ЯПОНИЗМ В ТВОРЧЕСТВЕ АНРИ ДЕ ТУЛУЗ ЛОТРЕКА: ИСКУССТВО АФИШИ
Заказать уникальную курсовую работу- 46 46 страниц
- 34 + 34 источника
- Добавлена 13.06.2021
- Содержание
- Часть работы
- Список литературы
- Вопросы/Ответы
Глава 1 «Японизм» как феномен европейской культуры и развитие афиши как вида искусства второй половины XIX – нач. XX вв 9
1.1. «Открытие» Японии и термин «японизм» 9
1.2. История становления французской афиши 15
Глава 2 Японизм в художественной концепции афиши в творчестве Анри де Тулуз – Лотрека 22
2.1. Этапы творческого пути и увлечение японскими мотивами 22
2.2. Японские мотивы в портретных знаковых образах 25
2.3. Театральные анонсы и рекламный плакат 30
Заключение 42
Список источников и литературы 45
Приложение 48
С работы «Диван Жапоне» Тулуз-Лотрек начинает цикл работ, посвящённых Джейн Авриль. С 1891 года она начинает появляться в постановках, в которых выступает Ла Гулю. В 1892-93 гг. - она любимая модель Лотрека, при этом Ла Гулю отходит на второй план. Джейн Авриль была яркой и нестандартной личностью. Её прозвище «Взрывчатка» (Ла Мелинит) или «Безумная Джейн» (до своей работы в кабаре она проходила лечение в больнице) очень интересовала художника и резко контрастировала с Ла Гулю, внешне походила на «хорошую девочку». Удивительным было то, что её отец был представителем высшего общества, поэтому изысканные черты были не чужды Авриль. Она значительно отличалась от других танцовщиц: обладала высоким уровнем образованности, что даже раздражало коллег, не стремилась к общению с ними. Нижние юбки на её выступлениях были цветными, а не белыми. Джейн Авриль обладала хорошим вкусом и её костюмы отличались особым стилем. В этой девушке Лотрек разглядел близкого ему по духу человека (настолько, что в 1893 году Лотрек изображает ее на обложке афиши к выставке авторского эстампа «Эстамп орижиналь», рассматривающей гравюру в типографии ЭдуараАнкура).В 1893 году Лотрек по заказу Джейн Авриль исполняет афишу к ее дебюту в «Жарден де Пари» - новому заведению Оллера, где все было рассчитано на самых требовательных клиентов, где каждый мог найти любое развлечение себе по нраву. Здесь имелась танцевальная площадка, тир, гадалки и многое другое. Афиша Лотрека содержит различные элементы креативности, в ней художник использует мотив развернутой программки, ограниченной грифом виолончели. Певица изображена в динамичном танце с поднятой вверх ногой, ее выразительный силуэт перекликается с гибкой линией грифа виолончели, став главным, привлекающим внимание мотивом афиши.Стоит отметить японские мотивы в данной работе. Во-первых, для афиши характерны ранее упомянутые особенности японских гравюр: чётко прорисованные контуры, внимание к деталям, специально рассчитанная асимметрия, присутствие цветовых контрастов. Особое значение здесь придаётся цвету как важному элементу создания выразительности. Стоит отметить жёлтые и оранжевые цвета на данной картине. Это символизирует пламя огня, особую страсть, которую вызывает выступление Джейн Авриль у её поклонников. И в этом можно отметить близость к некоторой символичности японских гравюр, за простотой сюжетов коорых скрывался часто скрытый смысл. Афиша «Труппа мадемуазель Эглантин» явилась специальным заказом Авриль, рекламой её танца «Труппа мадемуазель Эглантин», который она исполняла вДворцовом Театре Лондона в 1896 году. Также на афише представлены имена остальных танцовщиц - Клеопатры, Эглантин и Газель. Художникзапечатлел вихрь танца - девушки исполняют свою знаменитую кадриль.Лотрек использует свой обычный прием - обобщает силуэты фигур,несколькими штрихами намечает складки юбок, подчеркивает энергичноедвижение ног в танце. Яркий желтый цвет фона подчеркиваетвыразительность силуэтов. И вновь на первый план выходит Авриль, лицо которой Лотрек очень тщательно прорисовывает.Для анализа японских мотивов в афише «Труппа мадемуазель Эглантин» обратимся к гравюре «Порыв ветра» (Судзуки Харунобу). При этом можно отследить общие черты в создании выразительности образов. Несмотря на то что на гравюре изображён не танец девушек, а влияние на них сильного ветра, можно отметить очень лёгкие и изящные женские силуэты в динамике. Выразительность при этом создаётся прорисовыванием деталей (волн, изгибов и др.), женственностью одежды героинь, а также посредством использования принципа контрастности: светлые части противопоставлены чёрным деталям одежды изображённых девушек. Прослеживается сходство и в выстраивании композиции: взгляд фокусируется на чёрном (в работе Лотрека это ноги танцовщиц, выполняющие элемент танца, в гравюре Харунобу это развевающееся на ветру кимоно девушки). Ещё одним из любимых образов ТулузЛотрека, благодаря которым создавались его самые известные афиши, стал образ ТветтГильбер. Данная певица выступала в Концертном зале Эден, в Мулен Руж и Диван Жапоне. Она была слишком худой, но актёрские умения хорошо маскировали это. Для создания индивидуальности Иветт носила длинные чёрные перчатки, которые выгодно подчёркивали выразительность её рук. ТулузЛотрек не оставил без внимания изящество Иветт: он часто изображал силуэт её фигуры, черты её лица, перчатки, её длинные пальцы, детализировал позы и жесты, которыми она приветствовала публику. Лотрек посвятил Гильбер вместе со своим другом-хроникером Жофруа иллюстрированный альбом, который очень быстро обрёл популярность и не оставил равнодушной саму певицу.Два альбома литографий с изображениями ИветтГильбер, один из 16 листов, другой из 8, свидетельствуют о том, насколько важным был для Лотрека его театральный опыт и как внимательно он всматривался в характерные особенности личности, ее поведения и мимики. При этом отметим свойственный для японских мастеров признак: стремление художника создать серию работ по одному объекту, рассматривая его в динамике, наделяя развитием и психологическим содержанием. В работах ЛотрекаИветтГильбер запоминается в свойственной ей позе: руки в черных перчатках сложены у подбородка, выдвинутого вперед при исполнении песни с непристойным содержанием. Лотрек утрирует черты ее лица, придавая им гротесковый характер, что подчеркивает комичное амплуа певицы.В 1895 году Лотрек познакомился с МэйБэлфорт – ирландской певицей, и сразу же очаровывается ею. В 1896 году он исполняет афишу к ее выступлению в Пти Казино. На афише представлен образ нежной задумчивой девушки, держит котёнка в руках. Яркий красный цвет ее платья, который ассоциируется с Мулен Руж, и чепчик вместо шляпки (Мэй носила чепчик, завязанный под подбородком, изображая маленькую девочку, и котенок входил в ее сценический образ) указывают на ее род деятельности - певицы кафешантанов. Тулуз-Лотрек дал певице прозвище «Орхидея», подчёркивая хрупкую красоту и женственность Мэй. Художник в свойственной ему манере отказывается от каких-либо отвлекающих деталей, Мэй изображена как бы на фоне белого листа и немного сдвинута в глубину, таким образом создается впечатление, что это она находится на сцене. И вновь можно отметить многочисленные сходства данной афиши с японскими гравюрами. Центр композиции (красное платье певицы) контрастирует со светлым интерьером, контуры прорисованы выраженно, отсутствуют лишние детали. Однако важнейшим элементом, который роднит эту работу Лотрека с творчеством японских мастеров, является создание такой выразительности образа героини, что зритель может вникнуть в её внутренний мир. Глядя на Мэй, представляется, что это тонкая и ранимая натура, очень добрая и искренняя девушка.Помимо афишам к театральным постановкам, Тулуз-Лотрек получал заказы также на создание рекламы новинок литературы. Афиша «Королева радости» - реклама к произведению его близкогодруга Виктора Добрски (псевд. Виктор Жозе) «Королева радости» (1892),в котором рассказывается о жизни парижских проституток. В афише Лотрека представлен в динамике эпизод данного произведения. Его герои сидят за накрытым вресторане столом; Королева радости, одетая в вызывающе яркое красноеплатье, страстно целует старого лысого банкира. Художник детально прорабатывает образ продажной женщины, не забывая даже изобразить кокетливую мушку надгубой. Очень точно Лотрек передаёт атмосферу пьяного застолья: энергичность илегкая небрежность линий, тонкий изгиб силуэта девушки,контрастное сочетание цветов - вот и все, чтоиспользует художник для привлечения внимание к афише. Можно отметить те же признаки японских работ, которые и ранее встречались у Тулуз-Лотрека в таких работах, как первая афиша для Мулен Ружа, «Амбассадор»: в центре композиции – красная деталь одежды главного персонажа, контрастность, асимметрия, а также выразительность в деталях.Когда Лотрека в 1895 году попросили исполнить афишу к «Ла Ревю Бланш», он выбрал ее главной героиней пианистку МизиюНатансон, жену ТадеНатансона, который являлся основателем и главным редактором этого художественного журнала. Для того чтобы создать выразительный образ, ТулузЛотрек прорабатывает его в двух рисунках, которые представляют не меньший интерес, чем сама афиша. Он смело использует диагональную композицию в расположении фигуры, подчеркивая её чётким силуэтом и гибкой линией контура. Эффектная белая шляпа, вуаль с крупным витиеватым украшением и бледно-серая меховая пелерина подчеркивают врожденную элегантность модели. Красные горошины на темно-синем пальто Мизии дополняют красные линии в ее мехах. Мизия была предметом обожания виднейших представителей belle epoque, Лотрек изобразил ее лицо легкими, четкими штрихами, с плотно сжатым маленьким ярко-алым ртом. Вполне возможно, художник, проявив остроту психологизма, смог таким образом в духе японизма передать волевой характер этой незаурядной женщины, способной удерживать внимание парижской богемы.Последней афишей Лотрека, анонсирующей выступление, стала афиша, заказанная ему четой Натансонов, для драмы Жана Ришпена «Цыганка» (1899). Сюжет данного произведения напоминал «Кармен» Проспера Мериме и был связан с историей главной героини - танцовщицы Риты, которая изменила мужу с графом де Морезом. Граф вызвал мужа танцовщицы на дуэль, в которой они оба погибают. Рита, изображённая на афише Лотрека, не скрывала радости от того, что произошло во время этой дуэли. Фигура на заднем плане (скорее всего, графа де Мореза) представляет разъяренного, активно жестикулирующего мужчину, взбирающегося на гору. Лотрек использует контрастные цветовые пятна для изображения своих героев, что подчеркивает их противостояние. Силуэт мужской фигуры вызывает ассоциации с образом Брюана, которого Лотрек неоднократно рисовал, а стилистика женского образа уже всецело находится в пространстве модерна, с характерной для него линейной стилизацией. Афиша «Цыганка» вновь иллюстрирует обращение Лотрека к японизму при создании его многочисленных работ: приём создания контрастности формирует выразительность образа не только самой цыганки, но и мужчин на заднем плане. При этом работа создаёт значимый сюжет, который не только показывает происходящие события, но и наполнен глубоким психологизмом. Зритель афиши, который не знаком с сюжетом произведения, явно будет очень заинтригован, по какой причине девушка с такой радостью наблюдает, как оба мужчины, с которыми она была близка, погибают. Таким образом, помимо художественной ценности работы, в ней отмечается информативная ценность. В 1894 году Лотрек создает афишу «Конфетти» по заказу лондонской компании «J&EBella». Её владелец Эдвард Белла коллекционировал афиши. При организации в 1894-95 гг. выставки афиш в качестве обложки выставочного каталога он выбрал именно эту работу Лотрека, хотя у него имелось множество других его произведений. Во время праздника МардиГрас представители населения Парижа любили бросать пластиковые конфетти. Однако это очень мешало прохожим, поэтому данный вид развлечения запретили. Конфетти фирмы "J&Bella" производились из бумаги, поэтому никакой опасности для окружающих они не представляли. По задумке Лотрека на афише изображена словно парящая девушка в превосходном расположении духа, которой с трудом удаётся удержать шляпку на голове, в то время как некто (показаны лишь фрагменты рук) обсыпают ее конфетти. Использование художником общего черного фона с белыми просветами; сочетание ярких рыжих волос, алой помады, желтой шляпки и, что самое главное, красного и зеленого фона для дождя из конфетти, делают афишу яркой и привлекательной для зрителя, она создает ощущение легкости и праздника.Рассмотрим признаки, по которым данное произведение можно сопоставить с гравюрами японских мастеров. Выразительность создаётся тем, что в центре композиции – чёрные перчатки и рыжие волосы героини, что создаёт контрастность с белым платьем и общим светлым фоном. Подобные приёмы, как уже отмечалось, активно использовались японскими художниками. Это отмечалось в таких ранее упомянутых японских работах, как «Порыв ветра» (Судзуки Харунобу), «Чайхана при храме СанкоинЁцуя» (КацукаваСюнко). Приёмы создания выразительности, представленные в работе Лотрека «Конфетти» (чётко прорисованные крупные контуры, выразительность плавных линий, асимметричность деталей, наделение произведения психологическим смыслом) также являются неотъемлемой чертой японизма.Таким образом, комплексный анализ афиш Анри де Тулуз-Лотрека позволит выявить многочисленные признаки традиций японизма в них. Так, работы Тулуз-Лотрека в жанре афиши сопоставимы с произведениями таких японских художников, как ТосюсайСяроку, КацукаваСюнко, ЦукиокаЁситоси, Судзуки Харунобу. В соответствии с японскими традициями Тулуз-Лотрек создавал асимметричные композиции, что придавало особую динамичность, выразительность и внимание к необходимым элементам афиш. В этом состояла не только эстетическая функция афиш Тулуз-Лотрека, но и информативная: реклама должна была вызвать интерес зрителей, поэтому важно показать её эмоциональность, наделить сюжетом и тем самым словно «оживить» происходящее. Другим признаком японизма в афишах ТулузЛотрека стало чёткое прорисовывание крупных контуров. Это также приём для создания выразительности, без которой не могла обойтись реклама театральных и литературных премьер. Следует также отметить важность геометрии, линий и изгибов в работах ТулузЛотрека, что также соответствует духу японизма. Наконец, почти во всех афишах Лотрека отмечается использование приема контрастности, что способствовало яркости и узнаваемости произведений: это качество уникальным образом объединяло казалось бы очень далёкие друг от друга роскошь Мулен Ружа и традиции мастеров японской гравюры.Таким образом, в данном исследовании были выявлены особенности японизма в афишах ТулузЛотрека, поэтому цель данного исследования полностью достигнута.ЗаключениеТермин «японизм» может применяться как в широком, так и в узком смысле. Это, с одной стороны, явление массовой культуры, когда буржуазные слои населения Европы, преимущественно Франции, Англии, Германии и Австрии, стали воспринимать японское искусство, цветную гравюру на дереве укиё-э, произведения прикладного искусства, особенно японский фарфор, кимоно, веера, расписные ширмы как «последний крик моды», а обладание этими произведениями превратилось в этих кругах в знак престижа и «передового» вкуса. С другой стороны, японская цветная гравюра на дереве укиё-э («картины быстротекущей жизни») и написанные тушью живописные вертикальные свитки какэмоно оказали серьезнейшее влияние на появление новых живописных техник и инновационных приемов в импрессионизме и постимпрессионизме.В Европе японизм стал получать распространение только с середины XIX века, что связано с масштабными трансформациями классической европейской картины мира, к указанному времени выродившейся в художественной культуре в «академизм». Одним из тех художников, чьи произведения содержали в себе элементы японизма, стал Анри Тулуз-Лотрек (1864–1901) – очень оригинальный представитель французской живописи, который, с одной стороны, продолжил традиции импрессионизма, с другой стороны, представил свой уникальный стиль. Во многом на творческое становление живописца оказала влияние его личная трагедия. Будучи потомком родственного брака, у него отмечались проблемы со здоровьем. Это Лотрек воспринимал очень эмоционально и предпочитал проводить время в ночных заведениях Парижа, чтоб забыться.В рамках данного исследования проведен анализ афиш Тулуз-Лотрека, в которых прослеживаются тенденции к японизму. Элементы японизмавстречаются в портретных знаковых образах. Ярчайшим примером этого является серия афиш, на которой изображён АртистидБрюан. В ходе сопоставления работы «Амбассадор» с японскими гравюрами «Медитирующий Дарума» (ЦукиокаЁситоси) и «Актер ИтикаваКомадзо III в роли ТайраМунэмори»были отмечены такие признаки, как фокусировка на ярком красной детали, большое внимание к созданию выразительности лица для демонстрации внутреннего мира данного персонажа, асиммерия деталей. Помимо этого, в изображении Брюанапрослеживается ещё одна тенденция японизма в работах Лотрека: создание серии взаимосвязанных работ, показывающих определённую динамику, некое развитие сюжета, приводящее к философским размышлениям. Большое значение для анализа японизма в работах ТулузЛотрека имеет его первая рекламная афиша для Мулен Ружа. В образах, которые представлены на данной афише, проявляются мотивы японской живописи в духе ТосюсаяСяраку: афиша представлена на сплошном фоне, что было характерно для гравюр Сяраку. Афиша ТулузЛотрека показывает активное и при этом очень выразительное действие, так же, как, например, в работе Сяраку«ОтаниОнидзи III в роли ЯккоЭдохэя». Несмотря на то что оба произведения изображают различные жанры искусства, выразительность достигается сходными приёмами: чёткая прорисованность контуров, асимметрия деталей картины, большое внимание художников к выразительности лиц, а также использование принципа контраста. Именно с этого успеха Лотрек стал получать много выгодных заказов для рекламы различных событий в сфере театрального искусства:в течение нескольких лет Лотреку удалось серьёзно эволюционировать в выбранном направлении. Во многом этому способствовало включение в работы японских мотивов, что отмечено в ходе данного исследования, в котором проанализированы многие афиши Лотрека и проведено их сопоставление с японскими гравюрами.Таким образом, был проведён обзор японских мотивов в афишах ТулузЛотрека, поэтому цель данного исследования полностью достигнута.Список источников и литературыИсточникиВалери П. Дега. Танец. Рисунок //Дега. Письма. Воспоминания современников. — М., 1971Ван Гог В. Письма. — М.; Л., 1966Вентури Л. От Мане до Лотрека. СПб., 2007.Гонкур Э. де. Дневник 1870—1896. В 2 т. — М., 1964. — Т. 2.Креленко Н. С. История культуры от Возрождения до модерна. М., 2015.Мопассан Г. де. Китай и Япония //Ги де Мопассан. Полное собрание сочинений. В 12 т. — М., 1958. — Т.11.Wichmann S. Japonism: The Japanese Influence on Western Art since 1858. — London, 1981ЛитератураГоголев, К.Н. Мировая художественная культура. Индия. Китай. Япония./ К.Н. Гоголев. – Издат. центр «АЗ». – М, 1997. – 312 с.Григорьева Т. П. Японская художественная традиция. М.,1979 – 219 с.Гришин М. В. «Японизм» рубежа XIX–начала XX века как общеевропейское явление// Журнал «Обсерватория культуры» –2015. –No2. —С. 130–136.Ёлкина, А. «Японизм» во французской живописи и «Японская серия» В. Верещагина // Репутация и идентичность в русской и французской культурах. Статьи и доклады летней школы для студентов, аспирантов и молодых исследователей. 2017. С. 140-161.Жарина, О.С. Японизм в европейской живописи XIX – XXгг // Современные исследования в сфере социальных и гуманитарных наук. Сборник результатов научных исследований. Киров, 2018. С. 200-209.Завьялова А.Е. Мир искусства. Японизм. — М., 2014.Искусство реальной жизни» Анри де Тулуз-Лотрека/составитель Т. П. Ферцева ; редакторы : Т. В. Овсянникова, Т. Н. Бардина. – Саранск,2019. – 28 с.Калитина Н. Н. Французская литография. – М.: Советский художник, 1969. - 96 с.Каневская Н.А. Искусство Японии. М.,1990.Китагава, Джозеф Мицио Религия в истории Японии - Religio», где представлены n»(Осень – зима 2011 год, ibJapan»(Осень – зима 2011 год, esehisto», где представлены ry: научное издание/ Джозеф М. Китагава; пер. с англ. Н. М.Селиверстова; под ред. С.В. Пахомова. – СПб.: Наука, 2005. – 588 сКонрад, Н.И. Очерк истории культуры средневековой Японии, VII-XVI вв./ Н.И. Конрад. – М.: Искусство, 1980. – 144 сМолодяков В.Э. История Японии. XX век/ МолодяковаЭ.В.,Маркарьян С.Б. - М.: ИВ РАН; Крафт+, 2007. - 528сМоран А. История декоративно-прикладного искусства. М., 1982Николаева, Н.С. Искусство Японии с древности до начала XIX века:[Альбом] / Н.С. Николаева. – Б. М.: Диллер, Б. Г.. – 343 сНиколаева, Н.С. Художественная культура Японии XVI столетия/Н.С. Николаева. М.: Искусство, 1986. – 238 сПеррюшо А. Жизнь Тулуз-Лотрека. - М.: Радуга, 1991. - 351 с.Познанская, А. Всемирные выставки в Лондоне и зарождение британского «японизма» // Архитектура. Строительство. Дизайн. 2008. № 2 (51). С. 78-79.Ревалд Дж. Постимпрессионизм. Терра, 2002. - 512 сСудзуки, ДайсэцуТэйтаро. Дзен и японская культура: научное издание/ ДайсэцуТэйтаро Судзуки; Пер. с англ. С.В. Пахомова. –СПб.: Наука, 2003. – 523 с.ШпаковВ.Н. История всемирных выставок. М., 2008. С.52.Ютака Т., Сабуро М. и др. История культуры Японии. Обзор. М.,1992Dennis Cate Ph. Paris Seen Through Artists' eyes. The Graphic Arts and French Society, 1871 -1914. New Brunswick. 1988.Hiatt C. Picture posters. A short history of illustrated placard. - London : George Bell and sons, 1895Japanese influence on French art 1854-1910. Exhibition.Cleveland a.o.1975-1976 Catalogue. [Japonisme: Japanese influence on French art 1854-1910]. The Cleveland museum of art, 9 July-31 Aug., 1875; The Rutgers univ. art gallery, 4 Oct. -16 Nov., 1975; The Walters art gallery, 10 Dec. 1975-26 Jan., 1976 / Comp. byGabriel P. Weisberg [a. o.]. Cleveland (O.), cop. 1975. XII, 220 pSullivan, Michael. The meeting of Eastern and western art: From the XVIth century to the present day. Greenwich (Conn.), NewYorkgraphicsoc., 1973.296 p.Yves C. The Great Wave: The Influence of Japanese Woodcuts on French Prints. Metropolitan Museum of Art, 1974.Weill А.,Hall G.K. The poster. A worldwide survey and history. - London, 1985ПриложениеИл. 1. Анри деТулузЛотрекАмбассадер. Аристид Брюан.1892Ил. 2. КацукаваСюнко. Актер ИтикаваКомадзо III в роли ТайраМунэмори. 1788. Ил. 3. ЦукиокаЁситоси. Медитирующий Дарума. 1886Ил. 4. Анри де Тулуз-Лотрек. Брюан в Мирлитоне. 1893Ил. 5. Анри де ТулузЛотрек. АристидБрюан в своём кабаре. 1893Ил. 6. Анри де Тулуз-Лотрек. Плакат к новому сезону Мулен-Руж. 1891.Ил. 7. ТосюсайСяраку. «ОтаниОнидзи III в роли Якко Эдохэя».1794Ил. 8. Анри де ТулузЛотрек. Диван Жапоне. 1892 - 1893Ил. 9. КацукаваСюнко. Чайхана при храме СанкоинЁцуя. 1788Ил. 10. Анри де ТулузЛотрек. Афиша «Джейн Авриль». 1893Ил. 11. Анри де Тулуз-Лотрек. Труппа мадемуазель Эглантин. 1895Ил. 12. Судзуки Харунобу. Порыв ветра. 1768Ил. 13. Афиша для МэйБэлфорд. 1895Ил. 14. Афиша для премьеры «Королева радости». 1892Ил. 15. Афиша к «Ла Ревю Бланш». 1895Ил. 16. ТулузЛотрек. «Цыганка». 1899Конфетти
1. Валери П. Дега. Танец. Рисунок //Дега. Письма. Воспоминания современников. — М., 1971
2. Ван Гог В. Письма. — М.; Л., 1966
3. Вентури Л. От Мане до Лотрека. СПб., 2007.
4. Гонкур Э. де. Дневник 1870—1896. В 2 т. — М., 1964. — Т. 2.
5. Креленко Н. С. История культуры от Возрождения до модерна. М., 2015.
6. Мопассан Г. де. Китай и Япония //Ги де Мопассан. Полное собрание сочинений. В 12 т. — М., 1958. — Т.11.
7. Wichmann S. Japonism: The Japanese Influence on Western Art since 1858. — London, 1981
Литература
8. Гоголев, К.Н. Мировая художественная культура. Индия. Китай. Япония./ К.Н. Гоголев. – Издат. центр «АЗ». – М, 1997. – 312 с.
9. Григорьева Т. П. Японская художественная традиция. М.,1979 – 219 с.
10. Гришин М. В. «Японизм» рубежа XIX–начала XX века как общеевропейское явление// Журнал «Обсерватория культуры» –2015. –No2. —С. 130–136.
11. Ёлкина, А. «Японизм» во французской живописи и «Японская серия» В. Верещагина // Репутация и идентичность в русской и французской культурах. Статьи и доклады летней школы для студентов, аспирантов и молодых исследователей. 2017. С. 140-161.
12. Жарина, О.С. Японизм в европейской живописи XIX – XX гг // Современные исследования в сфере социальных и гуманитарных наук. Сборник результатов научных исследований. Киров, 2018. С. 200-209.
13. Завьялова А.Е. Мир искусства. Японизм. — М., 2014.
14. Искусство реальной жизни» Анри де Тулуз-Лотрека/составитель Т. П. Ферцева ; редакторы : Т. В. Овсянникова, Т. Н. Бардина. – Саранск,2019. – 28 с.
15. Калитина Н. Н. Французская литография. – М.: Советский художник, 1969. - 96 с.
16. Каневская Н.А. Искусство Японии. М.,1990.
17. Китагава, Джозеф Мицио Религия в истории Японии - Religio», где представлены n»(Осень – зима 2011 год, ibJapan»(Осень – зима 2011 год, ese histo», где представлены ry: научное издание/ Джозеф М. Китагава; пер. с англ. Н. М.Селиверстова; под ред. С.В. Пахомова. – СПб.: Наука, 2005. – 588 с
18. Конрад, Н.И. Очерк истории культуры средневековой Японии, VII-XVI вв./ Н.И. Конрад. – М.: Искусство, 1980. – 144 с
19. Молодяков В.Э. История Японии. XX век/ МолодяковаЭ.В., Маркарьян С.Б. - М.: ИВ РАН; Крафт+, 2007. - 528с
20. Моран А. История декоративно-прикладного искусства. М., 1982
21. Николаева, Н.С. Искусство Японии с древности до начала XIX века:[Альбом] / Н.С. Николаева. – Б. М.: Диллер, Б. Г.. – 343 с
22. Николаева, Н.С. Художественная культура Японии XVI столетия/Н.С. Николаева. М.: Искусство, 1986. – 238 с
23. Перрюшо А. Жизнь Тулуз-Лотрека. - М.: Радуга, 1991. - 351 с.
24. Познанская, А. Всемирные выставки в Лондоне и зарождение британского «японизма» // Архитектура. Строительство. Дизайн. 2008. № 2 (51). С. 78-79.
25. Ревалд Дж. Постимпрессионизм. Терра, 2002. - 512 с
26. Судзуки, Дайсэцу Тэйтаро. Дзен и японская культура: научное издание/ Дайсэцу Тэйтаро Судзуки; Пер. с англ. С.В. Пахомова. –СПб.: Наука, 2003. – 523 с.
27. Шпаков В.Н. История всемирных выставок. М., 2008. С.52.
28. Ютака Т., Сабуро М. и др. История культуры Японии. Обзор. М.,1992
29. Dennis Cate Ph. Paris Seen Through Artists' eyes. The Graphic Arts and French Society, 1871 -1914. New Brunswick. 1988.
30. Hiatt C. Picture posters. A short history of illustrated placard. - London : George Bell and sons, 1895
31. Japanese influence on French art 1854-1910. Exhibition.Cleveland a.o.1975-1976 Catalogue. [Japonisme: Japanese influence on French art 1854-1910]. The Cleveland museum of art, 9 July-31 Aug., 1875; The Rutgers univ. art gallery, 4 Oct. -16 Nov., 1975; The Walters art gallery, 10 Dec. 1975-26 Jan., 1976 / Comp. byGabriel P. Weisberg [a. o.]. Cleveland (O.), cop. 1975. XII, 220 p
32. Sullivan, Michael. The meeting of Eastern and western art: From the XVIth century to the present day. Greenwich (Conn.), New York graphic soc., 1973.296 p.
33. Yves C. The Great Wave: The Influence of Japanese Woodcuts on French Prints. Metropolitan Museum of Art, 1974.
34. Weill А., Hall G.K. The poster. A worldwide survey and history. - London, 1985
Вопрос-ответ:
Что такое японизм в творчестве Анри де Тулуз Лотрека?
Японизм в творчестве Анри де Тулуз Лотрека - это использование японских мотивов и стилей в его работах в афише. Это феномен, который особенно расцвел в европейской культуре в конце XIX - начале XX века.
Какие были этапы творческого пути Анри де Тулуз Лотрека и его увлечение японскими мотивами?
Творческий путь Анри де Тулуз Лотрека состоял из нескольких этапов. Он начал свою карьеру с создания афиш для парижского ночного клуба "Мулен Руж". Затем он приступил к работе в жанре портрета, где также использовал японские мотивы и стили. Его увлечение японским искусством было очевидно в его работах, где он использовал характерные японские элементы в композиции и дизайне.
В чем заключается значимость японизма как феномена в европейской культуре?
Японизм - это феномен, который оказал значительное влияние на европейскую культуру. Открытие Японии в конце XIX века привлекло внимание европейских художников и дизайнеров к японскому искусству и культуре. Японские мотивы и стили стали популярными в различных областях искусства, включая афишу, графический дизайн, живопись и моду.
Как японизм проявляется в портретных знаковых образах Анри де Тулуз Лотрека?
Японизм в портретных знаковых образах Анри де Тулуз Лотрека проявляется через использование японских мотивов и стилей. Он часто включал характерные японские элементы в композицию портретов, такие как яркие цвета, узоры, асимметричные композиции и стилизованные формы. Это придавало его работам экзотический и привлекательный вид.
Какое влияние японизм оказал на творчество Анри де Тулуз Лотрека?
Японизм оказал значительное влияние на творчество Анри де Тулуз Лотрека. Он был увлечен японскими мотивами и использовал их в своих работах, особенно в портретных знаковых образах. Это стало одной из основных художественных концепций его афиш, которые считаются важным этапом развития вида искусства второй половины XIX - начала XX века.
Какие этапы прошел Анри де Тулуз Лотрек на своем творческом пути?
Анри де Тулуз Лотрек прошел несколько этапов на своем творческом пути. Он начал увлекаться японскими мотивами, которые стали одной из основных художественных концепций его афиш. Он создавал портретные знаковые образы, в которых использовал японские элементы. Это помогло ему прославиться и стать одним из важных представителей развития афиши в Европе второй половины XIX - начала XX века.
Какие японские мотивы использовал Анри де Тулуз Лотрек в своих работах?
Анри де Тулуз Лотрек использовал различные японские мотивы в своих работах. Он создавал портретные знаковые образы, в которых использовал элементы японской культуры, такие как кимоно, веера и традиционные японские прически. Это добавляло его работам изюминку и делало их уникальными.
Какой была роль японизма в развитии афиши второй половины XIX - начала XX века?
Японизм сыграл важную роль в развитии афиши второй половины XIX - начала XX века. Открытие Японии для западного мира привлекло внимание художников и стало вдохновением для новых художественных концепций. Японские мотивы стали популярными в европейской культуре и влияли на творчество многих художников, включая Анри де Тулуз Лотрека. Их использование в афишах стало одной из основных характеристик этого вида искусства.
Какие исторические события привели к открытию Японии для европейцев?
Открытие Японии для европейцев произошло после более чем двухсотлетней политики изоляционизма. В 1853 году коммодор Мэтью Кей Пэрри из США предложил Японии экономическое и политическое сотрудничество, открыв торговые пути и позволив иностранным кораблям посещать японские порты.
Что такое японизм и как он проявился в европейской культуре?
Японизм - это искусство, мотивы и элементы японской культуры, которые стали популярными в Европе после открытия Японии. Японизм проявился в различных областях европейской культуры, включая живопись, архитектуру, дизайн и моду. Японские мотивы, такие как цветы, геометрические формы и картины природы, стали популярными и влияли на стиль их воплощения в искусстве европейских художников.
Какое место занимает Япония в развитии афиши второй половины XIX начала XX века?
Япония считается важным влиятельным фактором в развитии афиши второй половины XIX начала XX века. Японский стиль, с его светлыми красками, узорами и графическими элементами, оказал значительное влияние на французскую афишу. Картины японских мастеров стали источником вдохновения для художников, которые использовали японские мотивы и стиль в своих работах.