Синтагматико-парадигматические особенности прилагательных со значением цвета в русском языке и отражение этих особенностей в поэтических текстах 18-20 вв
Заказать уникальную курсовую работу- 36 36 страниц
- 31 + 31 источник
- Добавлена 16.01.2022
- Содержание
- Часть работы
- Список литературы
- Вопросы/Ответы
Например: Румяный взор свой осклабляетНа чела гор, на лоно вод,Багряным златом покрывает Поля, леса и неба свод (Державин «Благодарность Фелице»).Когда в дуги твои сребристыГлядится красная заря (Державин ««Ключ»).Белый день занялся над столицей (Некрасов «Маша»).И на губах ее виднеетсяВоздушно-алый, алый день (Бальмонт «Incubus»). Понятие ночи, состоящее в парадигматических отношениях с понятием дня, отражается в поэзии XVIII-XX вв. «холодными» цветами. Например: С нее в лазоревую ночьНе сводим мы очес (Баратынский «Звезда»).Лазоревый цвет является оттенком синего цвета. Другим типом парадигматических отношений прилагательных со значением цвета в анализируемых поэтических произведениях является оппозиция ясного дня и непогоды. Ясный день отображается за счет цветов неба, чистого воздуха (голубой, синий), как в следующих примерах: Горит, блестит кругом луныНа небе голубом (Баратынский «Звезда»). Их взоры, в синей вышине, Встречаются на ней (Баратынский «Звезда»).Второй член оппозиции – непогода отражается в поэзии исключительно при помощи номинации черного цвета: Но видишь и бури ты черны (Державин «Ласточка»).Черные тучи ушли, слава богу (Некрасов «В деревне»).Цветущий брег за мглою черной (Баратынский «Осень»).Далее следуетотметитьпарадигматические отношения лексем –прилагательных с единой семой «цвет», связанные с оппозицией солнца и луны. Первый член оппозиции солнце состоит в синтагматических отношениях с лексемами, называющимиоттенкижелтого света: Предшественница дня златого, Весення утрення заря (Державин «Благодарность Фелице»).Там небо всюду лучезарноЯнтарным пламенем блестит (Державин «Благодарность Фелице»).Второй член оппозиции – луна соотносится с цветообозначением белого цвета и его оттенков, например, с лексемой «бледный»: Из коих, трепетна, бледна,Проглядывала вниз луна (Державин «Водопад»). Следует отметить, что в рамках определения цвета луны прилагательные со значением цвета могут варьироваться и вступать друг с другом в дополнительные парадигматические отношения. Так, позитивная окраска луны как поэтической лексемы отражается за счет оттенков белого (серебристого) ил желтого цвета: Глухая полночь. Строем длинным,Осеребренные луной, Стоят кареты на Тверской (Баратынский «Бал»). Месяца желтые чары Льют по каштанам в пролесь (Есенин «Глупое сердце, не бейся!...»). Отрицательная окраска луны, символизирующая зловещее предзнаменование в поэтических произведениях, соотносится с номинациями оттенков красного цвета. Например: Когда багровая луна Сквозь мглу блистает темной нощи,Дуная мрачная волнаСверкает кровью (Державин «Водопад»).Уже пустыня сном объята;Встал ясный месяц над горой,Сливая свет багряный свой С последним пурпуром заката (Баратынский «Эда»). Аналогичные парадигматические отношения прилагательных со значением цвета можно обнаружить при их соотнесении с лексемами на морскую тематику. Положительная символика спокойного и дружелюбного к человеку моря проявляется в виде номинаций синего и оттенков желтого цвета: Человеку непокорноМоре синее одно (Баратынский «Последний поэт»).Прощай, прощай, сияние небес!Прощай, прощай, краса природы!Волшебного шептанья полный лес,Златочешуйчатые воды! (Баратынский «Осень»). Волнующееся, опасное для человека море представляет в поэзии с позиций черного цвета: Но кто там идет по холмам,Глядясь, как месяц, в воды черны?(Державин «Водопад»).…черные валы Идут, до неба восставая (Баратынкий «Завыла буря; хлябь морская…»). Трехчленная оппозиция наблюдается при рассмотрениипарадигматических отношений прилагательных со значением цвета, описывающих времена года. В поэзии XVIII-XXвв. встречаются описания зимы, весныи осени, каждое из которых характеризуется собственным наборомцветообозначений. Первый член оппозиции – зима характеризуетсясочетаемостью с лексемами белого цвета, в связи с ассоциацией с цветом снега:Под белым покрывалом - Бореева кума,Катит в санях Зима (Державин «Желание зимы»).Кати к нам, белолика,Кати, Зимамладая (Державин «Желание зимы»).Как деревья бы валилися;Вместо шапки белым инеем (Некрасов «Дума (Сторона наша убогая...)»). На пушистых веткахСнежною каймойРаспустились кистиБелой бахромой (Есенин «Береза»). Второй член оппозиции – весна описывается различными оттенками зеленого цвета, что характеризует главную особенность весны – пору цветения:Идет-гудет Зеленый Шум,Зеленый Шум, весенний шум! (Некрасов «Зеленый Шум»).Третий членоппозиции– осень характеризуется оттенками желтого цвета, что связано с порой увядания и сбора урожая: Листья поблекнуть еще не успели,Желты и свежи лежат, как ковер (Некрасов «Железная дорога»).Дуброву ветерок струит,Волнует жатву золотую (Державин «Ключ»). В сфере «Человек» также можно наблюдатьпарадигматические особенности прилагательныхсо значением цвета. Как уже было указано раньше, девушка часто характеризуется в поэзии посредством номинации красного цвета. При помощи данного цветообозначения отображается красота девушки: Приказчик, парень молодой,Смеясь, за спутницей своейБежит по палубе; онаМила, дородна и красна (Некрасов «Маша»). Мужчина же как второй член данной оппозиции в поэзии XVIII-XX вв. цвета характеризуется цветономинацией белого цвета как показатель работы, труда мужчины для обеспечения семьи: Только труженик муж бледнолицыйНе ложится - ему не до сна! (Некрасов «Маша»).В отношении женщины цветообозначение белого (бледного) цвета используется только для отражения эмоциональности описываемогоперсонажа в поэтическом произведении, как в следующем примере: Он по столу и Эде бедной,Пред ним трепещущей и бледной, Сказал решительно: «Поверь,Несдобровать тебе с гусаром!Прости!» Чуть дышуща, бледна,Гусара слушала она….Прости!» Чуть дышуща, бледна,Гусара слушала она…В ней Эды прежней нет и тени,Изнемогает в цвете дней;Но чужды слезы ей и пени.Как небо зимнее, бледна (Баратынский «Эда»). Таким образом, можно сделать вывод, что парадигматические отношения также присущи прилагательным со значением цвета. Они активно используются русскими поэтами XVIII-XX вв. для репрезентации их взгляда на мир в поэзии. ЗаключениеЦелью исследования было выделить и описать синтагматико-парадигматические особенности прилагательных со значением цвета в русском языке и отражение этих особенностей в поэтическихпроизведениях XVIII-XX вв. Для достижения данной цели в работе решен ряд задач. Во-первых, в работе рассмотрено понятие и особенности цветовой лексики в русском языке и их классификации. Цветообозначения понимались нами как совокупность слов – имен прилагательных, которые имеют общее значение «цвет». Среди главных особенностей прилагательных созначением цвета в русском языке выделены интегральный семантический признак «цвет», расположение единиц в одном лексико-семантическом поле, взаимозаменяемость прилагательных, соотнесение не только с физическимобъектом, но также с социальнымиявлениями, неоднозначность и широта значения, большая символика. Принципами классификации прилагательных со значением цвета являются разделение по междисциплинарнойклассификации (основные и оттеночные цвета), по психологической типологии (теплые и холодные цвета), по структуре (цельно- и раздельнооформленные), способу словообразования (простые прилагательные, суффиксальные прилагательные, сложные прилагательные, словосочетания). Во-вторых, в данном исследовании дана характеристика цветовой лексике в поэзии. В поэтических произведенияхцветовая лексика является способом выражения мировидения автора. Прилагательные созначением цвета показывают национально-культурное восприятие действительности поэтом. Лексемысозначением цвета, используемые в поэзии, обладают повышенной оценочностью и эмоциональностью, а также показывают синестезию при их соединении в узком контексте. В-третьих, в рамках данного исследования проведен анализ прилагательных со значением цвета, используемых поэтами XVIII-XX вв. В проанализированных поэтических произведениях выделено 200 контекстов использования 45 прилагательных со значением цвета. Большая часть являются оттеночными прилагательными, хотя используются и основные цвета. В русской поэзии XVIII-XXвв. выделяются примеры субстантивации прилагательных цвета, а также окказиональные образования и сокращения. По структуре преобладающее положение в поэтических произведениях поэтовXVIII-XXвв. занимают цельнооформленные прилагательные. В-четвертых, нами выявлены синтагматические и парадигматические особенности прилагательных с семой цвета в поэтических текстахXVIII-XX вв. Сделан вывод, что прилагательные со значением цвета редко используются в прямом значении при нахождении в синтагматических отношениях с номинациями бытовых предметов. Неосновное, символическое и поэтическое значение цветовых номинаций наблюдаются в их синтагматических отношениях с номинациями растительности (зеленый цвет), при описании глаз при выполнении описательной функции, отражении природных явлений – неба, моря (синий), связи со сферой «Человек» по большей части в рамках сложнообразованных прилагательных. Часто отмечается сопоставление близких друг другу цветов в узком контексте, что создает рельефность в поэзии. В парадигматическом отношении выделены такие оппозиции прилагательных со значением цвета в поэтических произведениях XVIII-XXвв., как соотношение белого и черного цвета как противопоставление добра и зла, соотнесение теплых и холодных цветов для отображения дня и ночи, оппозиция голубого/синего и черного цветообозначений для описания противопоставления ясного дня и непогоды. Более того, в поэзии XVIII-XXвв. проявляются оппозиции солнца и луны (цветообозначения желтого и белого цвета), эмоциональноевосприятие луны (желтый и красный цвет), моря (синий / желтый и черный цвет), трехчленная оппозиция для противопоставления времен года (белый, зеленый, желтый цвета), а также оппозиция женской красоты (красный) и мужского трудолюбия (белый– бледный).Список использованной литературыАлефиренко Н.Ф. Фразеология в системе современного русского языка. – Волгоград: Перемена, 1993. – 149 с.Бекирова Э.А. Структурные особенности прилагательных цвета в рекламных каталогах косметики // Студенческий научный журнал. – Новосибирск: Изд. ООО "СибАК", 2020. – № 40 (126). – Ч. 3. – С. 56-59.Белый А. Символизм как миропонимание: Сб. / Авт. вступ. ст. и примеч. Л. Сугай. – М.: Республика, 1994. – 525 с.Богушевская В.А. О цветонаименовании в китайском языке // Известия Восточного института. – 1999. – № 4. – С. 131-138.Брагина А.А. «Цветовые» определения и формирование новых значений слов и словосочетаний // Лексикология и лексикография. – М.: Наука, 1972. – 156 c.Винокур Г.О. О языке художественной литературы / Сост. Т.Г. Винокур. – М.: Высшая школа, 1991. – 447 с.Вишницкая Я.С. Проблема классификации колоративов в лингвистике // Иностранные языки: инновации, перспективы исследования и преподавания: материалы II Междунар. науч.-практ. конф., Минск, 21–22 марта 2019 г. – Минск: БГУ, 2019. – С. 15-19.Гатауллина Л.Р. Роль цветообозначений в концептуализации мира (на материале фразеологизмов английского, немецкого, французского, русского и татарского языков): автореф. ... канд. филол. наук: 10.02.20. – Уфа, 2005. –28 с. [Электронный ресурс] URL: https://new-disser.ru/_avtoreferats/01002854042.pdf Герасименко И.А. Средства экспликации цвета в художественной картине мира // Мовознавчий вісник. – Вип. 19. – Черкаси, 2014. – С. 144-149.Дубинина Н.В. Реализация лингвокреативного потенциала колоративов в речевой деятельности // Вестник Волжского университета им. В. Н. Татищева. – 2019. – Т. 2. – № 2. – С. 81-87.Дубинина Н.В., Никифорова Е.Б. Динамические процессы в лексико-семантической группе «колоративы» // Вестник Волжского университета имени В.Н. Татищева. – 2018. – № 2. – Т. 2. – С. 101-107.Зубова Л.В. «Черный, черный оку — зелен…» // Русская речь. – 1988. – № 4. – С. 31-36.Иссерлин Е.М. История слова «красный» // Русский язык в школе. –1951. – № 3. – С. 85-90.Краснянский В.В. Мир цвета у В. Набокова // Русский язык в школе. –2010. – №3. – С. 43-47. [Электронный ресурс] URL: http://www.synaesthesia.ru/mir_cveta.htmlКульпина В.Г. Лингвистика цвета: Термины цвета в польском и русском языках. – М.: Московский Лицей, 2001. – 470 с.Матвеев Б.И. Цветопись в романе Михаила Булгакова "Мастер и Маргарита" // Русский язык в школе. – 2003. – №1. – С. 67-72. [Электронный ресурс] URL: http://www.library.ru/help/docs/n23234/color1.rtfМещерина Е.Г. «Се красота из синего эфира. . . » (к проблеме эстетики цвета в поэзии Серебряного века // Вестник Московского университета. Серия 7. Философия. – 2009. – №1. – С. 63-90.Онол Э. Цветообозначения в русском языке (с позиций носителя монгольского языка): автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01. – М., 1996 – 18 с.Павлюченкова Т.А. Прилагательные со значением цвета в языке русских былин: автореф. дис. … канд. филол. наук. – М., 1984. – 18 с.Романов Д.А. Семантические трансформации субстантивированных прилагательных // Русский язык в школе. – 2013. – № 8. – С. 55-60. [Электронный ресурс] URL: https://naukarus.com/semanticheskie-transformatsii-substantivirovannyh-prilagatelnyhПерехвальская Е.В. Этнолингвистика. – М.: Юрайт, 2016. – 381 с.Салиев И.С. Категориальная семантика существительного и прилагательного. – Ташкент: Фант, 1985. – 102 с.Соснина Л.В. Структурные разновидности композитных цветообозначений // Русистика. – 2015. – № 2. – С. 56-64.Ушаков Д.Н. Большой толковый словарь современного русского языка: 180000 слов и словосочетаний. – М.: Альта-Принт, 2008. – 1239 c. [Электронный ресурс] URL: http://ushakovdictionary.ru/ Ходжабекян М.С., Авраменко А.А., Соколова В.О. Основные виды и типы отношений лексических единиц в лексико-семантической системе языка // Вопросы науки и образования. – 2018. – № 5 (17). – С. 78-80.Список источниковВсе стихи Василия Тредиаковского. [Электронный ресурс] URL: https://rupoem.ru/trediakovskij/all.aspx Все стихи Гаврилы Державина. [Электронный ресурс] URL: https://rupoem.ru/derzhavin/all.aspxВсе стихи Евгения Баратынского. [Электронный ресурс] URL: https://rupoem.ru/baratynskij/all.aspx Все стихи Константина Бальмонта. [Электронный ресурс] URL: https://rupoem.ru/balmont/all.aspx Все стихи Николая Некрасова. [Электронный ресурс] URL: https://rupoem.ru/nekrasov/all.aspxВсе стихи Сергея Есенина. [Электронный ресурс] URL: https://rupoem.ru/esenin/all.aspx Приложение 1Соотношение количества контекстов у разных прилагательных цвета в поэтических произведениях поэтов XVIII-XX вв.красный27багровый1черный27осеребненный1белый25воздушно-белый1зеленый22воздушно-алый1синий15темно-кудрявый1златой9бледно-лиловый1бледный9ярко-зеленый1голубой7златочешуйчатый1лазурный3желтенький1лазоревый3беленький1золотой3златоглавый1багряный3карий1янтарный3бледно-голубой1темно-голубой3чернобровый1розовый3красно-белый1желтый3бледнолистый1серый 3белоликий1белокурый2златозарный1серебряный2златордяный1сребро-розовый2черно-огненный1алый 2темно-зеленый1бледнолицый1червленный1чернехонький1
2. Бекирова Э.А. Структурные особенности прилагательных цвета в рекламных каталогах косметики // Студенческий научный журнал. – Новосибирск: Изд. ООО "СибАК", 2020. – № 40 (126). – Ч. 3. – С. 56-59.
3. Белый А. Символизм как миропонимание: Сб. / Авт. вступ. ст. и примеч. Л. Сугай. – М.: Республика, 1994. – 525 с.
4. Богушевская В.А. О цветонаименовании в китайском языке // Известия Восточного института. – 1999. – № 4. – С. 131-138.
5. Брагина А.А. «Цветовые» определения и формирование новых значений слов и словосочетаний // Лексикология и лексикография. – М.: Наука, 1972. – 156 c.
6. Винокур Г.О. О языке художественной литературы / Сост. Т.Г. Винокур. – М.: Высшая школа, 1991. – 447 с.
7. Вишницкая Я.С. Проблема классификации колоративов в лингвистике // Иностранные языки: инновации, перспективы исследования и преподавания: материалы II Междунар. науч.-практ. конф., Минск, 21–22 марта 2019 г. – Минск: БГУ, 2019. – С. 15-19.
8. Гатауллина Л.Р. Роль цветообозначений в концептуализации мира (на материале фразеологизмов английского, немецкого, французского, русского и татарского языков): автореф. ... канд. филол. наук: 10.02.20. – Уфа, 2005. –28 с. [Электронный ресурс] URL: https://new-disser.ru/_avtoreferats/01002854042.pdf
9. Герасименко И.А. Средства экспликации цвета в художественной картине мира // Мовознавчий вісник. – Вип. 19. – Черкаси, 2014. – С. 144-149.
10. Дубинина Н.В. Реализация лингвокреативного потенциала колоративов в речевой деятельности // Вестник Волжского университета им. В. Н. Татищева. – 2019. – Т. 2. – № 2. – С. 81-87.
11. Дубинина Н.В., Никифорова Е.Б. Динамические процессы в лексико-семантической группе «колоративы» // Вестник Волжского университета имени В.Н. Татищева. – 2018. – № 2. – Т. 2. – С. 101-107.
12. Зубова Л.В. «Черный, черный оку — зелен…» // Русская речь. – 1988. – № 4. – С. 31-36.
13. Иссерлин Е.М. История слова «красный» // Русский язык в школе. –1951. – № 3. – С. 85-90.
14. Краснянский В.В. Мир цвета у В. Набокова // Русский язык в школе. –2010. – №3. – С. 43-47. [Электронный ресурс] URL: http://www.synaesthesia.ru/mir_cveta.html
15. Кульпина В.Г. Лингвистика цвета: Термины цвета в польском и русском языках. – М.: Московский Лицей, 2001. – 470 с.
16. Матвеев Б.И. Цветопись в романе Михаила Булгакова "Мастер и Маргарита" // Русский язык в школе. – 2003. – №1. – С. 67-72. [Электронный ресурс] URL: http://www.library.ru/help/docs/n23234/color1.rtf
17. Мещерина Е.Г. «Се красота из синего эфира. . . » (к проблеме эстетики цвета в поэзии Серебряного века // Вестник Московского университета. Серия 7. Философия. – 2009. – №1. – С. 63-90.
18. Онол Э. Цветообозначения в русском языке (с позиций носителя монгольского языка): автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01. – М., 1996 – 18 с.
19. Павлюченкова Т.А. Прилагательные со значением цвета в языке русских былин: автореф. дис. … канд. филол. наук. – М., 1984. – 18 с.
20. Романов Д.А. Семантические трансформации субстантивированных прилагательных // Русский язык в школе. – 2013. – № 8. – С. 55-60. [Электронный ресурс] URL: https://naukarus.com/semanticheskie-transformatsii-substantivirovannyh-prilagatelnyh
21. Перехвальская Е.В. Этнолингвистика. – М.: Юрайт, 2016. – 381 с.
22. Салиев И.С. Категориальная семантика существительного и прилагательного. – Ташкент: Фант, 1985. – 102 с.
23. Соснина Л.В. Структурные разновидности композитных цветообозначений // Русистика. – 2015. – № 2. – С. 56-64.
24. Ушаков Д.Н. Большой толковый словарь современного русского языка: 180000 слов и словосочетаний. – М.: Альта-Принт, 2008. – 1239 c. [Электронный ресурс] URL: http://ushakovdictionary.ru/
25. Ходжабекян М.С., Авраменко А.А., Соколова В.О. Основные виды и типы отношений лексических единиц в лексико-семантической системе языка // Вопросы науки и образования. – 2018. – № 5 (17). – С. 78-80.
Список источников
26. Все стихи Василия Тредиаковского. [Электронный ресурс] URL: https://rupoem.ru/trediakovskij/all.aspx
27. Все стихи Гаврилы Державина. [Электронный ресурс] URL: https://rupoem.ru/derzhavin/all.aspx
28. Все стихи Евгения Баратынского. [Электронный ресурс] URL: https://rupoem.ru/baratynskij/all.aspx
29. Все стихи Константина Бальмонта. [Электронный ресурс] URL: https://rupoem.ru/balmont/all.aspx
30. Все стихи Николая Некрасова. [Электронный ресурс] URL: https://rupoem.ru/nekrasov/all.aspx
31. Все стихи Сергея Есенина. [Электронный ресурс] URL: https://rupoem.ru/esenin/all.aspx
Вопрос-ответ:
Какие синтагматико-парадигматические особенности имеют прилагательные со значением цвета в русском языке?
Прилагательные со значением цвета в русском языке могут участвовать в синтагматических сочетаниях с различными существительными, образуя цветовые обозначения. Они также могут менять свою форму в зависимости от рода, числа и падежа существительного, с которым они сочетаются.
Какие особенности отражаются в поэтических текстах 18-20 веков в использовании прилагательных со значением цвета?
В поэтических текстах 18-20 веков прилагательные со значением цвета часто используются для описания природы, различных предметов и эмоций. Они могут создавать яркие образы и ассоциации, привлекая внимание читателя своей красочностью и эмоциональностью.
Как прилагательные со значением цвета использовались в поэтических текстах 18-20 веков?
В поэтических текстах 18-20 веков прилагательные со значением цвета использовались для создания образов природы, описания эмоций, передачи настроения и атмосферы. Они могли вызывать у читателя яркие образы и эмоциональные переживания.
Какие особенности имеют прилагательные со значением цвета в русском языке?
Прилагательные со значением цвета в русском языке обладают синтагматико-парадигматическими особенностями. Они могут быть использованы в тексте для описания предметов и явлений с помощью цветовых характеристик. При этом они могут быть применены как самостоятельные слова, так и в составе фразеологических выражений и поэтических образов. Важно отметить, что прилагательные с цветовым значением обладают своей собственной семантикой и могут создавать выразительные образы в тексте.
Какие синтагматико-парадигматические особенности прилагательных со значением цвета могут быть отражены в поэтических текстах 18-20 вв?
В поэтических текстах 18-20 вв. прилагательные со значением цвета могут быть использованы для описания различных объектов и феноменов природы, а также для создания эмоциональной и символической атмосферы. Поэты того времени часто использовали цветовые образы, чтобы передать свои чувства и эмоции, а также создать яркие и зримые картинки в уме читателя. В текстах можно встретить такие выражения, как "румяный взор", "багряным златом покрывает", "воздушно-алый алый день", которые отражают красоту и яркость окружающего мира.
Каким образом прилагательные со значением цвета отражаются в текстах 18-20 вв.?
Прилагательные со значением цвета в текстах 18-20 вв. отражаются через использование цветовых характеристик для описания предметов и явлений природы. Это позволяет передать эмоциональную окраску и создать яркие образы. Например, поэт Державин в своих стихах использует прилагательные "сребристый", "красный", чтобы описать закат и утро. Также в текстах можно встретить выражения, в которых прилагательные со значением цвета создают контрастные и символические образы, например, "белый день занялся над столицей".