Японизм в творчестве Ван Гога и Анри де Тулуз Лотрека
Заказать уникальную дипломную работу- 95 95 страниц
- 64 + 64 источника
- Добавлена 09.07.2021
- Содержание
- Часть работы
- Список литературы
- Вопросы/Ответы
ГЛАВА 1. «ЯПОНИЗМ» КАК ФЕНОМЕН ЕВРОПЕЙСКОЙ КУЛЬТУРЫ ВТОРОЙ ПОЛОВИНЫ XIX - НАЧАЛА XX вв 9
1.1. Япония – Европа: «открытие» Японии и термин «японизм» 9
1.2. Особенности японизма в творчестве художников второй половины XIX- начала XX века 18
ГЛАВА 2. ВДОХНОВЕНИЕ ЯПОНИЕЙ: ВИНСЕНТ ВАН ГОГ 23
2.1. Коллекционирование и копирование японских гравюр в парижский период (1886 –1888) 23
2.2. Арль – «Япония юга». Цветущие сады Прованса (1888 – 1889) 27
2.3. Тема ирисов – визитная карточка японских художников и Ван Гога 35
ГЛАВА 3. ЯПОНСКОЕ ВЛИЯНИЕ В АФИШАХ АНРИ ДЕ ТУЛУЗ ЛОТРЕКА 42
3.1. Японские мотивы в портретных знаковых образах: Аристид Брюан 42
3.2. Театральные анонсы и рекламный плакат 47
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 57
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ 62
ПРИЛОЖЕНИЕ 67
43), имя которой и было написано здесь. Именно её образ составляет центр композиции: взгляд фиксируется на светлых юбках танцовщицы и на её ногах в красных чулках. В качестве резкого контраста к танцующей фигуре Ла Гулю выступает силуэт Валентина, представленный очень выразительно. Тёмными силуэтами зрителей Лотрек определяет границы пространства. В афише Лотрек применил четыре основных цвета: красный, жёлтый, чёрный и белый.В образах, которые представлены на данной афише, проявляются мотивы японской живописи в духе Тосюсая Сяраку, однако для неё также характерны собственные особенности. Так, произведение написано на нейтральном фоне, что было характерно для гравюр Сяраку, посвящённых артистам театра и борцам сумо. В своей афише Тулуз Лотрек использует жёлтый фон, в то время как Сяраку часто представлял свои работы на сером, светло-сером и бежевом фоне. Как правило, Сяраку в своих работах использовал изображения одного персонажа или (гораздо реже) двух-трёх, при этом на афише Тулуз Лотрека показан задний план с изображением множества гостей, Ла Гулю на среднем плане, а на переднем – Валентин. Подобно работам Сяраку, посвящённых театральному творчеству, афиша Тулуз Лотрека показывает активное и при этом очень выразительное действие. Например, в работе Сяраку «Отани Онидзи III в роли Якко Эдохэя» (Илл. 44). Несмотря на то что оба произведения изображают различные жанры искусства, выразительность достигается сходными приёмами: чёткая прорисованность контуров, асимметрия деталей картины, большое внимание художников к выразительности лиц, а также использование принципа контраста. Именно с этого успеха Лотрек стал получать много выгодных заказов для рекламы различных событий в сфере театрального искусства. В этом направлении Лотреку удалось достичь двух очень значимых результатов: во-первых, возвести афиши в статус произведения искусства, во-вторых, значительно повысить эффективность восприятия информации, которая была на них представлена. Немалую роль в создании выразительности афиш Анри де Тулуз Лотрека сыграло использование в них элементов японизма. Для анализа этого влияния в рамках данного исследования проведём сопоставления афиш Тулуз Лотрека с произведениями японских мастеров живописи.Говоря о японских мотивах в рекламных афишах Тулуз-Лотрека, нельзя не отметить «Диван Жапоне» (Илл. 45). Открывшийся в 1886 году, Диван Жапоне, тесный кафешантан наулице Мартир, стремился соответствовать духу японизма, который активно набирал популярность в Европе: на стенах здесь располагались шелковые ткани и веера; официанткам полагалось обслуживать клиентов в кимоно. Среди публики основной массой была парижская богема: художники, писатели, музыканты, актёры. Согласнозамыслу владельца заведения Дж. Сарразина, который заказал афишу у Тулуз-Лотрекав 1892 году, художнику предстояло воплотить в рекламе самые привлекательные характеристики заведения: восточный стиль и лучших актёров. С работы «Диван Жапоне» Тулуз-Лотрек начинает цикл работ, посвящённых Джейн Авриль. С 1891 года она начинает появляться в постановках, в которых выступает Ла Гулю. В 1892-93 гг. - она любимая модель Лотрека, при этом Ла Гулю отходит на второй план. Джейн Авриль была яркой и нестандартной личностью. Её прозвище «Взрывчатка» (Ла Мелинит) или «Безумная Джейн» (до своей работы в кабаре она проходила лечение в больнице) очень интересовала художника и резко контрастировала с Ла Гулю, внешне походила на «хорошую девочку». Удивительным было то, что её отец был представителем высшего общества, поэтому изысканные черты были не чужды Авриль. Она значительно отличалась от других танцовщиц: обладала высоким уровнем образованности, что даже раздражало коллег, не стремилась к общению с ними. Нижние юбки на её выступлениях были цветными, а не белыми. Джейн Авриль обладала хорошим вкусом и её костюмы отличались особым стилем. В этой девушке Лотрек разглядел близкого ему по духу человека (настолько, что в 1893 году Лотрек изображает ее на обложке афиши к выставке авторского эстампа «Эстамп орижиналь», рассматривающей гравюру в типографии Эдуара Анкура).В 1893 году Лотрек по заказу Джейн Авриль исполняет афишу к ее дебюту в «Жарден де Пари» - новому заведению Оллера, где все было рассчитано на самых требовательных клиентов, где каждый мог найти любое развлечение себе по нраву (Илл. 46). Здесь имелась танцевальная площадка, тир, гадалки и многое другое. Афиша Лотрека содержит различные элементы креативности, в ней художник использует мотив развернутой программки, ограниченной грифом виолончели. Певица изображена в динамичном танце с поднятой вверх ногой, ее выразительный силуэт перекликается с гибкой линией грифа виолончели, став главным, привлекающим внимание мотивом афиши.Стоит отметить японские мотивы в данной работе. Во-первых, для афиши характерны ранее упомянутые особенности японских гравюр: чётко прорисованные контуры, внимание к деталям, специально рассчитанная асимметрия, присутствие цветовых контрастов. Особое значение здесь придаётся цвету как важному элементу создания выразительности. Стоит отметить жёлтые и оранжевые цвета на данной картине. Это символизирует пламя огня, особую страсть, которую вызывает выступление Джейн Авриль у её поклонников. И в этом можно отметить близость к некоторой символичности японских гравюр, за простотой сюжетов коорых скрывался часто скрытый смысл. Афиша «Труппа мадемуазель Эглантин» (Илл. 47)явилась специальным заказом Авриль, рекламой её танца «Труппа мадемуазель Эглантин», который она исполняла вДворцовом Театре Лондона в 1896 году. Также на афише представлены имена остальных танцовщиц - Клеопатры, Эглантин и Газель. Художникзапечатлел вихрь танца - девушки исполняют свою знаменитую кадриль.Лотрек использует свой обычный прием - обобщает силуэты фигур,несколькими штрихами намечает складки юбок, подчеркивает энергичноедвижение ног в танце. Яркий желтый цвет фона подчеркиваетвыразительность силуэтов. И вновь на первый план выходит Авриль, лицо которой Лотрек очень тщательно прорисовывает.Для сравнения «Труппы мадемуазель Эглантин» обратимся к гравюре «Порыв ветра» Судзуки Харунобу (Илл. 48). При этом можно отследить общие черты в создании выразительности образов. Несмотря на то что на гравюре изображён не танец девушек, а влияние на них сильного ветра, можно отметить очень лёгкие и изящные женские силуэты в динамике. Выразительность при этом создаётся прорисовыванием деталей (волн, изгибов и др.), женственностью одежды героинь, а также посредством использования принципа контрастности: светлые части противопоставлены чёрным деталям одежды изображённых девушек. Прослеживается сходство и в выстраивании композиции: взгляд фокусируется на чёрном (в работе Лотрека это ноги танцовщиц, выполняющие элемент танца, в гравюре Харунобу это развевающееся на ветру кимоно девушки). Ещё одним из любимых образов Тулуз Лотрека, благодаря которым создавались его самые известные афиши, стал образ Тветт Гильбер. Данная певица выступала в Концертном зале Эден, в Мулен Руж и Диван Жапоне. Она была слишком худой, но актёрские умения хорошо маскировали это. Для создания индивидуальности Иветт носила длинные чёрные перчатки, которые выгодно подчёркивали выразительность её рук. Тулуз Лотрек не оставил без внимания изящество Иветт: он часто изображал силуэт её фигуры, черты её лица, перчатки, её длинные пальцы, детализировал позы и жесты, которыми она приветствовала публику. Афиша «Королева радости» (Илл. 50) - реклама к произведению его близкогодруга Виктора Добрски (псевд. Виктор Жозе) «Королева радости» (1892),в котором рассказывается о жизни парижских проституток. В афише Лотрека представлен в динамике эпизод данного произведения. Его герои сидят за накрытым вресторане столом; Королева радости, одетая в вызывающе яркое красноеплатье, страстно целует старого лысого банкира. Художник детально прорабатывает образ продажной женщины, не забывая даже изобразить кокетливую мушку надгубой. Очень точно Лотрек передаёт атмосферу пьяного застолья: энергичность илегкая небрежность линий, тонкий изгиб силуэта девушки,контрастное сочетание цветов - вот и все, чтоиспользует художник для привлечения внимание к афише. Можно отметить те же признаки японских работ, которые и ранее встречались у Тулуз-Лотрека в таких работах, как первая афиша для Мулен Ружа, «Амбассадор»: в центре композиции – красная деталь одежды главного персонажа, контрастность, асимметрия, а также выразительность в деталях.Вспоминаются также аналогичные темы гравюр с жизнью квартала развлечений Ёсивара в Японии.В 1895 году Лотрек познакомился с Мэй Бэлфорт – ирландской певицей, и сразу же очаровывается ею. В 1896 году он исполняет афишу к ее выступлению в Пти Казино. На афише представлен образ нежной задумчивой девушки, держит котёнка в руках (Илл. 49). Яркий красный цвет ее платья, который ассоциируется с Мулен Руж, и чепчик вместо шляпки (Мэй носила чепчик, завязанный под подбородком, изображая маленькую девочку, и котенок входил в ее сценический образ) указывают на ее род деятельности - певицы кафешантанов. Тулуз-Лотрек дал певице прозвище «Орхидея», подчёркивая хрупкую красоту и женственность Мэй. И вновь можно отметить многочисленные сходства данной афиши с японскими гравюрами. Центр композиции (красное платье певицы) контрастирует со светлым интерьером, контуры чётко прорисованы, отсутствуют лишние детали. Однако важнейшим элементом, который роднит эту работу Лотрека с творчеством японских мастеров, является создание такой выразительности образа героини, что зритель может вникнуть в её внутренний мир. Глядя на Мэй, представляется, что это тонкая и ранимая натура, очень добрая и искренняя девушка.Подобные изображения красавиц на прогулке в жанре бидзинга были вполне типичными для укие-э.Помимо афишам к театральным постановкам, Тулуз-Лотрек получал заказы также на создание рекламы новинок литературы. Когда Лотрека в 1895 году попросили исполнить афишу к «Ла Ревю Бланш» (Илл. 51), он выбрал ее главной героиней пианистку Мизию Натансон, жену Таде Натансона, который являлся основателем и главным редактором этого художественного журнала.Тема красавицы на прогулке, как и в предыдущей работе автора, здесь также обыгрывается. Для того чтобы создать выразительный образ, Тулуз Лотрек прорабатывает его в двух рисунках, которые представляют не меньший интерес, чем сама афиша. Он смело использует диагональную композицию в расположении фигуры, подчеркивая её чётким силуэтом и гибкой линией контура. Художник уделяет внимание платью и аксессуарам героини: эффектная белая шляпа, вуаль с крупным витиеватым украшением и бледно-серая меховая пелерина подчеркивают врожденную элегантность модели. Красные горошины на темно-синем пальто Мизии дополняют красные линии в ее мехах. Мизия была предметом обожания виднейших представителей belle epoque, Лотрек изобразил ее лицо легкими, четкими штрихами, с плотно сжатым маленьким ярко-алым ртом. Вполне возможно, художник, проявив остроту психологизма, смог таким образом в духе японизма передать волевой характер этой незаурядной женщины, способной удерживать внимание парижской богемы.Последней афишей Лотрека, анонсирующей выступление, стала афиша, заказанная ему четой Натансонов, для драмы Жана Ришпена «Цыганка» (1899). Сюжет данного произведения напоминал «Кармен» Проспера Мериме и был связан с историей главной героини - танцовщицы Риты, которая изменила мужу с графом де Морезом. Граф вызвал мужа танцовщицы на дуэль, в которой они оба погибают. Рита, изображённая на афише Лотрека, не скрывала радости от того, что произошло во время этой дуэли. Фигура на заднем плане (скорее всего, графа де Мореза) представляет разъяренного, активно жестикулирующего мужчину, взбирающегося на гору. Лотрек использует контрастные цветовые пятна для изображения своих героев, что подчеркивает их противостояние. Силуэт мужской фигуры вызывает ассоциации с образом Брюана, которого Лотрек неоднократно рисовал, или различных японских актеров в экспрессивных образах, а стилистика женского образа уже всецело находится в пространстве модерна, с характерной для него линейной стилизацией. Афиша «Цыганка» (Илл. 52) вновь иллюстрирует обращение Лотрека к японизму при создании его многочисленных работ: приём создания контрастности формирует выразительность образа не только самой цыганки, но и мужчин на заднем плане. При этом работа создаёт значимый сюжет, который не только показывает происходящие события, но и наполнен глубоким психологизмом. Зритель афиши, который не знаком с сюжетом произведения, явно будет очень заинтригован, по какой причине девушка с такой радостью наблюдает, как оба мужчины, с которыми она была близка, погибают. Таким образом, помимо художественной ценности работы, в ней отмечается информативная ценность. В 1894 году Лотрек создает афишу «Конфетти» по заказу лондонской компании «J&EBella» (Илл. 53). Её владелец Эдвард Белла коллекционировал афиши. При организации в 1894-95 гг. выставки афиш в качестве обложки выставочного каталога он выбрал именно эту работу Лотрека, хотя у него имелось множество других его произведений. Во время праздника Марди Грас представители населения Парижа любили бросать пластиковые конфетти. Однако это очень мешало прохожим, поэтому данный вид развлечения запретили. Конфетти фирмы «J&Bella» производились из бумаги, поэтому никакой опасности для окружающих они не представляли. По задумке Лотрека на афише изображена словно парящая девушка в превосходном расположении духа, которой с трудом удаётся удержать шляпку на голове, в то время как некто (показаны лишь фрагменты рук) обсыпают ее конфетти. Использование художником общего черного фона с белыми просветами; сочетание ярких рыжих волос, алой помады, желтой шляпки и, что самое главное, красного и зеленого фона для дождя из конфетти, делают афишу яркой и привлекательной для зрителя, она создает ощущение легкости и праздника.Рассмотрим признаки, по которым данное произведение можно сопоставить с гравюрами японских мастеров. Выразительность создаётся тем, что в центре композиции – чёрные перчатки и рыжие волосы героини, что создаёт контрастность с белым платьем и общим светлым фоном. Подобные приёмы, как уже отмечалось, активно использовались японскими художниками. Это отмечалось в таких ранее упомянутых японских работах, как «Порыв ветра» (Судзуки Харунобу), «Чайхана при храме Санкоин Ёцуя» (Кацукава Сюнко). Приёмы создания выразительности, представленные в работе Лотрека «Конфетти» (чётко прорисованные крупные контуры, выразительность плавных линий, асимметричность деталей, наделение произведения психологическим смыслом) также являются неотъемлемой чертой японизма.Таким образом, комплексный анализ афиш Анри де Тулуз-Лотрека позволит выявить многочисленные признаки традиций японизма в них. Так, работы Тулуз-Лотрека в жанре афиши сопоставимы с произведениями таких японских художников, как Тосюсай Сяроку, Кацукава Сюнко, Цукиока Ёситоси, Судзуки Харунобу. В соответствии с японскими традициями Тулуз-Лотрек создавал асимметричные композиции, что придавало особую динамичность, выразительность и внимание к необходимым элементам афиш. В этом состояла не только эстетическая функция афиш Тулуз-Лотрека, но и информативная: реклама должна была вызвать интерес зрителей, поэтому важно показать её эмоциональность, наделить сюжетом и тем самым словно «оживить» происходящее. Другим признаком японизма в афишах Тулуз Лотрека стало чёткое прорисовывание крупных контуров. Это также приём для создания выразительности, без которой не могла обойтись реклама театральных и литературных премьер. Следует также отметить важность геометрии, линий и изгибов в работах Тулуз Лотрека, что также соответствует духу японизма. Наконец, почти во всех афишах Лотрека отмечается использование приема контрастности, что способствовало яркости и узнаваемости произведений: это качество уникальным образом объединяло казалось бы очень далёкие друг от друга роскошь Мулен Ружа и традиции мастеров японской гравюры.ЗАКЛЮЧЕНИЕАнализ источников и научной литературы показал, что такое понятие, характерное для европейской живописи конца XIX – начала XX вв, как «японизм» может быть использовано как в широком, так и в узком смысле. Это, с одной стороны, явление массовой культуры, когда буржуазные слои населения Европы, преимущественно Франции, Англии, Германии и Австрии, стали воспринимать японское искусство, цветную гравюру на дереве укиё-э, произведения прикладного искусства, особенно японский фарфор, кимоно, веера, расписные ширмы как «последний крик моды», а обладание этими произведениями превратилось в этих кругах в знак престижа и «передового» вкуса. С другой стороны, японская цветная гравюра на дереве укиё-э («картины быстротекущей жизни») и написанные тушью живописные вертикальные свитки какэмоно оказали серьезнейшее влияние на появление новых живописных техник и инновационных приемов в импрессионизме и постимпрессионизме.В Европе японизм стал получать распространение только с середины XIX века, когда многие художники стали понимать, что академизм в живописи не может обеспечить им необходимый творческий рост и что важно найти новое интересное направление.В рамках данного исследования были проанализированы японские мотивы двух художников: Винсента Ван Гога и Анри де Тулуз-Лотрека.Анализ жизни и творчества Винсента Ван Гога показал, что данный нидерландский художник с большим почтением относился к традициям японской живописи, занимался коллекционированием японских гравюр. Безусловно это во многом отразилось на его творчестве. Японские тенденции в работах Ван Гога проявились уже в парижский период его творчества (1887 г), когда он создал две версии «Портретов папаши Танги», а также серию автопортретов. Однако самую активную роль японизм сыграл при изображении Ван Гогом садов Арля: в цветущих растениях Ван Гог показал и японскую асимметричную, но очень выразительную композицию, и контрастность цветов, и прорисованность контуров. Арльская весна 1888 г стала счастливым временем в жизни Ван Гога, и он впервые почувствовал удовлетворённость от своих работ. Тема сада является одной из самых значимых тем Арльского периода в творчестве Ван Гога, и именно здесь прослеживается его приверженность японским мотивам. Как говорил сам художник: «Во всей природе, например, в деревьях, я вижу выражение и как бы душу». Следует отметить, что японизм в теме сада для Ван Гога была чем-то большим, чем просто изображение деревьев. В позднем периоде эта тема стала ведущим направлением его творчества: для Ван Гога деревья были в конечном итоге не объектами, а одушевлёнными существами, которые руководили его искусством, что соответствует традициям японской живописи. Для Ван Гога распускающиеся цветы на картинах олицетворяли возрождение, пробуждение и надежду не только повсеместно, но и лично, как путь вперед из темного места, в котором он в то время часто оказывался. Японизм подарил Ван Гогу не только мотив, но и некую нравственную опору, став источником моральной основы. Его открытия, что были выявлены в его последних работах, являлись импульсом для последующих модернистских движений и оказали существенное влияние на живопись 20 века, а свежесть его садов не может не находить отклик в сердце современного человека.Важное значение в творчестве Ван Гога имела тема ирисов. Это также один из излюбленных объектов японской живописи. Японцы и сейчас 5 мая, в день мальчиков, японцы высаживают эти растения. Различные варианты пейзажей с ирисами выполняли Корин Огата, Сакаи Хоицу, Кацусика Хокусай. Ирисы Ван Гог часто изображал, находясь на лечении в больнице Сен-Реми. В этих изображениях отмечались различные японские мотивы: контрастность, асимметрия, «вырезанность», большое внимание деталям и контурам. Подобно японцам, Ван Гог стремился показать простую красоту окружающего мира. В его работах ирисы не были простыми объектами. Ван Гог сумел отразить их так, что для многих они стали символом душевного состояния человека – того сложного состояния, которое было характерно для самого Ван Гога.Другим художником, который также активно использовал японизм в своём творчестве, стал Анри де Тулуз-Лотрек. В рамках данного исследования были охарактеризованы элементы японизма при создании афиш. Одним из самых ярких примеров этого является серия афиш, на которой изображён Артистид Брюан. В ходе сопоставления работы «Амбассадор» с японскими гравюрами «Медитирующий Дарума» (Цукиока Ёситоси) и «Актер Итикава Комадзо III в роли Тайра Мунэмори» были отмечены такие признаки, как фокусировка на ярком красной детали, большое внимание к созданию выразительности лица для демонстрации внутреннего мира данного персонажа, асиммерия деталей. Помимо этого, в изображении Брюана прослеживается ещё одна тенденция японизма в работах Лотрека: создание серии взаимосвязанных работ, показывающих определённую динамику, некое развитие сюжета, приводящее к философским размышлениям. Первая рекламная афиша для Мулен Ружа, созданная Тулуз-Лотреком, также содержит в себе признаки японизма. В образах, которые представлены на данной афише, проявляются мотивы японской живописи в духе Тосюсая Сяраку: афиша представлена на сплошном фоне, что было характерно для гравюр Сяраку. Афиша Тулуз Лотрека показывает активное и при этом очень выразительное действие, так же, как, например, в работе Сяраку «Отани Онидзи III в роли Якко Эдохэя». Несмотря на то, что в данном исследовании проанализированы работы, которые нельзя сравнить из-за их жанровых и технических различий, можно отметить много общих черт японской живописи в работах Ван Гога и Тулуз-Лотрека: художники использовали контрастность цветов, асимметрию композиции, обращающие на себя внимание контуры, выразительность элементов произведений, а также создание серий работ, выражающие развитие объекта или явления.Однако следует отметить принципиальные отличия в обращении к японизму в творчестве исследуемых художников. Имеются ключевые отличия, определяющие особенности использования японских мотивов у Ван Гога и Тулуз-Лотрека:Ван Гог писал маслом, используя собственную оригинальную технику. Тулуз-Лотрек, развивающий искусство афиши, был мастером литографии. Следовательно, возможности использования японских мотивов у данных художников были различными.Целью работ Анри де Тулуз-Лотрека было изображение ярких динамичных образов людей, которые демонстрировали различные виды исполнительских искусств. И в первую очередь Тулуз-Лотрек в своих афишах стремился создать рекламу будущих выступлений. Ван Гог при этом в своих работах отражал естественное течение жизни.Таким образом, Винсент Ван Гог в большей степени следовал философии японизма. Именно поэтому в его творчестве так много природных образов, которые отсутствуют в афишах Тулуз-Лотрека, где это не является целесообразным. Ван Гог в изображении садов Арля стремится показать красоту обыденных явлений, как это характерно для японских гравюр. Так, хрупкая красота природы показана Ван Гогом очень естественно и в то же время эстетично: волнующее сочетание цветов, множество изгибов и контуров создают невероятную природную выразительность. Подобное представлено в его серии работ с ирисами: природная красота всегда была представлена на первом плане. При этом не всегда Ван Гог использовал плоскостность в своих изображениях, что часто являлось отличием от японских гравюр.Естественность представлена не только в изображении арльских садов и ирисов, но и в других работах в духе японизма (например, в портретах папаши Танги, в автопортрете и др.). В свою очередь Тулуз-Лотрек брал от японизма в первую очередь принципы и средства создания выразительности динамичных образов (контрастность, прорисовывание контуров, выразительность лиц). Именно поэтому он часто брал за основу работы Тосюсая Сяраку, который активно создавал образы игры актёров и спортивной деятельности. Работы Тулуз-Лотрека, как правило, представляют собой плоскостные афиши, что является традиционным в японских гравюрах. Таким образом, в данном исследовании были проанализированы особенности японизма в работах Ван Гога и Анри де Тулуз-Лотрека, поэтому цель исследования полностью достигнута. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫИсточникиВалери П. Дега. Танец. Рисунок //Дега. Письма. Воспоминания современников. – М., 1971Ван Гог В. Письма. – М.; Л., 1966Вентури Л. От Мане до Лотрека. СПб., 2007.Винсент Ван Гог, Письма к брату Тео, пер. П. Мелковой, Изд. Азбука, 2014. –480 с.Гонкур Э. де. Дневник 1870–1896. В 2 т. –М., 1964. – Т. 2.Капустина И., Том 57. Музей Винсента Ван Гога (Амстердам), Изд. Комсомольская правда, 2012. –С. 44Креленко Н. С. История культуры от Возрождения до модерна. М., 2015. – 210 с.Мопассан Г. де. Китай и Япония //Ги де Мопассан. Полное собрание сочинений. В 12 т. – М., 1958. – Т.11.Поль Гоген.Письма. Ноа Ноа / Пер. с франц. Н. Я. Рыковой; сост., вступ. статья, примеч и общ. Ред. А. С. Кантор-Гуковской. – Л.: Искусство, 1972.– С. 74ЛитератураАндреев Л. Импрессионизм. Видеть. Чувствовать. Выражать. М.: МГУ, 2004. –С. 60Андре К. Искусство счастья. Тайна счастья в шедеврах великих художников, Изд. Эксмо ООО, 2015. –С. 104Басин Е. Уроки Ван Гога, Изд. Феникс, 2008.– С. 124Гоголев, К.Н. Мировая художественная культура. Индия. Китай. Япония./ К.Н. Гоголев. – Издат. центр «АЗ». – М, 1997. – 312 с.Гордеева М., Перова Д. Великие художники. Альбом 18. Ван Гог, Изд. Директ Медиа, 2010.– С. 37Гренберг Ю.И. От фаюмского портрета до постимпрессионизма: История технологии станковой живописи: две тысячи лет эволюции. М.: Изд. дом «ИСКУССТВО», 2004. –С. 211Григорьева Т. П. Японская художественная традиция. М.,1979 – 219 с.Гришин М. В. «Японизм» рубежа XIX–начала XX века как общеевропейское явление// Журнал «Обсерватория культуры» –2015. –No2. –С. 130–136.Дмитриева Н.А. Винсент Ван Гог. Человек и художник, М.:Наука, 1980. С.– 76Дрозд А.Н. Образ и стиль современной пейзажной живописи, Вестник КемГУКИ. –2015.– С. 198Ёлкина, А. «Японизм» во французской живописи и «Японская серия» В. Верещагина // Репутация и идентичность в русской и французской культурах. Статьи и доклады летней школы для студентов, аспирантов и молодых исследователей. –2017. –С. 140-161.Жарина, О.С. Японизм в европейской живописи XIX – XX гг // Современные исследования в сфере социальных и гуманитарных наук. Сборник результатов научных исследований. Киров. –2018.– С. 200-209.Завьялова А.Е. Мир искусства. Японизм. – М., 2014.Искусство реальной жизни» Анри де Тулуз-Лотрека/составитель Т. П. Ферцева ; редакторы : Т. В. Овсянникова, Т. Н. Бардина. – Саранск,2019. – 28 с.Калитина Н. Н. Французская литография. – М.: Советский художник, 1969. - 96 с.Калитина Н.Н. Французское изобразительное искусство конца XVIII-XX веков: Учебник, Л.: Изд. Ленинградского университета, 1990. С. 180Каневская Н.А. Искусство Японии. М.,1990.Китагава, Джозеф Мицио Религия в истории Японии - Religio», где представлены n»(Осень – зима 2011 год, ibJapan»(Осень – зима 2011 год, ese histo», где представлены ry: научное издание/ Джозеф М. Китагава; пер. с англ. Н. М.Селиверстова; под ред. С.В. Пахомова. – СПб.: Наука, 2005. – 588 сКонрад, Н.И. Очерк истории культуры средневековой Японии, VII-XVI вв./ Н.И. Конрад. – М.: Искусство, 1980. – 144 сКотляр Е.Р., Эмирусеинова Ф.С. Особенности уникальной технологии живописи Винсента Ван Гога, Таврический научный обозреватель №10 (27) октябрь 2017. С. 8Кузова Н.В. Жизнь и творчество Винсента Ван Гога // Молодой ученый, 2015, No16. С. 463Лисицын П.Г., Грибанова А.В. Нестойкие пигменты станковой масляной живописи в контексте механизмов активной деградации // Культура и искусство, 2019: No 12. С. 2.Мерфи Бернадетт. Ухо Ван Гога. Главная тайна Винсента, М.: Эксмо, 2019. С. 51.Молодяков В.Э. История Японии. XX век/ МолодяковаЭ.В., Маркарьян С.Б. –М.: ИВ РАН; Крафт+, 2007. – 528сМоран А. История декоративно-прикладного искусства. М., 1982Найфи Стивен, Уайт-Смит Грегори. Ван Гог. Жизнь, пер. О. Якименко, Е. Желтова, Изд. Азбука.– 2016. –С. 346Николаева, Н.С. Искусство Японии с древности до начала XIX века:[Альбом] / Н.С. Николаева. – Б. М.: Диллер, Б. Г. – 343 сНиколаева, Н.С. Художественная культура Японии XVI столетия/Н.С. Николаева. М.: Искусство, 1986. – 238 с.Перрюшо. Анри, Жизнь Ван Гога, М.: Радуга, 1987.– С. 312Перрюшо А. Жизнь Тулуз-Лотрека. - М.: Радуга, 1991. - 351 с.Познанская, А. Всемирные выставки в Лондоне и зарождение британского «японизма» // Архитектура. Строительство. Дизайн.– 2008. № 2 (51). –С. 78-79.Ревалд Дж. Постимпрессионизм. Терра, 2002. – 512 сРубина Дина. На исходе августа, автобиографический цикл №41, Изд. ЭКСМО. –2014.– С. 298Судзуки, Дайсэцу Тэйтаро. Дзен и японская культура: научное издание/ Дайсэцу Тэйтаро Судзуки; Пер. с англ. С.В. Пахомова. –СПб.: Наука, 2003. – 523 с.Тортеролло А. Ван Гог, Изд. АСТ. –2002.–С. 56Хомбург Корнелия. Сокровища Ван Гога.– М.:Изд. Олма Медиа Групп. – 2008. – 257 с.Чиварди Д. Рисунок. Пейзаж: методы, техника, композиция, М., 2002. –С. 45Шпаков В.Н. История всемирных выставок. –М., 2008. –С.52.Ютака Т., Сабуро М. и др. История культуры Японии. Обзор. М.,1992Alfred Nemeczek. Van Gogh in Arles, publisher Prestel Publishing, 1999.–С. 87Andreas Bluhm. Van Gogh tra antico e moderno, Giunti, 2003. –С. 44Dennis Cate Ph. Paris Seen Through Artists' eyes. The Graphic Arts and French Society, 1871 -1914. New Brunswick. –1988.– р. 137Gadet F. La variation: le français dans l’espace social, régional et international // Yaguello M. Le grand livre de la langue française. Paris, 2003.–Р. 98Ella Hendricks, Louis van Tilborgh. Vincent van Gogh. Paintings, Volume 2, Lund Humphries Pub Ltd, 2011. –Р. 304Fahr-Becker G. Art Nouveau. - Cologne, 1997.–Р. 82Iskin Ruth E. The Poster: Art, Advertising, Design, and Collecting, 1860s-1900s. - Dartmouth, 2014.–Р. 29Hiatt C. Picture posters. A short history of illustrated placard. - London : George Bell and sons, 1895. –Р. 38Japanese influence on French art 1854-1910. Exhibition.Cleveland a.o.1975-1976 Catalogue. [Japonisme: Japanese influence on French art 1854-1910]. The Cleveland museum of art, 9 July-31 Aug., 1875; The Rutgers univ. art gallery, 4 Oct. -16 Nov., 1975; The Walters art gallery, 10 Dec. 1975-26 Jan., 1976 / Comp. byGabriel P. Weisberg [a. o.]. Cleveland (O.), cop. 1975. XII, 220 pRoddam G. This is Van Gogh, Publisher Laurence King, 2015. С. 76Ronald Pickvance. Van Gogh in Arles. Publisher Harry and Abrams Inc, 1984. –Р. 150-162Sjraar van Heugten (a cura di), Van Gogh and the seasons, Princeton University Press, 2018. –Р. 23Sullivan, Michael. The meeting of Eastern and western art: From the XVIth century to the present day. Greenwich (Conn.), NewYorkgraphicsoc., 1973–296 p.Yves C. The Great Wave: The Influence of Japanese Woodcuts on French Prints. Metropolitan Museum of Art,– 1974.– Р. 31Weill А.,Hall G.K. The poster. A worldwide survey and history. - London, 1985–Р. 193Wichmann S. Japonism: The Japanese Influence on Western Art since 1858. — London, 1981. –Р. 218ПРИЛОЖЕНИЕАльбом иллюстрацийИлл. 1. Винсент Ван Гог. Портрет папаши Танги. 1886 – 1887 ггИлл. 2. Винсент Ван Гог. Портрет Пьера Танги. 1887Илл. 3. Винсент Ван Гог. Куртизанка. 1887Илл. 4. Автопортрет на фоне японской гравюры. 1887Илл. 4. Токуёни III. Мост Нихонбаси. 1863Илл. 6. Утагава Хиросигэ. Цветущие сливы в храме Камэйдо. 1857Илл. 7. Винсент Ван Гог. Цветущие сливы в храме Камэйдо. 1887Илл. 8. Утагава Хиросигэ. Ливень у моста Охаси. 1857Илл. 9. Винсент Ван Гог. Ливень у моста Охаси. 1887Илл. 10. Винсент Ван Гог. Цветущая ветка миндаля в стакане. 1888Илл. 11. Винсент Ван Гог. Фруктовый сад с цветущими абрикосами. 1888.Илл 12. Винсент Ван Гог. Персик в цвету. 1888.Илл. 13. Винсент Ван Гог. Белый сад. 1888.Илл. 14. Винсент Ван Гог. Розовый персик в цвету (Реминисценции по Мауве). 1888.Илл. 15. Винсент Ван Гог. Фруктовый сад в цвету, 1888.Илл. 16. Винсент Ван Гог. Миндаль в цвету. 1888.Илл. 17. Винсент Ван Гог. Абрикосы в цвету. 1888.Илл. 18. Винсент Ван Гог. Цветущая груша. 1888.Илл. 19. Винсент Ван Гог. Фруктовый сад в цвету. 1888.Илл. 20. Винсент Ван Гог. Фруктовый сад в цвету. 1888Илл. 21. Винсент Ван Гог. Фруктовый сад в цвету (деревья сливы). 1888.Илл. 22. Винсент Ван Гог. Фруктовый сад в цвету в обрамлении кипарисов. 1888.Илл. 23. Винсент Ван Гог. Фруктовый сад в обрамлении кипарисов. 1888.Илл. 24. Винсент Ван Гог. Фруктовый сад с цветущими персиками. 1888.Илл. 25. Винсент Ван Гог. Абрикосы в цвету.1888Илл. 26. Винсент Ван Гог. Цветущее миндальное дерево. 1890Илл. 27. Корин Огата. Ирисы. 1701Илл. 28. Сакаи Хоицу. Ирисы. 1801Илл. 29. Кацусика Хокусай. Ирисы и кузнечик. 1833 – 1834Илл. 30. Винсент Ван Гог. Вид на Арль с ирисами на переднем плане. 1888Илл. 31. Винсент Ван Гог. Ирис. 1889Илл. 32. Винсент Ван Гог. Ваза с ирисами. 1889Илл. 33. Винсент Ван Гог. Ваза с ирисами на жёлтом фоне. 1889Илл. 34. Винсент Ван Гог. Ирисы. 1889Илл. 35. Гравий. Ле Мирлитон. 1903 г.Илл. 36. Ярден де Пари. Юль-Шере. 1890Илл. 37. Теофил-Александр Штайнлен. Иветт Гилберт на концерте в кафе Ambassadeurs, 1894Илл. 38. Анри де Тулуз Лотрек Амбассадер. Аристид Брюан.1892Илл. 39. Кацукава Сюнко. Актер Итикава Комадзо III в роли Тайра Мунэмори. 1788.Илл. 40. Цукиока Ёситоси. Медитирующий Дарума. 1886Илл. 41. Анри де Тулуз-Лотрек. Брюан в Мирлитоне. 1893Илл. 42. Анри де Тулуз Лотрек. Аристид Брюан в своём кабаре. 1893Илл. 43. Анри де Тулуз-Лотрек. Плакат к новому сезону Мулен-Руж. 1891.Илл. 44. Тосюсай Сяраку. «Отани Онидзи III в роли Якко Эдохэя».1794Илл. 45. Анри де Тулуз Лотрек. Диван Жапоне. 1892 - 1893Илл. 46. Анри де Тулуз Лотрек. Афиша «Джейн Авриль». 1893Илл. 47. Анри де Тулуз-Лотрек. Труппа мадемуазель Эглантин. 1895Илл. 48. Судзуки Харунобу. Порыв ветра. 1768Илл. 49. Афиша для Мэй Бэлфорд. 1895Илл. 50. Афиша для премьеры «Королева радости». 1892Илл. 51. Афиша к «Ла Ревю Бланш». 1895Илл. 52. Тулуз Лотрек. «Цыганка». 1899Илл. 53. Анри де Тулуз-Лотрек. Конфетти. 1894
2. Ван Гог В. Письма. – М.; Л., 1966
3. Вентури Л. От Мане до Лотрека. СПб., 2007.
4. Винсент Ван Гог, Письма к брату Тео, пер. П. Мелковой, Изд. Азбука, 2014. – 480 с.
5. Гонкур Э. де. Дневник 1870–1896. В 2 т. – М., 1964. – Т. 2.
6. Капустина И., Том 57. Музей Винсента Ван Гога (Амстердам), Изд. Комсомольская правда, 2012. – С. 44
7. Креленко Н. С. История культуры от Возрождения до модерна. М., 2015. – 210 с.
8. Мопассан Г. де. Китай и Япония //Ги де Мопассан. Полное собрание сочинений. В 12 т. – М., 1958. – Т.11.
9. Поль Гоген. Письма. Ноа Ноа / Пер. с франц. Н. Я. Рыковой; сост., вступ. статья, примеч и общ. Ред. А. С. Кантор-Гуковской. – Л.: Искусство, 1972. – С. 74
Литература
10. Андреев Л. Импрессионизм. Видеть. Чувствовать. Выражать. М.: МГУ, 2004. – С. 60
11. Андре К. Искусство счастья. Тайна счастья в шедеврах великих художников, Изд. Эксмо ООО, 2015. – С. 104
12. Басин Е. Уроки Ван Гога, Изд. Феникс, 2008. – С. 124
13. Гоголев, К.Н. Мировая художественная культура. Индия. Китай. Япония./ К.Н. Гоголев. – Издат. центр «АЗ». – М, 1997. – 312 с.
14. Гордеева М., Перова Д. Великие художники. Альбом 18. Ван Гог, Изд. Директ Медиа, 2010. – С. 37
15. Гренберг Ю.И. От фаюмского портрета до постимпрессионизма: История технологии станковой живописи: две тысячи лет эволюции. М.: Изд. дом «ИСКУССТВО», 2004. – С. 211
16. Григорьева Т. П. Японская художественная традиция. М.,1979 – 219 с.
17. Гришин М. В. «Японизм» рубежа XIX–начала XX века как общеевропейское явление// Журнал «Обсерватория культуры» –2015. –No2. –С. 130 –136.
18. Дмитриева Н.А. Винсент Ван Гог. Человек и художник, М.:Наука, 1980. С. – 76
19. Дрозд А.Н. Образ и стиль современной пейзажной живописи, Вестник КемГУКИ. – 2015. – С. 198
20. Ёлкина, А. «Японизм» во французской живописи и «Японская серия» В. Верещагина // Репутация и идентичность в русской и французской культурах. Статьи и доклады летней школы для студентов, аспирантов и молодых исследователей. – 2017. – С. 140-161.
21. Жарина, О.С. Японизм в европейской живописи XIX – XX гг // Современные исследования в сфере социальных и гуманитарных наук. Сборник результатов научных исследований. Киров. – 2018. – С. 200-209.
22. Завьялова А.Е. Мир искусства. Японизм. – М., 2014.
23. Искусство реальной жизни» Анри де Тулуз-Лотрека/составитель Т. П. Ферцева ; редакторы : Т. В. Овсянникова, Т. Н. Бардина. – Саранск,2019. – 28 с.
24. Калитина Н. Н. Французская литография. – М.: Советский художник, 1969. - 96 с.
25. Калитина Н.Н. Французское изобразительное искусство конца XVIII-XX веков: Учебник, Л.: Изд. Ленинградского университета, 1990. С. 180
26. Каневская Н.А. Искусство Японии. М.,1990.
27. Китагава, Джозеф Мицио Религия в истории Японии - Religio», где представлены n»(Осень – зима 2011 год, ibJapan»(Осень – зима 2011 год, ese histo», где представлены ry: научное издание/ Джозеф М. Китагава; пер. с англ. Н. М.Селиверстова; под ред. С.В. Пахомова. – СПб.: Наука, 2005. – 588 с
28. Конрад, Н.И. Очерк истории культуры средневековой Японии, VII-XVI вв./ Н.И. Конрад. – М.: Искусство, 1980. – 144 с
29. Котляр Е.Р., Эмирусеинова Ф.С. Особенности уникальной технологии живописи Винсента Ван Гога, Таврический научный обозреватель №10 (27) октябрь 2017. С. 8
30. Кузова Н.В. Жизнь и творчество Винсента Ван Гога // Молодой ученый, 2015, No16. С. 463
31. Лисицын П.Г., Грибанова А.В. Нестойкие пигменты станковой масляной живописи в контексте механизмов активной деградации // Культура и искусство, 2019: No 12. С. 2.
32. Мерфи Бернадетт. Ухо Ван Гога. Главная тайна Винсента, М.: Эксмо, 2019. С. 51.
33. Молодяков В.Э. История Японии. XX век/ МолодяковаЭ.В., Маркарьян С.Б. – М.: ИВ РАН; Крафт+, 2007. – 528с
34. Моран А. История декоративно-прикладного искусства. М., 1982
35. Найфи Стивен, Уайт-Смит Грегори. Ван Гог. Жизнь, пер. О. Якименко, Е. Желтова, Изд. Азбука. – 2016. – С. 346
36. Николаева, Н.С. Искусство Японии с древности до начала XIX века:[Альбом] / Н.С. Николаева. – Б. М.: Диллер, Б. Г. – 343 с
37. Николаева, Н.С. Художественная культура Японии XVI столетия/Н.С. Николаева. М.: Искусство, 1986. – 238 с.
38. Перрюшо. Анри, Жизнь Ван Гога, М.: Радуга, 1987. – С. 312
39. Перрюшо А. Жизнь Тулуз-Лотрека. - М.: Радуга, 1991. - 351 с.
40. Познанская, А. Всемирные выставки в Лондоне и зарождение британского «японизма» // Архитектура. Строительство. Дизайн. – 2008. № 2 (51). – С. 78-79.
41. Ревалд Дж. Постимпрессионизм. Терра, 2002. – 512 с
42. Рубина Дина. На исходе августа, автобиографический цикл №41, Изд. ЭКСМО. – 2014. – С. 298
43. Судзуки, Дайсэцу Тэйтаро. Дзен и японская культура: научное издание/ Дайсэцу Тэйтаро Судзуки; Пер. с англ. С.В. Пахомова. – СПб.: Наука, 2003. – 523 с.
44. Тортеролло А. Ван Гог, Изд. АСТ. – 2002. – С. 56
45. Хомбург Корнелия. Сокровища Ван Гога. – М.: Изд. Олма Медиа Групп. – 2008. – 257 с.
46. Чиварди Д. Рисунок. Пейзаж: методы, техника, композиция, М., 2002. – С. 45
47. Шпаков В.Н. История всемирных выставок. – М., 2008. – С.52.
48. Ютака Т., Сабуро М. и др. История культуры Японии. Обзор. М.,1992
49. Alfred Nemeczek. Van Gogh in Arles, publisher Prestel Publishing, 1999. – С. 87
50. Andreas Bluhm. Van Gogh tra antico e moderno, Giunti, 2003. – С. 44
51. Dennis Cate Ph. Paris Seen Through Artists' eyes. The Graphic Arts and French Society, 1871 -1914. New Brunswick. – 1988. – р. 137
52. Gadet F. La variation: le français dans l’espace social, régional et international // Yaguello M. Le grand livre de la langue française. Paris, 2003. – Р. 98
53. Ella Hendricks, Louis van Tilborgh. Vincent van Gogh. Paintings, Volume 2, Lund Humphries Pub Ltd, 2011. – Р. 304
54. Fahr-Becker G. Art Nouveau. - Cologne, 1997. – Р. 82
55. Iskin Ruth E. The Poster: Art, Advertising, Design, and Collecting, 1860s-1900s. - Dartmouth, 2014. – Р. 29
56. Hiatt C. Picture posters. A short history of illustrated placard. - London : George Bell and sons, 1895. – Р. 38
57. Japanese influence on French art 1854-1910. Exhibition.Cleveland a.o.1975-1976 Catalogue. [Japonisme: Japanese influence on French art 1854-1910]. The Cleveland museum of art, 9 July-31 Aug., 1875; The Rutgers univ. art gallery, 4 Oct. -16 Nov., 1975; The Walters art gallery, 10 Dec. 1975-26 Jan., 1976 / Comp. byGabriel P. Weisberg [a. o.]. Cleveland (O.), cop. 1975. XII, 220 p
58. Roddam G. This is Van Gogh, Publisher Laurence King, 2015. С. 76
59. Ronald Pickvance. Van Gogh in Arles. Publisher Harry and Abrams Inc, 1984. – Р. 150-162
60. Sjraar van Heugten (a cura di), Van Gogh and the seasons, Princeton University Press, 2018. – Р. 23
61. Sullivan, Michael. The meeting of Eastern and western art: From the XVIth century to the present day. Greenwich (Conn.), New York graphic soc., 1973 – 296 p.
62. Yves C. The Great Wave: The Influence of Japanese Woodcuts on French Prints. Metropolitan Museum of Art, – 1974. – Р. 31
63. Weill А., Hall G.K. The poster. A worldwide survey and history. - London, 1985 – Р. 193
64. Wichmann S. Japonism: The Japanese Influence on Western Art since 1858. — London, 1981. – Р. 218
Вопрос-ответ:
В чем заключается особенность японизма в творчестве Ван Гога и Тулуз-Лотрека?
Особенность японизма в творчестве Ван Гога и Тулуз-Лотрека заключается в использовании японских мотивов, композиционных приемов, цветовой гаммы и укладки пространства в своих работах. Они вдохновлялись японским искусством, особенно японскими гравюрами, которые коллекционировали и копировали. В результате, они создали уникальный стиль, отличающийся от европейской художественной традиции.
Какое влияние оказало открытие Японии на западных художников?
Открытие Японии оказало значительное влияние на западных художников. Япония представляла собой экзотическую и непознанную страну, с богатым искусством и культурой. Ее яркая и оригинальная художественная традиция стала вдохновением для многих художников, которые внедрили элементы японизма в свои произведения, создавая новые стили и направления в искусстве.
Каким образом Ван Гог коллекционировал и копировал японские гравюры?
Ван Гог активно коллекционировал и копировал японские гравюры в своем парижском периоде с 1886 по 1888 год. Он приобрел большое количество японских деревянных блоков для печати, которые аккуратно хранил и изучал. Он также делал копии японских гравюр, чтобы лучше понять их технику и стиль. Воздействие японского искусства на Ван Гога можно увидеть в его работах того периода, где он использует яркую цветовую гамму, необычные ракурсы и упрощенные формы.
Как японский мотив отразился в работах Тулуз-Лотрека?
Японский мотив сильно отразился в работах Тулуз-Лотрека. Он также коллекционировал японские гравюры и использовал японские мотивы в своих работах. В его постере "Подлодка" можно увидеть влияние японской гравюры в композиции и стиле изображения. Он также играл с японскими элементами в технике акварели и линейного рисунка, что придавало его работам оригинальность и экзотический шарм.
Какое влияние японский искусство оказало на творчество Ван Гога и де Тулуз-Лотрека?
Японское искусство сильно повлияло на творчество Ван Гога и де Тулуз-Лотрека. Они были очарованы стилем и техникой японских гравюр, особенно интересовались их использованием цвета и композицией. Они старались внести элементы японского стиля в свои картины, используя яркие цвета, плоские формы и необычные ракурсы.
Какое значение имело открытие Японии для европейской культуры во второй половине XIX века?
Открытие Японии для европейской культуры во второй половине XIX века имело огромное значение. Японская культура стала объектом изучения и восхищения для многих художников и коллекционеров. Японские гравюры, такие как укиё-э, стали новым источником вдохновения и идеальной точкой отсчета для создания новых образов и композиций в европейском искусстве.
Какие особенности японизма можно найти в творчестве художников второй половины XIX - начала XX века?
Особенности японизма, которые можно найти в творчестве художников второй половины XIX - начала XX века, включают использование плоских форм, необычных ракурсов и монтажа, свежих и ярких цветовых сочетаний, а также внимание к деталям природы и повседневной жизни. Художники также старались передать особую эмоциональную и духовную атмосферу, присущую японскому искусству.
Какую роль играли японские гравюры в творчестве Ван Гога и де Тулуз-Лотрека?
Японские гравюры играли важную роль в творчестве Ван Гога и де Тулуз-Лотрека. Оба художника коллекционировали японские гравюры и даже копировали их стиль в своих работах. Эти гравюры стали для них источником вдохновения и учебником по совершенствованию техник и композиций. Они также использовали элементы японского стиля, чтобы создать свои собственные оригинальные образы и сцены.
Какие художники были вдохновлены японской культурой?
Ван Гог и де Тулуз-Лотрек были одними из художников, которые были сильно вдохновлены японской культурой. Они использовали японские мотивы и техники в своих работах, применяли яркие цвета и уникальные ракурсы, которые японские художники использовали в своих работах.
Какие особенности имеет японизм в творчестве художников XIX - начала XX века?
Японизм в творчестве художников второй половины XIX начала XX века характеризуется использованием японских мотивов и техник. Художники вдохновлялись японскими гравюрами и японским стилем живописи. Они применяли светлые и яркие цвета, а также уникальные ракурсы и композиции.
Какое влияние оказала Япония на творчество Ван Гога?
Япония сильно повлияла на творчество Ван Гога. Он коллекционировал японские гравюры и копировал их в своих работах. Ван Гог использовал японские мотивы и техники, такие как яркие цвета и уникальные ракурсы. Период его работы в Арле также был сильно вдохновлен японским стилем и культурой.