Поэтика диалога в пьесах А.М.Галина "Ретро", "Восточная трибуна"
Заказать уникальную курсовую работу- 40 40 страниц
- 20 + 20 источников
- Добавлена 14.05.2010
- Содержание
- Часть работы
- Список литературы
- Вопросы/Ответы
Введение
Глава I. А. М. Галин как автор современной пьесы
Глава II. Драма как род литературы. Особенности театральной культуры
Глава III. О поствампиловской драматургии
Глава IV. О драматической речи
Глава V. Поэтика диалога в пьесах XX века
Глава VI. Особенности пьес А. М. Галина «Ретро» и «Восточная трибуна»
Заключение
Список использованной литературы
Реплика – это элемент сценического диалога. Реплика – текст в пьесе, произнесенный одним персонажем в расчете на ответ другого.
Умение использовать реалистическую речь ненавязчиво, не впадая в гротеск – существенная черта новаторского искусства Островского. Главное в пьесах – характеры, и интрига полностью ими определяется. Но характеры взяты автором в социальном аспекте.
Галин видел духовное богатство своего народа и верил в его будущее, верил в активную силу русского человека, которая не иссякала в борьбе, не примирялась с мерзостью жизни.
Ни одного характера, призывающего на себя уважение, ни одной черты или порыва, на которых можно бы было с отрадою остановиться посреди картины этой моральной низости.
В последние десятилетия очень популярным стал не только диалог, но и беседа, «круглый стол». В диалогических формах отражаются особые характерологические черты участников диалога, в репликах которых проявляются их речевая манера и профессиональный опыт.
Каждый человек должен уметь точно, кратко и красочно выражать свои мысли. Именно этому и учит учебный предмет, который называется риторика, красноречие.
Умение говорить хорошо по-русски необходимо всем, но особенно деловым людям: депутатам, министрам, руководителям, ученым, журналистам.
Красиво и хорошо должны говорить собеседники при деловом обсуждении различных вопросах.
Наиболее распространенной формой общения считается беседа между деловыми партнерами.
У слова беседа однако есть несколько значение:
Разговор (обычно продолжительный); обмен мнениями. Дружеская, задушевная беседа. // Официальный разговор с кем-либо.
Все эти значения подчеркивают диалогический характер беседы, обязательное участие в общении двух сторон.
«Под беседой понимается межличностное речевое общение, предполагающее обмен взглядами, точками зрения, мнениями, информацией, направленное на решение той или иной проблемы.
По характеру обстановки, в которой обсуждается те или иные вопросы, деловые беседы бывают официальные и неофициальные, то есть с соблюдением и без соблюдения определенных правил и формальностей. Деловые беседы могут проводиться в кабинете, на рабочем месте, в столовой, ресторане, во время прогулки, дружеского застолья».
Динамика современной жизни способствует возникновению нестандартных ситуаций, требующих быстрого, четкого и адекватного реагирования в процессе делового общения.
Все это требует наличия определенных знаний, выработки необходимых навыков общения с любым человеком.
Существуют различные технологии установления межличностного контакта (психологического, эмоционального), общение по типу сотрудничества, на основе демократического стиля взаимодействия.
Для практического применения методики необходимо усвоить следующие основные принципы.
Методика установления контакта предполагает последовательное прохождение пяти этапов, названия которых отражают сущность каждого.
Первый этап. Снятие психологических барьеров.
Второй этап. Нахождение совпадающих интересов.
Третий этап. Определение принципов общения.
Четвертый этап. Выявление качеств, опасных для общения.
Пятый этап. Адаптация к партнеру и установление контакта.
Соблюдение последовательности этапов принципиально важно как для установления контакта, так и для осуществления психологического воздействия на партнера.
При подготовке к задушевному общению особое внимание следует уделить началу разговора, первой фразе, чтобы вызвать у оппонента положительную реакцию, заинтересовать его или нейтрализовать, смягчить его намерения.
Следует подумать и как завершить беседу.
Обычно это слова благодарности за помощь и поддержку, интересные предложения, пожелания успехов и удач. Иногда необходимо дать понять собеседнику, что разговор окончен и продолжение его не имеет смысла.
Есть приемы, которые используются, чтобы сократить затянувшийся разговор.
Выбор их зависит от важности беседы и статуса собеседника.
Предупредите посетителя до разговора или перед его завершением о том, что ваше время ограничено и вас ждут другие посетители.
Договоритесь со своим секретарем о том, чтобы он прервал разговор и напоминал о следующей встрече.
Посмотрите на наручные часы.
Выскажите обобщающие замечания, подведите итог беседы.
При проведении беседы ее участники нередко допускают различного рода ошибки.
Назовем наиболее типичные из них:
Проявляют авторитарность, не считаются с мнением других;
Игнорируют состояние собеседника;
Не учитывают мотивы состояния собеседника;
Не проявляют интереса к проблеме собеседника;
Не слушают собеседника;
Перебивают говорящих;
Говорят, не будучи уверенными, слушают ли их.
Важно попытаться в ходе беседы достичь своей цели или по меньшей мере найти какой-нибудь приемлемый компромисс. Не всегда в деловой беседе удается добиться всего того, что было намечено.
Часто приходится довольствоваться согласием лишь по некоторым важным пунктам, таким путем можно достигнуть некоторого компромисса с собеседником.
Это похоже на то, как двое о чем-то говорят, выражая диаметрально противоположные точки зрения, а истина находится где-то посередине, может быть лишь несколько ближе к одному или другому собеседнику.
Глава VI. Особенности пьес А. М. Галина «Ретро» и «Восточная трибуна»
О значении литературного произведения следует судить и по степени его нравственного влияния на тех, ради кого оно пишется. Здесь была ориентация на широкую народную массу.
Главное лицо в спектакле – актер. Зритель видит перед собой человека, таинственным способом превратившегося в художественный образ – своеобразное произведение искусства. Конечно, произведение искусства – не сам исполнитель, а его роль. Она творение актера, созданное голосом, нервами и чем-то неуловимым – духом, душой.
Пьеса «Ретро» проста по сюжету. Стареющему мужчине приводят невест. Он не доволен женщинами. Они не подходят новоявленному жениху. В пьесе много названий курских улиц, есть особый колорит.
В пьесе в какой-то степени описана обыкновенная история из жизни людей (антикварные декорации, старая мебель, круглый стол). Много деталей в биографиях персонажей.
Дети вырастают, меняют свои взгляды на родителей. Одиночество приходит с возрастом. Дочь и ее муж хотят поженить одинокого вдовца. Галин делает так, чтобы на смотрины одновременной пришли три старушки-невесты.
Первый акт. По сюжету за три месяца до этого старик похоронил жену, почти ничего не ел. Он измаялся морально один и уехал из своей деревни к дочери в Москву, чтобы не быть в полном забвении.
Дочка решает подыскать своему отцу невест для достойной старости.
Одна читает Пушкина, другая хочет научиться вкусно готовить (старушка хорошо танцует). Третья претендентка превосходно поет.
Герой долго размышляет о жизни, о невестах. Ему наконец приходит в голову мысль увезти всех невест в деревню строить быт. Старушки решаются все жить у старика.
Второй акт. Уже не так грустно на душе старику. Устраивается романтический вечер при свечах с шампанским, ананасами и мороженым. Приходят дети и вторгаются в праздник стариков. Дети не понимают родителей.
Галин говорит нам о том, что старые люди очень одиноки, о них забыли родственники. Старые люди живы. Символично шествие со свечами. Старики напоминают о себе, что они живы и хотят хоть какого-то внимания.
Главное достижение «Ретро» состоит в том, что над пьесой Александра Галина поработали народный артист Андрей Мягков в качестве постановщика и три замечательные мхатовские народные артистки — Наталья Тенякова, Анастасия Вознесенская и Раиса Максимова. Они играют трех одиноких пожилых женщин, которым предложили посвататься к вдовцу. Старик этот приехал в Москву из деревни, тоже страдает от одиночества и от чужой ему городской жизни. Охотно общается он разве что с залетающими уличными птицами, хотя живет в хорошей квартире с дочерью и зятем.
Дети хотят женить старика исключительно из благих побуждений, чтобы отвлечь от грустных стариковских мыслей. По стечению обстоятельств все три пенсионерки — эксцентричная экс-балерина, строгая экс-медсестра из психушки и сердобольная мать семейства — заявляются одновременно, отчего конкурс невест превращается в недоразумение. Жениха играет народный артист Владимир Краснов, приглашенный Табаковым из родного Саратова для укрепления мужской труппы, дочку с мужем — Дарья Юрская и Игорь Верник.
Это незатейливая история про старика, который одинок, но ему не нужны невесты, ему их навязали.
Вторая пьеса «Восточная трибуна» характерна для творчества драматурга.
Сюжет разворачивается о детстве и юности неудачливого музыканта. Он оказывается на гастролях без своего оркестра, но с чемоданом дефицитных тряпок на продажу. Такова правда жизни того незатейливого времени о которым пишет Галин.
«В театре же, в драме должна быть преджизнь. Все главное в жизни героев пьесы случилось раньше. Зрителю – в лучших пьесах – показывают только короткий двухчасовой взрыв событий, которые предопределены. Он видит уже последствия того, что назрело. И ты пишешь лишь то, что не может не произойти. Хаос твоей творческой фантазии в театре ограничен невероятным образом – ограничен преджизнью.
У меня есть пьеса «Восточная трибуна», которую именно на этом я строил. Как можно описать застой? Люди живут, но в их жизни ничего не происходит, у них все было прежде, в прошлом. Я придумал разрушающийся деревянный стадион и героев, которые существуют лишь воспоминаниями. Это пьеса».
Пьеса навеяна воспоминаниями о прошлом. В ней нет будущего. Здесь люди выживают как могу. Музыкант глубоко несчастный человек, потому что жизнь для него уныла.
Пьеса имела огромный успех в Москве и Берлине. Ее сразу же перевели на польский язык.
Автор рассказывал: «Некоторые актеры стали известны, сыграв в моих пьесах. Например, Алла Борисовна Покровская.
Замечательная актриса и театральный педагог, профессор. Когда-то в «Восточной трибуне», поставленной в «Современнике», она прекрасно сыграла Шуру Подрезову. Это был огромный успех, ее признала театральная Москва».
Заключение
История русской культуры и литературы является неотъемлемой частью прошлого нашей родины. Изучение культурного процесса, особенностей духовной жизни и бытовых традиций значительно обогащает наше представление об определенном этапе исторического развития. В то же время постижение культурного наследия столь же необходимо и в современной жизни.
Галин хотел показать нам в своих пьесах «Ретро» и «Восточная трибуна» нашу жизнь с радостями и горестями. Он стремился порадовать своего зрителя интересным сюжетам о и особенностью игры актеров.
Итак, в современном театральном искусстве постепенно складывается новый тип актера драматического театра. Российский актер конца XX века освоил и приемы вживания в образ персонажа, и принципы отстранения, и импровизацию. Во имя достижения такой свободы существования на сцене и работали великие актеры и режиссеры.
Это сложное единство поэмы составляют и торжественный пафос, и философское раздумье, и повествовательно-описательные, «бытовые» интонации, и публицистически-напряженная речь трибуна, и трагедийные ноты, и добрый юмор.
Приведенные примеры позволяют уловить секрет выразительного художественного слова Галина, даже если он касается предметов отвлеченных: художник мгновенно и точно находит для них эквивалент в области понятий или предметов сугубо конкретных, обиходных для разговорной речи, с присущей ей живостью и выразительностью.
Сегодня русский театр живет своей жизнью и заимствует только манеру произношения текстов на говорах разных частей России, особенно это касается эмоциональности.
Так, в «Ретро» автор создал особый колорит Курска и домашнюю обстановку в доме жениха.
Сегодня Галин пытается написать повесть о жизни людей в большом городе с их радостями и горестями. Он пытается нам дать возможность ощущения атмосферы миропорядка и доброты.
Список использованной литературы
Книги
№ 1. Барковская Н. В., Лейдерман Н. Л. Введение в литературоведение. – Екатеринбург, Изд-во Свердл. пед. ин-та, 1991. – 59.
№ 2. Борев Ю., Родионова Т. Интонация как средство художественного общения // Контекст, М., 1983. – 226 с.
№ 3. Виноградов В. В. О теории художественной речи. – М.: Русский язык, 1992. – 234 с.
№ 4. Винокур Т. Г. О современной драматургии // Языковые процессы современной русской художественной литературы. Проза. – М.: Наука, 1989. – 312 с.
№ 5. Владимиров С. В. Действие в драме. – Л.: Изд-во Иск-во, 1972. – 160 с.
№ 6. Галин А. М. Пьесы. – М.: Изд-во Союза театральных деятелей РСФСР, 1989. – 442 с.
№ 7. Галин А. М. Ретро: Современная история в 2-х действиях / Ответственный ред. Т. Агапова. – М.: Изд-во ВААП-Информ, 1980. – 78 с.
№ 8. Гордович К. Д. История отечественной литературы XX века. – 2-е изд., испр. и доп. – СПб.: Изд-во Спецлит, 2004. – 320 с.
№ 9. Громова М. И. Русская драма на современном этапе (80 – 90-е гг.). – М.: Изд-во Моск. пед. гос. ун-та, 1994. – 120 с.
№ 10. История русского драматического театра от его истоков до конца XX века. – М.: Текст, 2001. – 432 с.
№ 11. Культура России IX–XX веков. – М.: Изд-во Инфра-М, 2006. – 468 с.: ил.
№ 12. Казак В. Лексикон русской литературы XX века. – М.: Изд-во РИК Культура, 1996. – 492 с.
№ 13. Лакшин В. Я. Александр Николаевич Островский. – 2-е изд., испр. и доп. – М.: Изд-во Искусство, 1982. – 238 с.
№ 14. Пави П. Словарь театра / Пер. с фр. под ред. К. Разлогова. – М.: Изд-во Прогресс, 1991. – 480 с.
№ 15. Пресняков О. П. О художественном своеобразии в речевой характеристике литературных персонажей // Вопросы литературы. Вып. 1., 1985. – С. 7 – 15.
№ 16. Русская литература XX века в 2 т. Т. 2. 1940 – 1990-е годы / Сост. Л. П. Кременцов, Л. Ф. Алексеева, Н. М. Малыгина. – 2-е изд., перераб. и доп. – М.: Изд-во Академия, 2006. – 565 с.
№ 17. Хализев В. Е. Драма как род литературы. – М.: Изд-во МГУ, 1986. – 260 с.
№ 18. Явчуновский Я. И. Драма на новом рубеже: Драматургия 70-х и 80-х гг.: конфликты и герои, проблематика поэтики. – Саратов: Изд-во Сарат. Ун-та, 1989. – 220 с.
Сайты
№ 19. http://www.lechaim.ru
№ 20. http://www.rg.ru
История русского драматического театра от его истоков до конца XX века. – М.: Текст, 2001. – С. 386.
Галин А. М. Пьесы. – М.: Изд-во Союза театральных деятелей РСФСР, 1989. – С. 7.
Культура России IX–XX веков. – М.: Изд-во Инфра-М, 2006. – С. 346.
История русского драматического театра от его истоков до конца XX века. – М.: Текст, 2001. – С. 6.
http://www.lechaim.ru
Хализев В. Е. Драма как род литературы. – М.: Изд-во МГУ, 1986. – С. 21.
История русского драматического театра от его истоков до конца XX века. – М.: Текст, 2001. – С. 310.
Лакшин В. Я. Александр Николаевич Островский. – 2-е изд., испр. и доп. – М.: Изд-во Искусство, 1982. – С. 122–123.
Пьесы Островского в Малом театре // Русская мысль – 1883 – апрель. – С. 34.
Явчуновский Я. И. Драма на новом рубеже: Драматургия 70-х и 80-х гг.: конфликты и герои, проблематика поэтики. – Саратов: Изд-во Сарат. Ун-та, 1989. – С. 21.
.Русская литература XX века в 2 т. Т. 2. 1940 – 1990-е годы / Сост. Л. П. Кременцов, Л. Ф. Алексеева, Н. М. Малыгина. – 2-е изд., перераб. и доп. – М.: Изд-во Академия, 2006. – С. 443.
Громова М. И. Русская драма на современном этапе (80 – 90-е гг.). – М.: Изд-во Моск. пед. гос. ун-та, 1994. – С. 36.
История русского драматического театра от его истоков до конца XX века. – М.: Текст, 2001. – С. 312.
Винокур Т. Г. О современной драматургии // Языковые процессы современной русской художественной литературы. Проза. – М.: Наука, 1989. – С. 27.
http://www.lechaim.ru
http://www.lechaim.ru
40
Книги
№ 1. Барковская Н. В., Лейдерман Н. Л. Введение в литературоведение. – Екатеринбург, Изд-во Свердл. пед. ин-та, 1991. – 59.
№ 2. Борев Ю., Родионова Т. Интонация как средство художественного общения // Контекст, М., 1983. – 226 с.
№ 3. Виноградов В. В. О теории художественной речи. – М.: Русский язык, 1992. – 234 с.
№ 4. Винокур Т. Г. О современной драматургии // Языковые процессы современной русской художественной литературы. Проза. – М.: Наука, 1989. – 312 с.
№ 5. Владимиров С. В. Действие в драме. – Л.: Изд-во Иск-во, 1972. – 160 с.
№ 6. Галин А. М. Пьесы. – М.: Изд-во Союза театральных деятелей РСФСР, 1989. – 442 с.
№ 7. Галин А. М. Ретро: Современная история в 2-х действиях / Ответственный ред. Т. Агапова. – М.: Изд-во ВААП-Информ, 1980. – 78 с.
№ 8. Гордович К. Д. История отечественной литературы XX века. – 2-е изд., испр. и доп. – СПб.: Изд-во Спецлит, 2004. – 320 с.
№ 9. Громова М. И. Русская драма на современном этапе (80 – 90-е гг.). – М.: Изд-во Моск. пед. гос. ун-та, 1994. – 120 с.
№ 10. История русского драматического театра от его истоков до конца XX века. – М.: Текст, 2001. – 432 с.
№ 11. Культура России IX–XX веков. – М.: Изд-во Инфра-М, 2006. – 468 с.: ил.
№ 12. Казак В. Лексикон русской литературы XX века. – М.: Изд-во РИК Культура, 1996. – 492 с.
№ 13. Лакшин В. Я. Александр Николаевич Островский. – 2-е изд., испр. и доп. – М.: Изд-во Искусство, 1982. – 238 с.
№ 14. Пави П. Словарь театра / Пер. с фр. под ред. К. Разлогова. – М.: Изд-во Прогресс, 1991. – 480 с.
№ 15. Пресняков О. П. О художественном своеобразии в речевой характеристике литературных персонажей // Вопросы литературы. Вып. 1., 1985. – С. 7 – 15.
№ 16. Русская литература XX века в 2 т. Т. 2. 1940 – 1990-е годы / Сост. Л. П. Кременцов, Л. Ф. Алексеева, Н. М. Малыгина. – 2-е изд., перераб. и доп. – М.: Изд-во Академия, 2006. – 565 с.
№ 17. Хализев В. Е. Драма как род литературы. – М.: Изд-во МГУ, 1986. – 260 с.
№ 18. Явчуновский Я. И. Драма на новом рубеже: Драматургия 70-х и 80-х гг.: конфликты и герои, проблематика поэтики. – Саратов: Изд-во Сарат. Ун-та, 1989. – 220 с.
Сайты
№ 19. http://www.lechaim.ru
№ 20. http://www.rg.ru
Вопрос-ответ:
Какие особенности театральной культуры отражены в пьесах А. М. Галина?
В пьесах А. М. Галина отражены особенности современной театральной культуры, такие как использование нестандартных сценических приемов, наличие метатеатральных элементов и активное взаимодействие актеров с зрителями.
Что такое реплика и какова ее роль в пьесе?
Реплика - это элемент сценического диалога, текст, произнесенный одним персонажем с ожиданием ответа другого. Реплики играют важную роль в пьесе, они передают эмоции и мысли персонажей, развивают сюжет и способствуют характеристике героев.
Какие особенности речи в пьесе важны для создания драматического эффекта?
Особенности речи в пьесе включают выбор слов, ритм и интонацию реплик, использование речевых стилей и образных средств. Они важны для создания драматического эффекта, так как помогают передать эмоции персонажей и настроение сцены.
Какие особенности пьес А. М. Галина "Ретро" и "Восточная трибуна"?
Пьесы А. М. Галина "Ретро" и "Восточная трибуна" отличаются особым стилем и тематикой. В них автор освещает проблемы современности и играет с традиционными формами театральной постановки. Он использует элементы метатеатра, монологи и диалоги, чтобы передать сложность и противоречивость человеческой жизни.
Какие особенности диалога в пьесах XX века отмечены в работах А. М. Галина?
В работах А. М. Галина отражены особенности диалога в пьесах XX века, такие как нетипичные структуры диалога, использование повторений, ритмических приемов и необычных коммуникативных стратегий. Он создает запутанные и многоголосые диалоги, которые отражают сложность современных отношений и общения.
Какова театральная культура, особенности которой рассматривает глава II статьи?
В главе II статьи рассматриваются особенности театральной культуры. Автор акцентирует внимание на роли драмы как рода литературы и ее влиянии на театральное искусство. Также обсуждаются особенности драматической речи и поэтики диалога в пьесах XX века.
Что такое реплика и как она используется в пьесах?
Реплика - это элемент сценического диалога, текст в пьесе, произнесенный одним персонажем в расчете на ответ другого персонажа. Она играет важную роль в развитии сюжета и характеризует персонажей, их отношения друг к другу и внутренний мир. Реплики помогают передать эмоции, мотивацию и смысл сцен в пьесах.
Каким образом А.М. Галин развивает драматургию постмодернизма?
В главе III статьи обсуждается поствампиловская драматургия, которую развивает А.М. Галин. Его пьесы "Ретро" и "Восточная трибуна" характеризуются разнообразием тем, стилей и жанровых смешений. Автор играет с театральными традициями, подвергает сомнению жанровые рамки и использует нестандартные приемы. В результате получается постмодернистская драматургия, которая сохраняет актуальность и влияет на развитие современного театра.
В чем особенности пьес А.М. Галина "Ретро" и "Восточная трибуна"?
В главе VI статьи рассматриваются особенности пьес А.М. Галина "Ретро" и "Восточная трибуна". Эти пьесы характеризуются смешением жанров, часто используются пародийные элементы и театральные приемы. Галин экспериментирует с формой и содержанием, создавая необычные и оригинальные произведения.
Что такое драматическая речь и какие особенности имеет?
Глава IV статьи посвящена драматической речи. Это особый вид речи, характерный для драмы и пьес. Драматическая речь характеризуется своеобразным построением фраз, использованием реплик и диалогов. Она отличается от повествовательной или описательной речи, так как сосредоточена на действии и конфликте персонажей.