Способы выражения семантики принадлежности а англоязычном интернет-дискурсе
Заказать уникальную дипломную работу- 87 87 страниц
- 78 + 78 источников
- Добавлена 21.07.2021
- Содержание
- Часть работы
- Список литературы
- Вопросы/Ответы
ГЛАВА 1. ПРИНАДЛЕЖНОСТЬ КАК СЕМАНТИЧЕСКАЯ КАТЕГОРИЯ 7
1.1 Суть и содержание понятия «принадлежность» в английской теоретической грамматике 7
1.2 Типы и уровни выражения отношений принадлежности в английском языке 12
1.3 Языковые средства выражения посессивных отношений: глагол to have, периферийные глаголы со значением обладания, притяжательный падеж, именные словосочетания с предлогами of и with, притяжательные местоимения, суффиксы имен существительных 16
Выводы к Главе 1 22
ГЛАВА 2. СЕМАНТИКА ПРИНАДЛЕЖНОСТИ В ИНТЕРНЕТ-ДИСКУРСЕ: СРЕДСТВА ВЫРАЖЕНИЯ В АНГЛОЯЗЫЧНОЙ СОЦИАЛЬНОЙ СЕТИ 23
2.1. Понятие и специфика интернет-дискурса и его языка 23
2.2. Средства выражения семантики принадлежности в социальной сети «Twitter» 32
2.2.1. Лексический уровень 34
2.2.2. Морфологический уровень 40
2.2.3. Синтаксический уровень 44
Выводы к Главе 2 52
ГЛАВА 3. МЕТОДИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ИЗУЧЕНИЯ СЕМАНТИКИ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ В КУРСЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА 55
3.1. Значимость изучения семантики принадлежности в средних классах общеобразовательной школы 55
3.2. Способы изучения семантики принадлежности в УМК «Spotlight» для 5 и 6 класса 62
3.3. Комплекс упражнений для факультативного занятия по английскому языку в 5-6 классе 65
Выводы к главе 3 74
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 76
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 80
Однако в постах Барака Обамы отмечается значительно большее количество этого компонента функционально-семантического поля «принадлежность». Словосочетания с предлогом with отмечаются только у Селены Гомез. С другой стороны, она не использует конструкции – сочетания имени собственного с существительным, в отличие от Опры и Барака Обамы.
13. Отличительной особенностью семантики принадлежности и ее выражения в английском языке в рамках социальной сети «Twitter» является использование принадлежности в структуре хэштега, в именах аккаунтов, что указывает на влияние типа дискурса на функционально-семантическое поле принадлежности в английском языке.
14. Изучение семантики принадлежности целесообразно на уровне формирования грамматических навыков учащихся. Способы изучения семантики принадлежности, как и других грамматических явлений английского языка, ориентируются на популярные сегодня имплицитный и эксплицитный подходы, а также часто дифференцированный поход, который является слиянием двух вышеназванных подходов к изучению грамматики иностранного языка. Анализ УМК по английскому языку, одобренных Министерством образования РФ и соответствующих ФГОС, позволил сделать вывод, что категория принадлежности изучается как грамматическая категория, т.е. позволяет развивать у учащихся грамматические навыки. Выявлено изучение только основных способов выражения семантики принадлежности, что восполнено за счет дополнительных упражнений для факультатива в 5 и 6 классе.
15. Комплекс упражнений направлен на развитие навыков и умений учащихся в области притяжательных местоимений, предлогов of, with и by, притяжательного падежа существительных, суффикса прилагательных -less, глаголов и существительных с семантикой принадлежности.
16. Среди типов упражнений, разработанных нами, следует отметить трансформационное упражнение, упражнение на сопоставление, исправление ошибок, перевод, заполнение пропусков, группировку. Также в практической разработке предлагаются новейшие технологии в виде онлайн-тестирования, компьютерной игры.
17. Итак, в настоящем исследовании выявлены базовые и нетипичные способы выражения семантики принадлежности в англоязычном интернет-дискурсе. Результаты проведенного исследования могут быть использованы при написании учебных и методических пособий по лингвистике, грамматике, семантике английского языка.
Спасибо за внимание!
2. Асмус Н.Г. Лингвистические особенности виртуального коммуникативного пространства: дисс. … канд. филологических наук. – Челябинск, 2005. – 23 с.
3. Ахмедова З.М. Выражение концепта принадлежности в английском языке формой абсолютного родительного падежа и его эквиваленты в азербайджанском языке // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. – 2017. – Т. 8. – № 4 . – С. 963-974.
4. Баринова С.О. Слоговые и сложнослоговые английские сокращения, используемые в сети Интернет // Известия Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена. – 2008. – № 67. – С. 18-20.
5. Барышева С.Ф. Лексико-грамматические маркеры разговорности в неофициальном сегменте интернет-коммуникации (на примере блогосферы) // Мир русского слова. – 2017. – № 4. – С. 33-38.
6. Бахтин М.М. Франсуа Рабле в истории реализма. – М.: Языки славянских культур, 2008. – С. 11-516.
7. Бергельсон М.Б Языковые аспекты виртуальной коммуникации // Вестник МГУ. – 2002. – № 1. – С. 55-67.
8. Большая российская энциклопедия. – 2021. – URL: https://bigenc.ru/linguistics/text/3161654.
9. Бондарко А.В. Теория функциональной грамматики: Локативность. Бытийность. Посессивность. Обусловленность. – СПб.: Ленанд, 2017. – 352 с.
10. Бондарко А.В. Функциональная грамматика. – Л.: Наука. Ленинградское отделение, 1984. – 136 с.
11. Варламова Е.В. Особенности германского леворадикального Интернет-дискурса: дис. … канд. филол. наук: 10.02.04. – Астрахань, 2006. – 175 с.
12. Ваулина Ю.Е. Английский язык. 5 класс: учеб. для общеобразоват. организаций. – 7-е изд. – М.: Express Publishing: Просвещение, 2016. – 164 с.
13. Ваулина Ю.Е. Английский язык. 6 класс: учеб. для общеобразоват. учреждений. – 2-е изд. – М.: Express Publishing: Просвещение, 2008. – 136 с.
14. Вишневский А.С. Структура функционально-семантического поля посессивности в русском и английском языках. // Вестник Челябинского государственного педагогического университета. – 2009. – № 12. – С. 205-215.
15. Войскунский А.Е. Развитие речевого общения как результат применения Интернета // Социальные и психологические последствия применения информационных технологий: матер. межд. интернет-конф. – М., 2001. – С. 232-242.
16. Вольф Е.М. Грамматика и семантика местоимений. – М.: Наука, 1974. – 224 с.
17. Воронина Е.Н. Атрибутивные словосочетания с предлогом of // Вестник Костромского государственного университета. – 2008. – Т. 14. – № 3. – С. 124-130.
18. Галичкина Е.Н. Специфика компьютерного дискурса на английском и русском языках (на материале жанра компьютерных конференций): дис. … канд. филол. наук: 10.02.20. – Астрахань, 2001. – 212 с.
19. Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика. – 3-е изд., стер. – М.: Издательский центр «Академия», 2006. – 336 с.
20. Гермашева Т.М. Исследование лингвистических и паралингвистических характеристик блог-дискурса // Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. – 2010. – № 126. – С. 150-155.
21. Гуревич В.В. Теоретическая грамматика английского языка. Сравнительная типология английского и русского языков. – М.: Флинта: Наука, 2003. – 168 с.
22. Дедова О.В. Лингвистическая концепция гипертекста: основные понятия и терминологическая парадигма // Вестник МГУ. Серия: «Филология». – 2001. – № 4. – С. 22-361.
23. Журинская М.А. Типологическая классификация языков // Языкознание: большой энциклопедический словарь / Под редакцией В.Н. Ярцевой. – М, 1998. – С. 511-512.
24. Загоруйко И.Н. Интернет-дискурс в современном коммуникационном пространстве // Вестник Костромского государственного университета им. Н.А. Некрасова. – 2012. – №3. – Т. 18. – С. 56-60.
25. Заллединова Ж.К. Атрибутивные и предикативные средства выражения принадлежности в английском и русском языках // Филология и лингвистика в современном обществе. – М.: Ваш полиграфический партнер, 2012. – С. 64-66.
26. Ибраева А.Ф. Языковые особенности текстов англоязычной и русскоязычной блогосферы // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2018. – № 8-2 (86). – С. 333-336.
27. Иванов Л.Ю. Язык интернета: заметки лингвиста. Словарь и культура русской речи. – М.: Индрик, 2001. – 358 с.
28. Иванова И.П., Бурлакова В.В., Почепцова Г.Г. Теоретическая грамматика современного английского языка. – М.: Высш. школа, 1981. – 285 с.
29. Каменский А.И., Каменская И.Б. Практическая грамматика английского языка: Справочное пособие для неязыковых вузов. – Часть 1. – Харьков: ИНЭМ, 2002. – 278 с.
30. Кибрик А.Е., Брыкина М.М., Леонтьев А.П., Хитров А.Н. Русские посессивные конструкции в свете корпусно-статистического исследования // Вопросы языкознания. – 2006. – №1. – С. 16-45.
31. Козлова Л.А. Концепт личного пространства и способы его языковой представленности (на материале английского языка в сопоставлении с русским) // Вестник Барн. гос. пед. ун-та. Сер. Гуман. науки. – 2001. – № 1. – С. 30–36.
32. Кондрашов П.Е. Компьютерный дискурс социолингвистический аспект: дис. … канд. филол. наук: 10.02.19. – Краснодар, 2004. – 181 с.
33. Копров В.Ю. Аспекты сопоставительной типологии простого предложения (на материале русского, английского и венгерского языков). –Воронеж: ВГУ, 1999. – 160 с.
34. Кузнецова Н.В. Структура и стилистика языковых средств в текстах интернет-форумов: автореф. дис. … канд. филол. наук: 10.02.01. – Тюмень, 2008. – 20 с.
35. Львов М.Р., Горецкий В.Г., Сосновская О.В. Методика преподавания русского языка в начальных классах. – 7-е изд., стер. – М.: Издательский центр «Академия», 2012. – 464 с.
36. Лутовинова О.В. Виртуальный дискурс: к определению понятия / // Актуальные проблемы лингвистики XXI века: сборник статей / отв. ред. В.Н. Оношко. – Киров: Изд-во ВятГГУ, 2006. – С. 157–164.
37. Лутовинова О.В. Лингвокультурологические характеристики виртуального дискурса: автореф. дис. … канд. филол. наук: 10.02.19. – Волгоград, 2009. – 35 с.
38. Лысенко С.А. Взаимодействие устной и письменной формы существования языка в интернет-коммуникации: автореферат дисс. … канд. филологических наук. – Воронеж, 2010. – 24 с.
39. Малахова В.Л. Способы выражения отношения посессивности в современном английском языке // Альманах современной науки и образования. – Тамбов: Грамота, 2012. – № 2 (9): в 3-х ч. – Ч. III. – С. 146-147.
40. Мельчук И.А. Курс общей морфологии. Том II. Часть II. Морфологические значения. Пер. с фр. В. А. Плунгяна / Общ. редакция Н. Н. Перцова и Е.Н. Саввиной. – М. –Вена: «Языки русской культуры», Венский славистический альманах, 1998. – 544 с.
41. Милованова М.В. Вербализация категории посессивности в семантике языковых единиц: прототипические конструкции с глаголом иметь // Croatica et Slavica Iadertina, Zadar. – 2009. – С. 251-264.
42. Миньяр-Белоручев Р.К. Примитивная» грамматика для изучающих иностранный язык // Иностранные языки в школе. – 2000. – № 4. – С. 27-29.
43. Насретдинова Д.Р., Мерзлякова Л.В. Исторический аспект английской пунктуации" Интеллектуальный потенциал XXI века: ступени познания. – 2010. – № 1. – С. 256-259.
44. Новикова Е.Г. Языковые особенности организации текстов классического и сетевого дневников: дис. … канд. филол. наук: 10.02.01. – Ставрополь, 2005. – 21 с.
45. Пассов Е.И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению. – М.: Рус. яз., 1989. – 276 с.
46. Пассов Е.И., Кузовлева Н.Е. Урок иностранного языка. – Ростов н/Д: Феникс; М.: Глосса-Пресс, 2010. – 640 с.
47. Плунгян В.А. Введение в грамматическую семантику: грамматические значения и грамматические системы языков мира. – М.: Российский государственный гуманитарный университет, 2011. – 672 с.
48. Примерные программы начального, основного и среднего (полного) общего образования. Английский язык. Информация Министерства образования и науки Российской Федерации // Английский язык в школе. – № 4 (8). – С. 4-33. – URL: https://www.titul.ru/uploads/journal/8/Journal_08_4_33.pdf.
49. Рогова Г.В., Рабинович Ф.М., Сахарова Т.Е. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. – М.: Просвещение, 1991. – 287 с.
50. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Справочник по русскому языку. Словарь лингвистических терминов. – Минск: Оникс, Мир и Образование, Харвест, 2008. – 624 с.
51. Селиверстова О.Н. Труды по семантике. – М.: Языки Славянской Культуры, 2004. – 960 с.
52. Селиверстова О.Н. Экзистенциальность и посессивность в языке и речи: Дис. … доктора фил.наук: 10.02.19. – М., 1983. – 412 с.
53. Синичкина А.А. Общее и различное в семантике производных прилагательных словообразовательного значения "подобие" (на материале английского и русского языков): автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.20. – Казань, 2005. – 28 с.
54. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам: Базовый курс лекций. – М.: Просвещение, 2002. – 239 с.
55. Солонцова Л.П. Современная методика обучения иностранным языкам (общие вопросы, базовый курс). – Алматы: Эверо, 2015. – 373 с.
56. Стройков С.А. Гипертекст как объект лингвистического исследования: материалы Всероссийской научно-практической конференции с международным участием, 15 марта 2010. – Самара: ПГСГА, 2010. – 172 с.
57. Сушкова И.М. О предикативных средствах выражения принадлежности (на материале русского и английского языков) // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. – 2007. – 2-1. – С. 58-61.
58. Сюткина М.Ю. Межкатегориальные связи экзистенциальных и посессивных конструкций: Дис…. канд. филол. наук. 10.02.19. – Ижевск, 2004. – 181 с.
59. Тропинова И.В. Функционально-семантическое поле посессивности в современном английском языке: Дис. … канд. филол. наук: 10.02.04. – Киев, 1988. – 191 с.
60. Трофимова Г.Н. Языковой вкус интернет-эпохи в России. Функционирование русского языка в Интернете: концептуально-сущностные доминанты: монография. – М.: РУДН, 2011. – 436 с.
61. Филатов В.М. Методика обучения иностранным языкам в начальной и основной общеобразовательной школе. – Ростов н/Д: Феникс, 2004. – 416 с.
62. Хейзинга Й. Человек играющий: монография. – СПб.: Азбука, 2007. – 459 с.
63. Цейтлин С.Н. Семантическая категория посессивности в русском языке и еe освоение ребенком // Семантические категории в детской речи: сборник. СПб.: Нестор-история, 2007. – С. 201-219.
64. Щукин А.Н. Обучение речевому общению на русском языке как иностранном. – М.: Русский язык. Курсы, 2012. – 784 с.
65. Юдина Т.В. Универсальные и специфические характеристики интернета как формы коммуникации // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования: уч. пос. – М.: Изд-во МГУ им. Ломоносова, 2003. – С. 401-407.
66. Cambridge Dictionary. – 2021. – URL: https://dictionary.cambridge.org/ru/
67. Crystal D. Language and the Internet. – 2nd ed. – Cambridge, 2006. – 304 p.
68. ESL Games+. – 2021. – URL: https://www.eslgamesplus.com/possessive-pronouns-game/.
69. Hawkins R. Towards an account of the possessive constructions: NP’s and N or NP // Journal of linguistics. 1981. –Vol. 17. – № 2. – Р. 247-269.
70. Herslund M., Baron I. Introduction: Dimensions of possession // Dimensions of possession. – Amsterdam-Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1984. – Vol. 2. – Р. 1-25.
71. Live Worksheets. – 2021. – URL: https://www.liveworksheets.com/worksheets/en/English_as_a_Second_Language_(ESL)/Possessive_case/Reading_and_Comprehension_-The_Simpsons_Family-_up1001756ez.
72. Mathesius V. A Functional Analysis of Present Day English on a General Linguistic Basis. – Praha: Academia, 1975. – 283 р.
73. Oxford Learners’ Dictionary. – 2021. – URL: https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/
74. Szmrecsanyi B., Hinrichs L., Szmrecsanyi B., Lars H. Probabilistic determinants of genitive variation in spoken and written English.// The dynamics of linguistic variation: Corpus evidence on English past and present 2. – 2008. – Р. 291-309.
75. Thornsbury S. How to Teach Grammar. – Pearson Education Limited, 2010. – 190 р.
Список источников
76. Barack Obama // Twitter. – 2021. – URL: https://twitter.com/BarackObama
77. Oprah Winfrey // Twitter. – 2021. – URL: https://twitter.com/Oprah
78. Selena Gomez // Twitter. – 2021. – URL: https://twitter.com/selenagomez
Вопрос-ответ:
Что такое принадлежность в английской теоретической грамматике?
Принадлежность в английской теоретической грамматике является семантической категорией, которая выражает отношение между субъектом и объектом, где субъект обладает или владеет объектом.
Какие типы и уровни выражения отношений принадлежности существуют в английском языке?
В английском языке отношения принадлежности могут быть выражены различными способами, включая использование глагола "to have", периферийных глаголов с значением обладания, притяжательного падежа, именных словосочетаний с предлогами "of" и "with", а также притяжательных местоимений.
Какие языковые средства используются для выражения посессивных отношений в английском языке?
Для выражения посессивных отношений в английском языке используются различные языковые средства, такие как глагол "to have", периферийные глаголы с значением обладания, притяжательный падеж, именные словосочетания с предлогами "of" и "with", а также притяжательные местоимения.
Каким образом глагол "to have" выражает отношение принадлежности?
Глагол "to have" в английском языке используется для выражения отношения принадлежности. Например, в предложении "I have a car", глагол "have" выражает отношение того, что автомобиль принадлежит мне.
Что такое притяжательный падеж и как он выражает отношение принадлежности?
Притяжательный падеж в английском языке используется для выражения отношения принадлежности. Он образуется с помощью апострофа и добавления буквы "s" к существительному. Например, в предложении "John's car is red", притяжательный падеж выражает отношение того, что машина принадлежит Джону.
Что такое понятие принадлежности в английской теоретической грамматике?
Понятие принадлежности в английской теоретической грамматике описывает отношение между субъектом и объектом, где субъект обладает объектом или имеет к нему отношение.
Какие типы и уровни выражения отношений принадлежности существуют в английском языке?
В английском языке существуют различные типы и уровни выражения отношений принадлежности, такие как использование глагола "to have", периферийные глаголы со значением обладания, притяжательный падеж, именные словосочетания с предлогами "of" и "with", а также притяжательные местоимения.
Каким образом выражается отношение принадлежности с использованием глагола "to have"?
Отношение принадлежности может быть выражено с помощью глагола "to have", который указывает на то, что субъект обладает или имеет владение объектом.
Какую роль играют периферийные глаголы со значением обладания в выражении отношений принадлежности?
Периферийные глаголы со значением обладания помогают выразить отношение принадлежности, указывая на наличие у субъекта объекта или наличие у субъекта определенных свойств или качеств.
Какие языковые средства могут быть использованы для выражения отношений принадлежности в английском языке?
Для выражения отношений принадлежности в английском языке могут быть использованы притяжательный падеж, именные словосочетания с предлогами "of" и "with", а также притяжательные местоимения.