the first printed editions of English Psalms //RocznikiHumanistyczne. – 2016. – Т. 64. – №. 5. – С. 63-78.
1. Бартков Б. и др. Частотный минимум 90 суффиксов современного английского языка //Молодой ученый. – 2017. – №. 14. – С. 685-695.
2. Борисов Д. А. Семантическая специфика словообразовательных моделей отсубстантивных суффиксальных прилагательных английского языка //Теоретические и прикладные аспекты изучения речевой деятельности. – 2017. – Т. 12. – №. 5. – С. 10-15.
3. Вильданова Э. М., Гилязева Э. Н. К вопросу изучения семантики словообразовательных значений суффиксов прилагательных английского и турецкого языков //Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2015. – №. 11-2. – С. 39-42.
4. Головинская О. Ю. Семантические характеристики производных аффиксальных глаголов современного английского языка //Scripta manent. – 2014. – №. 20. – С. 48-51.
5. Евстратова Д. В., Дзюба А. Б. Продуктивные способы словообразования в английском языке //Молодежный вестник ИрГТУ. – 2015. – №. 4. – С. 35-35.
6. Лаврова Н. А. Контаминация и другие способы словообразования //Вестник Челябинского государственного университета. – 2008. – №. 26.
7. Лашкевич О. М. Тенденции словообразования в современном английском языке //Вестник Удмуртского университета. Серия «История и филология». – 2007. – №. 5-1.
8. Пастухова А. С., Федорчукова Л. А. Основные особенности аффиксального способа словообразования в английском языке //ЯЗЫК И МИР ИЗУЧАЕМОГО ЯЗЫКА. – 2018. – С. 287-290.
9. Смирницкий А. И. Морфология английского языка. – Рипол Классик, 2013.
10. Тамбовцева К. Д. Способы словообразования в американском молодежном сленге //Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика. – 2015. – №. 2.
11. Хоцко Е.В. Продуктивные способы словообразования в современном английском языке. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://elib.bsu.by/bitstream/123456789/90069/1/hotsko_sbornik11_tom2.pdf. (Дата обращения: 19.06.2020).
12. Янутик С. Я. Особенности словообразовательной аффиксации в английском языке //Научные ведомости Белгородского государственного университета. Серия: Гуманитарные науки. – 2013. – Т. 20. – №. 27 (170).
13. Collins English Dictionary. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://www.collinsdictionary.com. (Дата обращения: 19.06.2020).
14. Corpus of the Contemporary American English. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://www.english-corpora.org/coca. (Дата обращения: 19.06.2020).
15. Dictionary.com. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://www.dictionary.com. (Дата обращения: 19.06.2020).
16. Etymology Online. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://www.etymonline.com. (Дата обращения: 19.06.2020).
17. Gardner A. C. Word formation in Early Middle English: Abstract nouns in the linguistic atlas of Early Middle English //Varieng. Studies in Variation, Contacts and Change in English. – 2011. – Т. 6. – С. online.
18. Hamdan J. M., Jallad N. The Semantics of-Ship and-Hood from a Foreign Language Learner's Perspective //International Journal of Arabic-English Studies (IJAES). – 2008. – Т. 9.
19. -ship vs. –hood. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://english.stackexchange.com/questions/6454/ship-vs-hood#:~:text=%2Dhood%20denotes%20a%20state%20of,denotes%20an%20occupation%20or%20capability. (Дата обращения: 19.06.2020).
20. Trips C. Lexical Semantics and Diachronic Morphology: The Development of-hood,-dom and-ship in the History of English. – Walter de Gruyter, 2009. – Т. 527.
21. Wójcik J. et al. The orthographical representation of {-NESS},{-SHIP},{-DOM} and {-HOOD} in the first printed editions of English Psalms //Roczniki Humanistyczne. – 2016. – Т. 64. – №. 5. – С. 63-78.
Вопрос-ответ:
Какие суффиксы влияют на семантику слова?
Суффиксы, такие как "dom", "ship" и "hood", могут влиять на семантику слова.
Как суффиксация влияет на процесс словообразования в английском языке?
Суффиксация является одним из морфологических способов словообразования в английском языке и позволяет добавить суффикс к основе слова для создания нового слова с измененной семантикой.
Какую роль играет место суффиксации в словообразовании на английском языке?
Место суффиксации является важным аспектом словообразования на английском языке. Суффикс может быть добавлен к корню слова в конце, что приводит к изменению семантики и созданию нового слова.
Каковы общие характеристики структурных и семантических особенностей суффиксов "dom", "ship" и "hood"?
Суффиксы "dom", "ship" и "hood" имеют структурные и семантические особенности. Например, суффикс "dom" может указывать на место или состояние, "ship" может обозначать процесс или состояние, а "hood" может указывать на принадлежность или качество.
Какие особенности семантики имеют слова с суффиксами "dom", "ship" и "hood"?
Слова с суффиксами "dom", "ship" и "hood" имеют различную семантику. Например, слова с суффиксом "dom" могут означать место или состояние, слова с суффиксом "ship" могут означать процесс или состояние, а слова с суффиксом "hood" могут означать принадлежность или качество.
Какие суффиксы используются в английском языке для словообразования?
В английском языке для словообразования используются различные суффиксы, включая суффиксы dom, ship и hood.
Что представляют собой суффиксы dom, ship и hood?
Суффикс dom указывает на состояние или область принадлежности, суффикс ship обозначает должность, звание или состояние, а суффикс hood используется для образования названий состояний или групп.
Какие особенности имеют суффиксы dom, ship и hood в английском языке?
Суффиксы dom, ship и hood обладают как структурными, так и семантическими особенностями. Структурно они прикрепляются к основе слова, образуя новое слово. Семантически суффикс dom указывает на принадлежность или состояние, ship обозначает должность или звание, а hood используется для образования названий состояний или групп.
Какие слова образуются с использованием суффиксов dom, ship и hood?
С использованием суффикса dom образуются такие слова, как "wisdom" (мудрость), "freedom" (свобода) и "kingdom" (королевство). С суффиксом ship образуются слова, такие как "friendship" (дружба), "leadership" (лидерство) и "partnership" (партнерство). А с использованием суффикса hood образуются слова, например, "childhood" (детство), "neighborhood" (соседство) и "brotherhood" (братство).
Какое влияние суффиксов dom, ship и hood оказывают на семантику слов?
Суффиксы dom, ship и hood добавляют определенное значение к основе слова, меняя его семантику. Например, суффикс dom может указывать на принадлежность или состояние, ship обозначает должность или звание, а hood используется для образования названий состояний или групп. Таким образом, эти суффиксы расширяют семантическое поле слов и помогают выражать более точные значения.