Комментированный перевод рассказа Сань Мао
Заказать уникальную курсовую работу- 3 3 страницы
- 0 + 0 источников
- Добавлена 28.06.2021
- Содержание
- Часть работы
- Список литературы
- Вопросы/Ответы
ОпущениеУтвердительное предложение переведено риторическим вопросом我回到台湾来,打网球,又去认识了一个德国朋友。我在西班牙讲日文,在德国讲英文,在美国讲中文,在台湾讲德文。这人生——。Я вернулась на Тайвань, поиграла в теннис и пошла на встречу с немецким другом. Я говорила по-японски в Испании, по-английски в Германии, по-китайски в Америке и по-немецки на Тайване. Вот такая жизнь...Опущение那一回,一年之后,我的朋友在台北的星空下问我:“我们结婚好吗?”我说:“好。”清清楚楚的。В тот раз, год спустя, мой друг спросил меня под звездным небом Тайбэя:- Давай поженимся? Я ответила: - Да. Всё было просто и ясно как день.Переведено при помощи русскоязычного устойчивого выражения我说好的那一霎间,内心相当平静,倒是四十五岁的他,红了眼睛。В тот момент, когда я сказала "да", я была совершенно спокойна, но у него (ему было 45) увлажнились глаза.Изменение на синтаксическом уровне: в русском языке определение не может относиться к личному местоимению, в отличие от разговорной речи в китайском языке. 那天早晨我们去印名片。名片是两个人的名字排在一起,一面德文,一面中文。挑了好久的字体,选了薄木片的质地,一再向重庆南路那家印刷店说,半个月以后,要准时给我们。В то утро мы отправились печатать наши визитные карточки, на которых наши имена были напечатаны на одной стороне на немецком, а с другой - на китайском языке. Я долго подбирала шрифт, выбирала текстуру тонкого листа и неоднократно говорила в типографии на улице Чунциннань, что в срок, через полмесяца, они обязательно должны быть готовы.ДобавлениеОпущениеМодуляция那盒名片直到今天还没有去拿,十七年已经过去了。Эта коробка с визитками и сегодня ещё не готова, хотя прошло уже семнадцать лет.____说“好”的那句话还在耳边,挑好名片的那个晚上,我今生心甘情愿要嫁又可嫁的人,死了。В моих ушах все еще звенело слово "да", а в тот вечер, когда я выбирала визитные карточки, человек, за которого я охотно вышла бы замуж, умер.Перевод при помощи русского устойчивого предложенияДобавление医生说,心脏病嘛,难道以前不晓得。Врач сказал: - Сердечный приступ, разве вы не знали, что у него больное сердце?Добавление那一回,我也没活,吞了药却被救了。Тогда мне не хотелось жить, я проглотила горсть таблеток, но меня спасли.ДобавлениеМодуляция就那么离开了台湾,回到西班牙去。Вот так я покинула Тайвань и вернулась в Испанию._____见到荷西的时候,正好分别六年。他以前叫我等待的时间。Прошло ровно шесть лет, я встретила Хосе. Он просил меня подождать, и вот настало время.Перестановка好像每一次的求婚,在长大了以后,跟眼泪总是分不开关系。那是在某一时刻中,总有一种微妙的东西触动了心灵深处。无论是人向我求,我向人求,总是如此。荷西的面前,当然是哭过的,我很清楚自己,这种能哭,是一种亲密关系,不然平平白白不会动不动就掉泪的。那次日本人不算,那是我归还不出人家的情,急的。再说,也很小。В детстве казалось, что каждое предложение всегда сопровождалось слезами. Это был один из тех моментов, когда что-то неуловимое затрагивает глубины сердца. Спрашивал ли меня человек или я кого-то, всегда было одно и то же. Когда Хосе сделал предложение, я прослезилась, и, зная себя, могу сказать, что это было признаком нашей душевной близости, симпатии. Если бы её не было, не было бы и такой реакции. Тогда японец думал, что я вернулась не из-за любви к семье, а из-за беспокойства. Кроме того, я была ещё слишком юна. Модуляция荷西和我的结婚十分自然,倒也没有特别求什么,他先去了沙漠,写信给我,说:“我想得很清楚,要留住你在我身边,只有跟你结婚,要不然我的心永远不能减去这份痛楚的感觉。我们夏天结婚好么?”У нас с Хосе был очень честный брак, он не просил ничего особенного; сначала он ушел в пустыню и написал мне: «Я все хорошенько обдумал, и единственный способ удержать тебя возле себя - это жениться на тебе, иначе в моём сердце не утихнет это ноющее чувство. Давай поженимся летом?»._____我看了十遍这封信,散了一个步,就回信给他说:“好。”Я прочитала это письмо десять раз, сделала шаг навстречу и написала ему в ответ: «Да».ДобавлениеМодуляция婚后的日子新天新地,我没有想要留恋过去。有时候想到从前的日子,好似做梦一般,呆呆的。В браке началась новая жизнь, и у меня нет желания держаться за прошлое. Иногда, когда я думаю о старых временах, это похоже на сон, блеклый, тусклый сон._______我是一九七三年结的婚,荷西走在一九七九年。这孀居的九年中,有没有人求过婚?Я вышла замуж в 1973 году, а Хосе не стало в 1979 году. Делал ли кто-нибудь мне предложение за эти девять лет вдовства?_______还是有的。Да… Опущение只是没什么好说的了,在那些人面前,我总是笑笑的。Но я не хочу об этом говорить. Я всегда с улыбкой смотрю на этих людей.Модуляция去年,我的一个朋友来台湾看我,我开着车子陪他去旅行。在溪头往杉林溪去的那些大转弯的山路上,不知怎么突然讲起荷西死去那几日的过程,这我根本已经不讲多年了。说着说着,突然发现听的人在流泪。那一日我的朋友说:“不要上去了,我们回去。”回到溪头的旅馆,我的朋友悄悄进了他自己的房间。到了晚上我们去喝酒,在寂静的餐馆厅,我的朋友说:“很多年没有流泪了,包括我父亲的死。今天中午,不知怎么搞的——。”В прошлом году мой друг приехал ко мне в гости на Тайвань, и я поехала с ним в поездку на своей машине. На тех больших перевалах по горной дороге из Ситоу к ручью Шалиньси я как-то неожиданно заговорила о том, как умер Хосе, о чем я молчала много лет. Пока я говорила, я вдруг заметила, что мой друг плачет. В тот день он сказал: "Давай не поедем, вернемся лучше назад". Вернувшись в отель в верховьях ручья, мой друг спокойно пошел в свой номер. К вечеру мы пошли выпить, и в тишине ресторанного зала мой друг сказал: - За многие годы, даже когда умер мой отец, я не пролил ни одной слезы. Но сегодня...Опущение我静静的看住他,想告诉他属于他的心境变化,却又没有说出来。Я молча смотрела на него, желая сказать ему о буре в его душе, но не произнося ни слова.______一个中年人,会在另一个人面前真情流露,总是有些柔软的东西,在心里被碰触到了,这是一个还算有血肉的人。Если зрелый мужчина показывал свои истинные чувства перед другим человеком, то его сердце было мягким, нежным и чутким, и это был живой человек, человек из плоти и крови.Добавление就在今年旧历年前一天,一张整整齐齐的信纸被平放在饭桌上。字体印刷似的清楚。我的信,不知谁拆了。信中写着:“回来以后听你的话,没有写信。这三个月来,我一直在思考一个可能的生活方式,属于你我的。我没有一切的物质条件可以给你享受,也不算是个有情趣的人,我能给你的只有平平实实的情感,还有我的书。夏天如果你肯来这儿——不然我去台湾,我们再相处一段时间,然后结婚好吗?现在我才发觉,在往杉林溪去的那条路上,当我不知不觉流下眼泪的那一刻,已经——。”В канун нового года по старому календарю на обеденном столе лежал аккуратный почтовый лист. Шрифт был напечатан очень четко. Мое письмо, уже кем-то вскрытое. В письме говорилось: «Я слушал тебя с тех пор, как вернулся, но не писал. Последние три месяца я размышлял о том, как могла бы сложиться жизнь у нас с тобой. У меня нет ничего ценного, что бы я мог отдать тебе, и я не романтик; все, что я могу дать тебе, это простые эмоции и мои книги. Если ты приедешь сюда летом - или я уеду на Тайвань, и мы проведем еще немного времени вместе и поженимся, ты согласна? Теперь я понимаю, что тот момент на дороге к ручью Шальньси, когда я, сам того не осознавая, расчувствовался, уже...».Модуляция他说的,我都知道,比他自己早了三个月。Всё, что он сказал в письме, я уже знала за три месяца до того, как он признался. Дополнение爸爸在我看信时走过,说:“什么人的信呀?”我朝他面前一递,说:“一封求婚信。”Папа проходил мимо, когда я читала письмо, и спросил: - Что это за письмо?Я протянула его ему и сказала: - Письмо с предложением руки и сердца.Модуляция爸看也不要看,说:“哦!”就走开了。Отец, даже не взглянув на него, произнес: «О!» - и ушёл._____吃年夜饭,全家人挤在一起,热热闹闹的十几个人。我宣布:“各位,今天有人来求婚。”На новогодний ужин вся семья (12 человек) собралась вместе, было очень оживлённо. Я объявила: - Послушайте все, сегодня мне сделали предложение.Изменение синтаксической структуры фразы没有人回答什么,大人开始替自己的小孩分菜。夹着零零碎碎的对话。Никто ничего не ответил, взрослые стали накладывать еду своим детям. Разговаривая, брали еду и себе.________“我说,今天有人来向我求婚。”- Я сказала: сегодня мне сделали предложение. Эллипсис“拜托,把你面前那盘如意菜递过来,小妹要吃。”大弟对我说。Младший брат ответил мне:- Пожалуйста, передай тарелку с тем блюдом, что перед тобой. Моя младшая сестра хочет его попробовать. Перестановка我讲第三遍:“注意,今天有人来信向我求婚。”Я повторила в третий раз: - Внимание всем, сегодня мне написали письмо и предложили руку и сердце.______姐姐大声在问弟妹:“那你明天就回嘉义娘家啊?”“我——”我还没说别的,妈妈看了我一眼,说:“你不要多讲话,快吃饭。”Моя старшая сестра громко спросила невестку: - Так ты завтра возвращаешься к родителям в Цзяи, да?- Я... Прежде чем я успела сказать что-то ещё, мама посмотрела на меня и сказала: - Не болтай слишком много, ешь.опущение那封求婚信不知被谁拿去做了茶杯垫子,湿湿的化了一滩水在上面。Письмо с предложением кто-то принял за подставку для чашки, и на нем растеклась мокрая лужица.______我看着眼前这一大群人,突然感到有一种被自己骗了的惊骇,我一直把自己看得太重要,以为,万一我决定早走一步,他们会受不了。Я в ужасе смотрела на них и вдруг почувствовала себя одураченной: я думала, что, если уйду раньше, они этого не вынесут. ЗаменаКонкретизация (замена фразы “ ужас от того, что меня обманули” словом “одураченной”)“有人向——我——求——婚。”我坚持只讲这句话。“那你就去嫁呀——咦,谁吃了我的春卷——”“你们——”- Мне… предложили… руку… и сердце, - я упорно старалась донести до них. - Тогда ты выйдешь замуж… Эй, кто съел мои яичные рулеты...?- Вы…Опущение“我们一样。小明,吃一块鸡,天白,要黄豆汤还是鸡汤?”- Мы так похожи с тобой. Сяо Мин, съешь кусочек курицы, Тянь Бай, ты хочешь соевый суп или куриный?Дополнение捧着一碗汤,觉得手好累好累。心情,是一只鬼丢上来的灰披风,哗一下罩住了大年夜中的我。Держа в руках миску с супом, я чувствовала, что мои руки сильно устали.Это чувство, серый плащ, наброшенный призракомна мои плечи, накрывает меня в новогоднюю ночь.ПерестановкаДобавление这时候,是哪一家的鞭炮,等不及那欢喜,在暮色还不太浓的气氛里,像做什么大喜事似的轰轰烈烈的响了起来。В это время, не сдерживая веселья, взорвались хлопушки. В густых сумерках они звучали как что-то невероятно радостное. Перестановкаhttps://sdam5.ru/kursovaya-rabota/tajvanskaya-pisatelnicza-san-mao-zhizn-i-tvorchestvo/https://elib.bsu.by/bitstream/123456789/193168/1/korenkova_vorobieva_2017_IR_P4.pdfhttps://lektsii.org/5-6217.htmlhttp://russian.china.org.cn/people/txt/2008-12/19/content_16980030.htmСсылка на рассказ + можно привести мнение носителей языка https://www.douban.com/group/topic/17807951/
Введение
Глава 1.Предпереводеский анализ худ. текста
1.1 Общая характеристика художественного текста
1.2 Проблемы перевода худ. текста
1.3 Переводческие трансформации
Глава 2. Комментированный перевод рассказа “предложение руки и сердца”
Вопрос-ответ:
Почему главная героиня вернулась на Тайвань?
Главная героиня вернулась на Тайвань, чтобы поиграть в теннис и встретиться с немецким другом.
На каких языках говорила главная героиня в разных странах?
Главная героиня говорила по-японски в Испании, по-английски в Германии, по-китайски в Америке и по-немецки на Тайване.
Какие языковые навыки помогли главной героине в её жизни?
Языковые навыки главной героини помогли ей общаться на разных языках в разных странах, что открыло для неё новые возможности и опыт.
Какой вопрос задал друг главной героине?
Под звездным небом Тайбэя, год спустя, друг главной героини спросил её что-то.
Как вступление главной героини в диалог с другом отразилось на её жизни?
Опыт общения на разных языках в разных странах помог главной героине расширить свой кругозор и обрести новые знакомства и возможности.
Какой язык говорила Сань Мао в разных странах?
Сань Мао говорила по-разному в разных странах: по японски в Испании, по английски в Германии, по китайски в Америке и по немецки на Тайване.
Какие языки Сань Мао использовала в разных странах?
В разных странах Сань Мао использовала японский в Испании, английский в Германии, китайский в Америке и немецкий на Тайване.
Какие языки Сань Мао говорила в разных странах?
В разных странах Сань Мао говорила на японском в Испании, на английском в Германии, на китайском в Америке и на немецком на Тайване.
Где Сань Мао говорила по-итальянски?
Статья не упоминает, чтобы Сань Мао говорила по-итальянски.
Какие языки использовала Сань Мао в различных странах?
Сань Мао использовала разные языки в разных странах: японский в Испании, английский в Германии, китайский в Америке и немецкий на Тайване.
Куда вернулась Сань Мао?
Сань Мао вернулась на Тайвань.