Особенности работы медицинской сестры хирургического отделения , актуальность использования знаний английского языка в не работе
Заказать уникальную курсовую работу- 27 27 страниц
- 17 + 17 источников
- Добавлена 24.02.2022
- Содержание
- Часть работы
- Список литературы
- Вопросы/Ответы
Оглавление 2
Введение 4
Актуальность работы 4
Цель работы 4
Задачи работы 4
Объект работы 5
Предмет работы 5
Материалы и методы 5
Основная часть 6
Глава 1. Теоретический анализ роли знаний английского языка у специалистов среднего медицинского звена при организации помощи пациентам хирургического профиля 6
Глава 2. Теоретический анализ международных способов объективной оценки уровня знаний английского языка у медицинских работников для допуска к осуществлению трудовой деятельности в англоязычных странах 9
Глава 3. Оценка уровня знаний английского языка у специалистов среднего медицинского звена, осуществляющих профессиональную деятельность в хирургическом отделении 13
3.1. Отбор участников для объективной оценки уровня знаний английского языка у специалистов среднего медицинского звена, осуществляющих профессиональную деятельность в хирургическом отделении 13
3.2. Материалы и методы, использованные для объективной оценки уровня знаний английского языка у специалистов среднего медицинского звена, осуществляющих профессиональную деятельность в хирургическом отделении 13
3.3. Результаты объективной оценки уровня знаний английского языка у специалистов среднего медицинского звена, осуществляющих профессиональную деятельность в хирургическом отделении 15
Обсуждение результатов исследования 19
Заключение 21
Список использованных источников и литературы 22
Приложения 25
Приложение 1. Опросный лист для оценки экспрессивной английской речи специалистов среднего медицинского звена, осуществляющих профессиональную деятельность в хирургическом отделении 25
Приложение 1. Опросный лист для оценки импрессивной английской речи специалистов среднего медицинского звена, осуществляющих профессиональную деятельность в хирургическом отделении 27
Кроме того, отсутствуют языковые барьеры и создаются условия для оказания квалифицированной медицинской помощи при обращении за ней иностранных граждан, не владеющих знаниями русского языка. Знание английского языка способствует личностному росту и развитию медицинского работника во всех сферах его деятельности, а также свидетельствует об его компетенциях при приеме на работу. 2. На основании проведенного теоретического анализа международных экзаменов, осуществляющих объективную оценку уровня знаний английского языка, был сделан вывод, что для обучения или осуществления трудовой деятельности, а также для иммиграции в англоязычные страны специалистам системы здравоохранения необходимо знание английского языка на достаточно высоком уровне - В2-С1 (UpperIntermediate / Advanced) по CEFR. Данный уровень соответствует 5.5-7 баллам из 10 в IELTS и 74-82 баллам из 120 в TOEFL.3. Согласно результатам проведенного исследования по оценке уровня знаний английского языка у 14 специалистов среднего медицинского звена, осуществляющих профессиональную деятельность в хирургическом отделении, можно сделать вывод, что уровень знаний английского языка различается в зависимости от исследуемого компонента речи. Показатели владения экспрессивным компонентом английским языка значительно ниже, чем показатели владения импрессивным компонентом. Так у большинства испытуемых (65%) знания экспрессивного компонента ниже среднего, в то время как удовлетворительные и средние знания импрессивного компонента составляют 35 и 43% соответственно. Данный результат, скорее всего, обусловлен отсутствием постоянной речевой практики английского языка, при наличии остаточных знаний,полученных интервьюерами при прохождении общего среднего (школьного) и последующего специального (среднего медицинского) образования. Только у 14% работников среднего медицинского звена знания экспрессивного компонента английского языка были удовлетворительными (верных ответов 10 из 10) и у 21% - знания английского языка были на среднем уровне (верных ответов 5 из 10). ЗаключениеВ заключение, хотелось бы еще раз подчеркнуть важность знания английского языка для всестороннего развития абсолютно любого человека. Как показывает практика, для свободного общения в любой англоязычной стране уровень английского языка должен быть как минимум выше среднего в соответствии с CEFR. Согласно с данными проведенного исследования, уровень владения английским языком у большинства специалистов среднего медицинского звена, осуществляющих профессиональную деятельность в хирургическом отделении, довольно низкий. Данный результат, по-видимому, обусловлен отсутствием постоянной речевой практики как на рабочем месте, так в быту; а также возможным отсутствием системы мотивационных поощрений научно-исследовательской и образовательной деятельности, которая подразумевает изучение наиболее актуальной международной информации на английском языке как на рабочем месте, так и при прохождении усовершенствований и стажировок. Кроме того, хотелось бы подчеркнуть возможную роль малой эффективности процесса организации обучения английскому языку в общеобразовательных и специальных образовательных учреждениях, что связано с большой численностью учебных групп, отсутствием разделения лиц по уровням знаний, недостаточностью разговорной практики, а также низкой мотивацией к обучению.Для повышения уровня знаний английского языка специалистами среднего медицинского звена, осуществляющих профессиональную деятельность в хирургическом отделении, рекомендуется введение мотивационной системы поощрений знания английского языка, а также проведение различных конференций для практического применения как разговорного, так медицинского английского языка. Список использованных источников и литературы1.Жерновая Оксана Романовна, Латышева Анна Ивановна, Лобанова Наталья Сергеевна. Английский язык как язык международного общения: кому принадлежит английский язык сегодня? // Российский педагогический и психологический журнал. 2015. №4 (48). 2.Электронный ресурс: Сколько стоит сдатьIELTS или TOEFL? Ссылка на источник: https://journal.tinkoff.ru/english-exam/ (дата обращения: 16.12.2021).3.М. В. Маслова (2019). Значение английского языка в медицине для русскоговорящих. Международный журнал гуманитарных и естественных наук, (6-3), 48-51. doi: 10.24411/2500-1000-2019-11292. 4.Приказ Минздравсоцразвития России от 23.07.2010 N 541н (ред. От 09.04.2018) "Об утверждении Единого квалификационного справочника должностей руководителей, специалистов и служащих, раздел" Квалификационные характеристики должностей работников в сфере здравоохранения "(Зарегистрировано в Минюсте России 25.08.2010 N 18247).5.БурмистроваВ.А., НукештаеваК.Е., КактаевО.О. Значение английского языка в медицине // Современные научные исследования и инновации. 2017. № 2. URL: https://web.snauka.ru/issues/2017/02/780896.Щербакова, Н.Ю. Выпускная квалификационная работа (бакалаврская работа) на тему: УЧАСТИЕ МЕДИЦИНСКИХ СЕСТЕР В ДЕЯТЕЛЬНОСТИ СЕСТРИНСКИХ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ. 2016.7.Сафонкина Ольга Сергеевна, & Фоминова Татьяна Александровна (2020). Формирование лингвистических компетенций посредством освоения навыков мышления высокого уровня. Огарёв-Online, (6 (143)), 8.8.Kate Bell, Adam Bickelman, Fred Chan, Henry Chan, Ming Chen, Pei-Jeane Chen, Ku Chung, Dr. Caroline Engstler, Charlotta Falk, Kit Hoang, Britt Hult, Heinz Kerschbaum, Monica Leung, Dr. Christopher McCormick, Sarah Newcombe, Dr. Mari Pearlman, KaisaSchrek, Minh N. Tran, John Tsang, и Carmen Vela. Индекс EF EPI Уровеньвладенияанглийскимязыком. EF Education First Ltd. All Rights Reserved. Электронныйресурс: https://www.ef.ru/assetscdn/WIBIwq6RdJvcD9bc8RMd/cefcom-epi-site/reports/2014/ef-epi-2014-russian.pdf. 2014 (датаобращения: 16.12.2021).9.ALPADIA LANGUAGE SCHOOLS – ALL RIGHTS RESERVED. ШкалаCEFR. Ссылка на электронный ресурс: https://www.alpadia.com/assets/data/pdf/ru/courses_cefrgrid.pdf. 2020 (дата обращения: 16.12.2021).10.Электронный ресурс: Международные экзамены и сертификаты по английскому языку. Ссылка на источник: https://www.education-medelle.com/education/language_courses/international_certificates/english/ (дата обращения: 16.12.2021).11.Электронный ресурс: БАЛЛЫ IELTS. Ссылка на источник: https://ielts.ru/krd/ielts_scores (дата обращения: 16.12.2021).12.Электронный ресурс: TOEFL. Ссылка на источник https://www.education-medelle.com/articles/toefl.html (дата обращения: 16.12.2021).13.Электронный ресурс: ielts. Ссылка на источник: https://www.education-medelle.com/articles/ielts.html (дата обращения: 16.12.2021).14.ЗаваденкоН.Н., ЩедеркинаИ.О., ЗаваденкоА.Н., Козлова Е.В., Орлова К.А., Давыдова Л.А., ДороничеваМ.М., ШадроваА.А. ОТСТАВАНИЕ РАЗВИТИЯ РЕЧИ В ПРАКТИКЕ ПЕДИАТРА И ДЕТСКОГО НЕВРОЛОГА. Вопросы современной педиатрии. 2015;14(1):132-139. https://doi.org/10.15690/vsp.v14i1.1272.15.Электронный ресурс. Медицинский английский: краткий словарь + 36 и 6 ресурсов для изучения языка. Ссылка на источник: https://englex.ru/english-for-medics/ (дата обращения: 16.12.2021).16.Glendinning Eric H., Holmstrom Beverly A.S. English in Medicine: a course in communication skills. 2005.17.Кочергин В. И. Большой англо-русский толковый научно-технический словарь компьютерных информационных технологий и радиоэлектроники: В 9-ти томах (Т.1 - 460 с., Т.2 - 436 с., Т.3 - 511 с., Т.4 - 407 с., Т.5 - 398 с., Т.6 - 488 с., Т.7 - 587 с., Т.8 - 399 с., Т.9 - 456 с.). Томск: Изд-во Том. Ун-та, 2016.ПриложенияПриложение 1. Опросный лист для оценки экспрессивной английской речи специалистов среднего медицинского звена, осуществляющих профессиональную деятельность в хирургическом отделении№Фразы, проговариваемые экзаменуемому для их перевода на английский язык Желаемый ответ экзаменуемогоОтвет веренОтвет неверен1Как Вы себя чувствуете?Howareyoufeeling?2Скажите на что Вы жалуетесь?Can you tell me what the problem is?3Где у Вас болит?Покажите мне, где болит.Where does it hurt? / Where’s the pain?Show me where it hurts.4Могу я посмотреть?Can I have a look?5Вы можете прилечь сюда?Could you just lie down over here?6Я собираюсь измерить Вам давление/температуру/пульс.I’m going to take your blood pressure/ temperature/ pulse.7Нам нужно взять анализ крови/ мочи.We need to take a blood/urine sample.8Я хочу отправить Вас на рентген / УЗИ.I want to send you for an X-ray / ultrasound.9Я собираюсь сделать Вам укол.I’m going to give you an injection.10У Вас есть какие-нибудь вопросы?Do you have any questions?Приложение 1. Опросный лист для оценки импрессивной английской речи специалистов среднего медицинского звена, осуществляющих профессиональную деятельность в хирургическом отделении№Слова, проговариваемые экзаменуемому для их перевода на русский язык Желаемый ответ экзаменуемогоОтвет веренОтвет неверен1Painболь2Bleedingкровотечение 3Cancerрак / опухоль 4Emergencyнеотложная помощь 5Feverлихорадка / жар / температура 6Fractureперелом 7Vomitрвота 8Sprainрастяжение 9Injuryтравма10Intoleranceнепереносимость
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ
1. Жерновая Оксана Романовна, Латышева Анна Ивановна, Лобанова Наталья Сергеевна. Английский язык как язык международного общения: кому принадлежит английский язык сегодня? // Российский педагогический и психологический журнал. 2015. №4 (48).
2. Электронный ресурс: Сколько стоит сдать IELTS или TOEFL? Ссылка на источник: https://journal.tinkoff.ru/english-exam/ (дата обращения: 16.12.2021).
3. М. В. Маслова (2019). Значение английского языка в медицине для русскоговорящих. Международный журнал гуманитарных и естественных наук, (6-3), 48-51. doi: 10.24411/2500-1000-2019-11292.
4. Приказ Минздравсоцразвития России от 23.07.2010 N 541н (ред. От 09.04.2018) "Об утверждении Единого квалификационного справочника должностей руководителей, специалистов и служащих, раздел" Квалификационные характеристики должностей работников в сфере здравоохранения "(Зарегистрировано в Минюсте России 25.08.2010 N 18247).
5. Бурмистрова В.А., Нукештаева К.Е., Кактаев О.О. Значение английского языка в медицине // Современные научные исследования и инновации. 2017. № 2. URL: https://web.snauka.ru/issues/2017/02/78089
6. Щербакова, Н.Ю. Выпускная квалификационная работа (бакалаврская работа) на тему: УЧАСТИЕ МЕДИЦИНСКИХ СЕСТЕР В ДЕЯТЕЛЬНОСТИ СЕСТРИНСКИХ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ. 2016.
7. Сафонкина Ольга Сергеевна, & Фоминова Татьяна Александровна (2020). Формирование лингвистических компетенций посредством освоения навыков мышления высокого уровня. Огарёв-Online, (6 (143)), 8.
8. Kate Bell, Adam Bickelman, Fred Chan, Henry Chan, Ming Chen, Pei-Jeane Chen, Ku Chung, Dr. Caroline Engstler, Charlotta Falk, Kit Hoang, Britt Hult, Heinz Kerschbaum, Monica Leung, Dr. Christopher McCormick, Sarah Newcombe, Dr. Mari Pearlman, Kaisa Schrek, Minh N. Tran, John Tsang, и Carmen Vela. Индекс EF EPI Уровень владения английским языком. EF Education First Ltd. All Rights Reserved. Электронный ресурс: https://www.ef.ru/assetscdn/WIBIwq6RdJvcD9bc8RMd/cefcom-epi-site/reports/2014/ef-epi-2014-russian.pdf. 2014 (дата обращения: 16.12.2021).
9. ALPADIA LANGUAGE SCHOOLS – ALL RIGHTS RESERVED. Шкала CEFR. Ссылка на электронный ресурс: https://www.alpadia.com/assets/data/pdf/ru/courses_cefrgrid.pdf. 2020 (дата обращения: 16.12.2021).
10. Электронный ресурс: Международные экзамены и сертификаты по английскому языку. Ссылка на источник: https://www.education-medelle.com/education/language_courses/international_certificates/english/ (дата обращения: 16.12.2021).
11. Электронный ресурс: БАЛЛЫ IELTS. Ссылка на источник: https://ielts.ru/krd/ielts_scores (дата обращения: 16.12.2021).
12. Электронный ресурс: TOEFL. Ссылка на источник https://www.education-medelle.com/articles/toefl.html (дата обращения: 16.12.2021).
13. Электронный ресурс: ielts. Ссылка на источник: https://www.education-medelle.com/articles/ielts.html (дата обращения: 16.12.2021).
14. Заваденко Н.Н., Щедеркина И.О., Заваденко А.Н., Козлова Е.В., Орлова К.А., Давыдова Л.А., Дороничева М.М., Шадрова А.А. ОТСТАВАНИЕ РАЗВИТИЯ РЕЧИ В ПРАКТИКЕ ПЕДИАТРА И ДЕТСКОГО НЕВРОЛОГА. Вопросы современной педиатрии. 2015;14(1):132-139. https://doi.org/10.15690/vsp.v14i1.1272.
15. Электронный ресурс. Медицинский английский: краткий словарь + 36 и 6 ресурсов для изучения языка. Ссылка на источник: https://englex.ru/english-for-medics/ (дата обращения: 16.12.2021).
16. Glendinning Eric H., Holmstrom Beverly A.S. English in Medicine: a course in communication skills. 2005.
17. Кочергин В. И. Большой англо-русский толковый научно-технический словарь компьютерных информационных технологий и радиоэлектроники: В 9-ти томах (Т.1 - 460 с., Т.2 - 436 с., Т.3 - 511 с., Т.4 - 407 с., Т.5 - 398 с., Т.6 - 488 с., Т.7 - 587 с., Т.8 - 399 с., Т.9 - 456 с.). Томск: Изд-во Том. Ун-та, 2016.
Вопрос-ответ:
Какая актуальность использования знаний английского языка для работы медицинской сестры в хирургическом отделении?
Использование знания английского языка имеет большую актуальность для медицинской сестры в хирургическом отделении, так как это позволяет ей общаться с иностранными пациентами, читать и понимать международные исследования и публикации на английском языке, а также использовать специализированный медицинский терминологический английский словарь.
Какая цель работы медицинской сестры хирургического отделения?
Основная цель работы медицинской сестры в хирургическом отделении - оказание квалифицированной помощи пациентам, поддержка хирургов во время операций, уход за пациентами после операции, контроль за состоянием пациентов и соблюдение медицинских назначений.
Какие задачи выполняет медицинская сестра хирургического отделения?
Медицинская сестра хирургического отделения выполняет такие задачи, как подготовка операционной, сбор необходимых инструментов, стерилизация инструментов после операции, помощь хирургам во время операции, наблюдение за пациентами в послеоперационном периоде, обработка ран, смена повязок, поддержание чистоты и порядка в палатах, контроль за состоянием пациентов, доведение информации до лечащего врача.
Какие материалы и методы используются в работе медицинской сестры хирургического отделения?
Медицинская сестра хирургического отделения использует такие материалы и методы, как медицинская аппаратура (для измерения пульса, давления, температуры и других показателей), инструменты для обработки ран и смены повязок, стерилизационное оборудование, лекарственные препараты для обезболивания и лечения, компьютер с доступом к медицинским базам данных и системам электронной медицинской документации.
Какую роль играют знания английского языка в работе медицинской сестры хирургического отделения?
Знания английского языка играют важную роль в работе медицинской сестры хирургического отделения. Они позволяют взаимодействовать с пациентами из разных стран, проводить необходимые процедуры и объяснять инструкции на иностранном языке. Знание английского языка также помогает сестре прочитать и понять международные протоколы и стандарты лечения.
Какие задачи выполняет медицинская сестра хирургического отделения?
Медицинская сестра хирургического отделения выполняет широкий спектр задач. Она помогает подготовить пациента к операции, организует операционную, поддерживает стерильность, работает с медицинским оборудованием, осуществляет наблюдение за пациентом после операции. Она также осуществляет передачу информации и взаимодействие с другими медицинскими специалистами, анестезиологами и пациентами.
Какие методы и материалы используются в работе медицинской сестры хирургического отделения?
Медицинская сестра хирургического отделения использует разнообразные методы и материалы. Она работает с медицинской аппаратурой, инструментами и оборудованием для проведения операций. Она также использует медицинскую документацию, протоколы и стандарты лечения, а также компьютерные программы для ведения учета и обработки данных.
Какие навыки и знания требуются у медицинской сестры хирургического отделения?
Медицинская сестра хирургического отделения должна обладать различными навыками и знаниями. Она должна быть владеющей анатомией и физиологией человека, операционной техникой, принципами асептики и антисептики. Она также должна обладать навыками работы с медицинской аппаратурой и инструментами, уметь проводить перевязки, вливать лекарственные препараты, а также понимать и говорить на английском языке для общения с пациентами из разных стран.
Какова актуальность использования знаний английского языка в работе медицинской сестры хирургического отделения?
Актуальность использования знаний английского языка в работе медицинской сестры хирургического отделения заключается в том, что современная медицинская практика все больше включает в себя сотрудничество и обмен информацией с зарубежными коллегами и пациентами. Знание английского языка позволяет обеспечить качественную коммуникацию и эффективное взаимодействие с иностранными пациентами, облегчить процесс получения и передачи информации, а также расширить профессиональные возможности и перспективы работы.
Какие цели ставятся перед работниками хирургического отделения при использовании знаний английского языка?
Целью использования знаний английского языка в работе сотрудников хирургического отделения является обеспечение эффективной коммуникации и взаимодействия с пациентами и коллегами из зарубежных стран. Это включает понимание медицинской терминологии на английском языке, возможность проведения консультаций и объяснения диагнозов и лечебных процедур, а также участие в международных конференциях и обмене опытом с ведущими специалистами.
Какие задачи возникают перед медицинской сестрой хирургического отделения, связанные с использованием знаний английского языка?
Задачи перед медицинской сестрой хирургического отделения, связанные с использованием знаний английского языка, включают умение общаться с иностранными пациентами и коллегами, переводить и объяснять медицинскую информацию на английском, записывать и анализировать данные на английском языке, использовать специализированную медицинскую литературу на английском, а также совершенствовать свои навыки и знания через чтение и изучение медицинских материалов на английском.
Какова актуальность использования знаний английского языка в работе медицинской сестры хирургического отделения?
Актуальность использования знаний английского языка в работе медицинской сестры хирургического отделения заключается в том, что современная медицина все более становится интернациональной. Знание английского языка позволяет медицинской сестре эффективно общаться с пациентами из других стран, получать и передавать информацию о их состоянии и лечении, а также участвовать в международных конференциях и обменах опытом с коллегами из-за границы.