Теории межкультурных коммуникаций и основы кросс-культурного менеджмента

Заказать уникальный доклад
Тип работы: Доклад
Предмет: Межкультурная коммуникация
  • 18 18 страниц
  • 10 + 10 источников
  • Добавлена 29.10.2021
748 руб.
  • Содержание
  • Часть работы
  • Список литературы
  • Вопросы/Ответы
-
Фрагмент для ознакомления

Так мы сможем дать глубокую характеристику сравниваемых деловых культур Венесуэлы и Мексики, раскрыть особенности их поведения в разных корпоративных культурах, коммуникативных ситуациях.Типология культурных измерений, разработанная Гердом Хофстеде, является основой межкультурной коммуникации. Используя информацию из факторного анализа, он описывает влияние культуры общества на индивидуальные ценности его членов и то, как эти ценности влияют на их поведение. Типология основана на идее, что ценности могут быть распределены по шести измерениям культуры.Параметры культурного измерения[3]:1. Индекс дистанции власти определяет восприятие власти, то есть степень, в которой члены общества, учреждения или организации, наделенные относительно небольшой властью, ожидают и признают неравномерное распределение власти. У Мексики и Венесуэлы он равен 81,это означает, что для этих стран характерно восприятие власти как наиболее важной части жизни, преклонение перед начальством.2. Индивидуализм. В противоположность сплоченности (коллективизму) индивидуализм определяет влечение к личным целям, самосознание, сохранение личных интересов, связи между людьми, не обремененными сильными обязательствами друг перед другом. У Мексики индивилуализмравен 30, а у Венесуэлы 12, это означает, что им присущи групповые цели, осознание себя как «мы», поддержание отношений, норм.3. Мужественность означает сосредоточенность на достижении результатов любой ценой. У Мексики данный показатель равен 69, а у Венесуэлы 73, это означает, что для них характерны такие качества как соперничество, уверенность в себе, целеустремлённость, приверженность материальным ценностям.4. Избегание неопределенности определяет степень восприятия и реакции на незнакомые ситуации. У Мексики данный показатель равен 82, а у Венесуэлы 76, это означает, что характерно избегание небезопасных, неясных ситуаций, стремление к четким правилам поведения, доверие к традициям и устоям, склонность к внутренним групповым соглашениям, нетерпимость к людям с иной жизненной позицией.Отсюда можно сделать вывод, что данные страны похожи друг на друга по всем показателям.Следующую типологию культур рассмотрим по Ричарду Льюису. Культуры по Льюису - классификация, данная Ричардом Льюисом для мировых культур. Классификация основана на особом разделении стран по поведенческим характеристикам, которое обусловлено, например, национальной, региональной, корпоративной, семейной и личной культурой.Согласно типологии Ричарда Льюиса, Венесуэла и Мексика относится к полиактивной культуре.Народы этой культуры ориентированы на людей. Они общительны и ценят межличностное общение. Льюис называет их разговорчивыми. Полиактивные люди уделяют больше внимания тому, как они действуют, чем своему расписанию, что делает их расписание непредсказуемым. Они могут легко выполнять несколько дел одновременно, переключаться с одного проекта на другой. В бизнесе представители полиактивных культур могут использовать связи и доверять информации из устного общения. У них очень живой диалог и они не боятся перебивать собеседника, так как склонны к активным жестам, мимике и эмоциям.Полиактивные менеджеры гораздо более экставертны и часто эмоциональны во взаимоотношении с людьми. Представители полиактивного типа культуры стремятся к установлению межличностных взаимоотношений, реализации семейственности и неформальных связей. Полиактивные менеджеры отличаются красноречием и умением убеждать.Таким образом, Венесуэла и Мексика по типологии Ричарда Льюиса относятся к одной типологии культур- полиактивной.Изучив экономические, политические, культурные ценности двух стран, обратимся к деловому этикету.В Мексике мужчины чаще всего обмениваются рукопожатием при встрече, а женщины обычно нежно похлопывают по правому плечу. При встрече женщина всегда первой пожимает руку мужчине.Мексиканцы в целом - нация тактильная, поэтому нужно быть готовым обменяться дружескими объятиями после нескольких встреч с новым знакомым. Не избегайте прикосновений, это может их обидеть.Стоит отметить, что мексиканцы привыкли к дистанционному общению, что может быть не характерно для россиян. В Мексике невербальное общение очень важно.В Мексике титулы имеют большое значение, поэтому к людям в этой стране обращаются по титулу или ученой степени - доктор, архитектор, инженер, юрист, профессор - и по фамилии. Поименно обращаются только к членам семьи, детям и близким друзьям.Мексиканцы не очень пунктуальные люди, время в этой стране понятие относительное. Но если мексиканец опаздывает, то его обязательно стоит подождать, потому что, по его мнению, он всегда опаздывает по «объективным причинам», не позволяющим ему явиться вовремя.Процесс переговоров часто откладывается, так как мексиканцы любят долго и тщательно обдумывать детали вопроса. Вы всегда должны вести себя дружелюбно и тактично, даже если все сроки, как вам кажется, прошли.Мексика - бюрократическая страна с коррупцией. Поэтому стоит подготовиться к бюрократическим проволочкам и задержкам при открытии бизнеса[1].Теперь рассмотрим деловой этикет Венесуэлы.Венесуэльцы предпочитают личные встречи с деловыми партнерами, а не вести дела по телефону или письменно.Для венесуэльцев важна внешность. Вы должны быть хорошо одеты и проживать в уважаемой гостинице.В короткие сроки можно договориться о деловой встрече; однако лучше всего организовать это за 2 недели по телефону, электронной почте или факсу.Ожидайте минимум светской беседы, прежде чем переходить к деловым переговорам. Пожилые венесуэльцы хотят лучше узнать потенциальных партнеров, но молодое поколение деловых людей больше ориентировано на бизнес.Переговоры и решения занимают много времени.Венесуэльцы сосредоточены на долгосрочных, а не на краткосрочных целях[3].Рассмотрев культурные особенности обеих стран можно сказать, чтокультура активно влияет на экономику. Так, религиозная принадлежность определяет отношение человека к перераспределению, а язык, на котором он говорит, — склонность к сбережениям и здоровому образу жизни. Чуждое для определенной культуры имя может стать причиной дискриминации его носителя на рынке труда. Обе страны очень похожи надруг друга, но у Мексики лучше налажены отношения с другими странами, нежели, чем у Венесуэлы, именно это необходимо изменить данной стране, чтобы экономика страна снова «встала на ноги», а Мексике остается просто продолжать развиваться и расти.Список использованных источниковАстафьева О.Н., Садохин А.П., Грушевицкая Т.Г. Культурология. Теория культуры. – Учебное пособие для студентов вузов, обучающихся по направлению «Культурология», по социально-гуманитарным дисциплинам (рекомендовано УМО по культурологии Министерства образования и науки РФ). – 3-е изд., перераб. и доп. М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2015. – 487 с. (30,5 п.л.) 487 с. Безуглова Н.П. Межкультурные взаимодействия в экономике: возникновение и трансформация исследований [Текст] / Н.П. Безуглова. Московский государственный университет культуры и искусств– М.: МГУКИ, 2012. 318 с. Берри Д., И.Пуртинга, М Сегалл, Р.Дасен. Кросс-культурная психология. Исследования и Применение. Харьков, 2007. Лебедева Н.М. Этническая и кросс-культурная психология. В. Дружинин (ред.) Учебник психологии для студентов гуманитарных вузов. СПб, «ПИТЕР», 2000.Льюис Р.Д. Столкновение культур. Путеводитель для всех, кто делает бизнес за границей. - М.: Изд-во «Манн, Иванов и Фербер», 2013.Мясоедов С.П. Основы кросскультурного менеджмента: Как вести бизнес с представителями других стран и культур [Текст] / Учебное пособие. – М.: Дело, 2003., М., 2010. – 256 с. Садохин А.П. Межкультурная коммуникация [Текст] / Учебное пособие. – М.: Альфа-М; ИНФРА-М, 2006. – 288 с.Сравнительный менеджмент [Текст] / Под ред. С. Э. Пивоварова. – СПб.: Питер, 2006. – 386 стр.: ил. – (Серия "Учебное пособие"). Шейн Э. Организационная культура и лидерство. – СПб.:Издательский дом «Питер», 2011. Серия «Классика MBA»Яковец Ю.В. Глобализация и взаимодействие цивилизаций [Текст] / Ю.В. Яковец. – 2-е изд., перераб. и доп. – М.: ЗАО "Издательство "Экономика", 2003. – 411 с.

1. Астафьева О.Н., Садохин А.П., Грушевицкая Т.Г. Культурология. Теория культуры. – Учебное пособие для студентов вузов, обучающихся по направлению «Культурология», по социально-гуманитарным дисциплинам (рекомендовано УМО по культурологии Министерства образования и науки РФ). – 3-е изд., перераб. и доп. М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2015. – 487 с. (30,5 п.л.) 487 с.
2. Безуглова Н.П. Межкультурные взаимодействия в экономике: возникновение и трансформация исследований [Текст] / Н.П. Безуглова. Московский государственный университет культуры и искусств– М.: МГУКИ, 2012. 318 с.
3. Берри Д., И.Пуртинга, М Сегалл, Р.Дасен. Кросс-культурная психология. Исследования и Применение. Харьков, 2007.
4. Лебедева Н.М. Этническая и кросс-культурная психология. В. Дружинин (ред.) Учебник психологии для студентов гуманитарных вузов. СПб, «ПИТЕР», 2000.
5. Льюис Р.Д. Столкновение культур. Путеводитель для всех, кто делает бизнес за границей. - М.: Изд-во «Манн, Иванов и Фербер», 2013.
6. Мясоедов С.П. Основы кросскультурного менеджмента: Как вести бизнес с представителями других стран и культур [Текст] / Учебное пособие. – М.: Дело, 2003., М., 2010. – 256 с.
7. Садохин А.П. Межкультурная коммуникация [Текст] / Учебное пособие. – М.: Альфа-М; ИНФРА-М, 2006. – 288 с.
8. Сравнительный менеджмент [Текст] / Под ред. С. Э. Пивоварова. – СПб.: Питер, 2006. – 386 стр.: ил. – (Серия "Учебное пособие").
9. Шейн Э. Организационная культура и лидерство. – СПб.:Издательский дом «Питер», 2011. Серия «Классика MBA»
10. Яковец Ю.В. Глобализация и взаимодействие цивилизаций [Текст] / Ю.В. Яковец. – 2-е изд., перераб. и доп. – М.: ЗАО "Издательство "Экономика", 2003. – 411 с.

Вопрос-ответ:

Какие существуют теории межкультурных коммуникаций?

Существует несколько теорий межкультурных коммуникаций, включая теорию культурного контекста, теорию культурного шока и теорию культурного относительности.

Какие основы кросс-культурного менеджмента?

Основы кросс-культурного менеджмента включают понимание культурных различий, адаптацию к разным стилям коммуникации, управление конфликтами и развитие гибкости в работе с разными культурами.

Какие особенности поведения можно выделить в разных корпоративных культурах Венесуэлы и Мексики?

В разных корпоративных культурах Венесуэлы и Мексики можно выделить особенности поведения, такие как уровень формальности, важность иерархии, отношение к времени, стиль лидерства и подход к принятию решений.

Какую роль играет типология культурных измерений Герда Хофстеде в межкультурной коммуникации?

Типология культурных измерений Герда Хофстеде является основой межкультурной коммуникации, так как описывает влияние культуры на индивидуальные ценности и поведение людей, а также помогает понять различия в коммуникации между представителями разных культур.

Какие основные аспекты описывает факторный анализ Герда Хофстеде?

Факторный анализ Герда Хофстеде описывает влияние культуры на такие аспекты, как индивидуализм vs. коллективизм, маскулинность vs. фемининность, расстояние власти, неопределенность, долгосрочная vs. краткосрочная ориентация, истина vs. копию.

Какие теории лежат в основе межкультурных коммуникаций и кросс-культурного менеджмента?

Основу межкультурных коммуникаций и кросс-культурного менеджмента составляют такие теории, как теория культурного измерения Герда Хофстеде и теория кросс-культурных коммуникаций Эдварда Холла. Эти теории помогают понять и объяснить особенности поведения и коммуникации в различных культурных контекстах.

Какие особенности поведения в различных корпоративных культурах можно наблюдать в деловых культурах Венесуэлы и Мексики?

В деловых культурах Венесуэлы и Мексики можно наблюдать различные особенности поведения в разных корпоративных культурах. Венесуэльская деловая культура отличается высокой степенью привязанности к иерархии, где власть и решения часто принимаются на верхнем уровне. В мексиканской деловой культуре также существует иерархичная структура, но более фокусируется на принципах солидарности и коллективизма.

Какая типология культурных измерений Герда Хофстеде описывает влияние культуры общества на индивидуальные ценности его членов?

Герд Хофстеде разработал пять типов культурных измерений, описывающих влияние культуры общества на индивидуальные ценности его членов. Эти измерения включают индивидуализм/коллективизм, степень иерархии в обществе, степень соблюдения правил, степень маскулинности/фемининности и степень неопределенности.

Как информация из факторного анализа используется для описания влияния культуры на межкультурную коммуникацию?

Информация, полученная из факторного анализа, используется для описания влияния культуры на межкультурную коммуникацию путем выявления основных культурных измерений и их влияния на ценности и поведение индивидов в обществе. Это позволяет лучше понять, как различные культурные факторы могут влиять на коммуникацию и взаимодействие между представителями разных культур.