Древнегреческий язык-язык международного общения в эпоху эллинизма

Заказать уникальный реферат
Тип работы: Реферат
Предмет: История культуры
  • 16 16 страниц
  • 13 + 13 источников
  • Добавлена 14.05.2010
748 руб.
  • Содержание
  • Часть работы
  • Список литературы
  • Вопросы/Ответы
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
1.Понятие эпохи эллинизма
2.Греческий язык в эпоху эллинизма
2.1.Диалекты Древнегреческого языка
2.3.Заимствование из греческого языка
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Список литературы

Фрагмент для ознакомления

Например, названия Olympus и Thebes имеют точное соответствие в Малой Азии, расположенной по другую сторону Эгейского моря; элементы – inthos (входящие в греческие слова Korinthos и Labyrinthos); -ssos (в Knossos); Lem (вLemnos) также обнаруживаются среди топонимов древней Анатолии.В других греческих словах можно усматривать отход от индоевропейской традиции. Названия князя и царя не имеют соответствий в других индоевропейских языках; за исключением имени Зевса, имена главных божеств – Гера, Афина, Аполлон, Артемида, Посейдон – не индоевропейского происхождения; торговые и сельскохозяйственные термины, такие, как  «мешок, куль»,«бочонок»,«золото»,«маслина, олива»,«вино», пришли из других языков этого ареала, в том числе из семитских.Наиболее важным культурным приобретением около середины II тыс. до н.э. было минойское письмо, приспособленное для записи греческих слов. Это минойское письмо, дешифрованное в 1953 М.Вентрисом и названное линейным письмом Б (чтобы отличить его от его предшественника – минойского линейного письма А), не слишком хорошо подходило для греческого языка. Неоднозначность линейного письма Б (например, слоги pa; pha; ba все передавались знаком ‡) превращала тексты в настоящую головоломку, и тем не менее исследователям удалось получить важные сведения об этой ранней стадии развития языка.Линейное письмо Б было утрачено в период господства дорийцев, который начался около 1200 до н.э., если не считать кипрских надписей, относящихся уже к классическому периоду и сделанных письмом, слегка отличающимся от линейного письма А и Б, но безусловно связанным с ними. Письменность была вновь введена в употребление после почти четырехвекового перерыва финикийскими купцами, и таким образом возник известный нам греческий алфавит.Даже в классический период имелись определенные диалектные различия в области распространения греческого языка, проявлявшиеся в произношении, грамматических формах и словаре. Сами древние греки делили себя (на основаниях как политических и исторических, так и языковых) на три главных племени: эолийцев, дорийцев и ионийцев. Современные исследователи, изучив тысячи сохранившихся надписей, увеличили количество групп и разделили их на подгруппы; последние исследования показывают, что между четко разграниченными, как считалось прежде, диалектными ареалами были переходные зоны, которые соединяли в себе особенности соседних диалектов.Общепринятая сейчас классификация помещает ионийский диалект на Эгейские острова и южную часть восточного побережья Эгейского моря; эолийский – на оба побережья северной части Эгейского моря. Эолийский включает два поддиалекта – фессалийский и беотийский – на западном побережье и еще лесбийский на востоке. Большая группа диалектов, простирающихся на запад в глубь страны, называется северо-западными греческими диалектами; на Пелопоннесе центр высокогорья занимает аркадский диалект, со всех сторон окруженный дорийским, и только на востоке – область аттического диалекта. Дорийский встречается также на Крите и островах к югу от него. Видимая простота этого распределения была нарушена еще до классического периода в результате создания колоний.2.3.Заимствование из греческого языкаРусский язык.Самым значительным влиянием на язык Древней Руси было влияние греческого языка. Киевская Русь вела оживленную торговлю с Византией, и проникновение греческих элементов в русскую лексику началось еще до принятия христианства на Руси (VI в.) и усилилось под воздействием христианской культуры в связи с крещением восточных славян (IX в.), распространением богослужебных книг, переведенных с греческого языка на старославянский.Прямых заимствований из греческого в русском языке значительно меньше, чем косвенных. Это связано с тем, что непосредственное взаимодействие русской и греческой цивилизаций было достаточно ограниченным (из-за обусловленных историческими и географическими факторами различий национального мировидения, мышления людей), а культура многих европейских стран восходит к античной.Греческими по происхождению являются многие названия бытовых предметов, овощей, фруктов:вишня, огурец, кукла, лента, лохань, свекла, фонарь, скамья, баня; слова, связанные с наукой, просвещением: грамматика, математика, история, философия, тетрадь, алфавит, диалект; заимствования из области религии: ангел, алтарь, амвон, анафема, архимандрит, антихрист, архиепископ, демон, елей, евангелие, икона, ладан, келья, схима, лампада, монах, монастырь, пономарь, протоиерей, панихида и т. д.Более поздние заимствования из греческого языка относятся исключительно к сфере наук, искусства. Многие грецизмы пришли к нам через другие европейские языки и широко используются в научной терминологии, получившей всеобщее признание: логика, психология, кафедра, идиллия, идея, климат, критика, металл, музей, магнит, синтаксис, лексикон, комедия, трагедия, хронограф, планета, стадия, сцена, театр и под.Сирийский язык.Сирийский язык в период своего литературного расцвета не был разговорным массовым языком, если не считать церковных и монастырских кругов; однако он был весьма близок к некоторым арамейским диалектам, и в этом смысле он может на данном этапе считаться живым. Начиная с VII века, арамейские диалекты, в том числе и сирийские, начинают постепенно вытесняться и замещаться арабскими. Таким образом, с конца IX в. сирийский язык был уже мёртвым языком; сирийские церковные авторы X и XI вв. часто уже пишут свои сочинения в сопровождении арабского перевода, либо прямо на арабском языке. Однако и позже, до конца XIII века, на сирийском языке писалось довольно много оригинальных произведений. То обстоятельство, что сирийский был главным образом языком церковных кругов, и что на него много переводилось с греческого, вызвало его обогащение многочисленными греческимитерминами и словами. Влияние греческого языка на сирийских авторов замечается также в области синтаксиса и фразеологии: иногда нагромождение периодов по образцу греческого языка становилось настолько значительным, что сами сирийцы жаловались на непонятность. Турецкий язык.Большое влияние на формирование лексического состава турецкогоязыка оказали также языки народов, ассимилированных турками-сельджуками и османами в период завоевания ими Малой Азии. Среди этих языковследует отметить греческийязык Византийской империи. В основном он связан с географическими терминами, земледелием, мореходством, рыболовством и т. д., т.е. с элементами материальной культуры, заимствованной кочевниками-турками у греков. Большинство греческой лексики и терминологии, проникшей в турецкий язык в XI-XV вв., вошло в основной словарный фонд турецкого языка.ЗАКЛЮЧЕНИЕТема реферата –«Древнегреческий язык-язык международного общения в эпоху эллинизма». Работапредставляетсобой два основных пункта – 1.Понятие эпохи эллинизма и 2.Греческий язык в эпохуэллинизма. Второй пункт содержит в себе два подпункта–диалекты греческого языка и заимствования из греческого языка.Эпоха эллинизма – это период в истории восточного Средиземноморья, который длился во времяправления Александра Македонского.Благодаря его успешным завоеваниямогромные разрозненные территории ойкумены стали одним государством, началось обширное распространение греческой культуры по всему эллинистическому миру. Он объединил Грецию и завершил процесс формирования языка – одного для всех греков. Воины Македонского, общаясь между собой, выработали наречие, вошедшее в историю развития греческого языка, как Койне - варианта языка, понятного всем грекам. Также койне вынуждены были использовать покорённые народы для общения с властями, койне стал международным языком. Именно Койне стал основой для дальнейшего развития греческого языка. После того, как Римская империя завоевала Грецию, на Койне начали разговаривать во всех столицах и отдаленных уголках ойкумены. В классический период развития древнегреческий язык имел три основные группы диалектов, относящиеся к трём греческим племенам — ионийскому, дорийскому и эолийскому. Список литературы1.http://www.antica.lt/list-c-ellinism.html2.http://www.den-za-dnem.ru/page.php?article=1123..http://www.gramma.ru/RUS/?id=6.304.http://genhis.philol.msu.ru/article_153.shtml5. http://www.greecepeace.ru/6.http://history-model.ru/news.php?id_news=77.www.krugosvet.ru/enc/gumanitarnye_nauki/8.http://www.primavista.ru/rus/dictionary/lang/greek9. www.renclassic.ru/Ru/33/645/10. http://stanbul.ru/content/blogcategory/229/263/11. http://www.sno.pro1.ru/lib/ha/ellin/index.htm12. http://www.philology.ru/linguistics3/grinbaum-06.htm13. http://ru.wikipedia.org/wiki/Сирийский_язык

Список литературы
1. http://www.antica.lt/list-c-ellinism.html
2.http://www.den-za-dnem.ru/page.php?article=112
3..http://www.gramma.ru/RUS/?id=6.30
4.http://genhis.philol.msu.ru/article_153.shtml
5. http://www.greecepeace.ru/
6. http://history-model.ru/news.php?id_news=7
7. www.krugosvet.ru/enc/gumanitarnye_nauki/
8. http://www.primavista.ru/rus/dictionary/lang/greek
9. www.renclassic.ru/Ru/33/645/
10. http://stanbul.ru/content/blogcategory/229/263/
11. http://www.sno.pro1.ru/lib/ha/ellin/index.htm
12. http://www.philology.ru/linguistics3/grinbaum-06.htm
13. http://ru.wikipedia.org/wiki/Сирийский_язык

Вопрос-ответ:

Что такое эпоха эллинизма?

Эпоха эллинизма - это период в истории Древней Греции, который наступил после завершения периода классической эпохи и характеризовался распространением греческого языка и культуры на востоке и юге Средиземноморья.

Какой язык был распространен в эпоху эллинизма?

В эпоху эллинизма греческий язык был языком международного общения. Он использовался в политике, торговле, науке и культурной жизни многих государств и регионов, где греки основали колонии.

Какие диалекты существовали в древнегреческом языке?

В древнегреческом языке существовало несколько диалектов, которые различались в зависимости от географического положения. Наиболее известными из них были дорийский, ионийский, эолийский и ахейский диалекты.

Какие слова были заимствованы из греческого языка?

Греческий язык оказал значительное влияние на многие языки мира. В нем было заимствовано множество слов, особенно в области науки, философии и медицины. Например, такие слова, как "демократия", "астрономия" и "этимология", имеют греческое происхождение.

Какие греческие слова обнаруживаются среди топонимов древней Анатолии?

Среди топонимов древней Анатолии можно найти ряд греческих слов. Например, названия "Olympus" и "Thebes" имеют точное соответствие в Малой Азии, расположенной по другую сторону Эгейского моря. Также элементы "inthos" (входящие в греческие слова "Korinthos" и "Labyrinthos"), "ssos" (в "Knossos") и "Lem" (в "Lemnos") также обнаруживаются среди топонимов древней Анатолии.

Что такое эпоха эллинизма?

Эпоха эллинизма - это период истории Древней Греции, который начался после смерти Александра Великого в 323 году до нашей эры и продолжался до завоевания Римом Греции в 146 году до нашей эры. В этот период греческая культура и язык стали влиятельными в различных регионах Ближнего Востока и Средиземноморья, где они использовались в качестве языка международного общения.

Каким был греческий язык в эпоху эллинизма?

В эпоху эллинизма греческий язык был широко распространен и использовался в качестве языка международного общения. Однако в различных регионах, где говорили по-гречески, существовали различные диалекты Древнегреческого языка, такие как ионийский, дорийский и эолийский. Вероятно, именно потому что греческий язык был такого рода международным, он был легко заимствован другими культурами и языками.

Какие диалекты Древнегреческого языка существовали в эпоху эллинизма?

В эпоху эллинизма существовали различные диалекты Древнегреческого языка. Одним из наиболее распространенных был ионийский диалект, который использовался в таких городах, как Афины и Милет. Другим распространенным диалектом был дорийский, который использовался в Спарте и Коринфе. Также существовал эолийский диалект, который использовался в городе Лесбос и на острове Тасос.

Какие слова были заимствованы из греческого языка в эпоху эллинизма?

В эпоху эллинизма греческий язык оказал влияние на многие другие культуры и языки. Например, некоторые топонимы, такие как Olympus и Thebes, имели точное соответствие в Малой Азии, расположенной по другую сторону Эгейского моря. Элементы "inthos", входящие в греческие слова Korinthos и Labyrinthos, и "ssos", входящие в Knossos, Lemnos, также обнаруживаются среди топонимов Древней Анатолии. Греческий язык также оказал влияние на лексику других языков, например, на латинский и английский.

Что такое эпоха эллинизма?

Эпоха эллинизма - это период в истории Древней Греции, который начался после смерти Александра Македонского в 323 году до н.э. и продолжался до завоевания Римом Греции в 146 году до н.э. В этот период греческая культура, язык и идеи распространились по всему ближневосточному и средиземноморскому регионам.