Языковые и стилистические особенности памятников языка публицистики XVI- XVIIвв.
Заказать уникальный реферат- 25 25 страниц
- 12 + 12 источников
- Добавлена 15.02.2022
- Содержание
- Часть работы
- Список литературы
- Вопросы/Ответы
1 Язык древнерусских светских памятников 4
2 Особенности языка памятников письменности второй половины XVII - начала XVIII в. 13
3 Публицистика XVI века 17
Заключение 23
Список использованной литературы 25
В XV-XVI веках, с образованием централизованного государства, многие другие южнорусские территории постоянно присоединялись к Москве. Ростово-суздальский диалект постепенно утратил важное значение в дальнейшем развитии русского языка. Основное значение приобретает московский диалект, происходивший из великорусского севера, со временем в него проникают элементы великорусского юга, среди которых облик России и ее сложное разнообразие московской разговорной речи оказались одним из существенных факторов, являющихся важной предпосылкой в процессе формирования национального разговорного языка. Это оказывает выраженное влияние на развитие деловых видов письменных литературных языков и местных диалектов. Под его влиянием и на его основе постепенно начинают формироваться нормы национального языка. Таким образом, в этот период происходит начальный процесс формирования государства, возникает национальный язык. "Зафиксированный в письменной форме и обработке на основе предыдущих традиций развития: народный литературный тип языка, такой национальный язык постепенно расширяет свои государственные, а также социальные и литературные функции, чтобы воспринимать и обрабатывать влияние диалектов, особенно в области лексики" [4, с.125].В середине XVI - в начале XVII века было создано множество произведений, посвященных языку книжного славянского типа. Сфера функций этого вида литературного языка по-прежнему широка. Он представлен как в религиозной, нравственной, философской, проповеднической литературе церкви, так и в научной, частично исторической, повествовательной и публицистической литературе. Литературный характер, отражающий идеологическую атмосферу этого периода, поддерживал использование книжного славянского шрифта. Русская литература XVI века в России была написана, по словам Н.К. Гудзия, руководствуясь величием и спорностью религиозных и политических ценностей, вопреки всему, созданному в других землях, несмотря на осознание частных недостатков в жизненной практике, была прочно и непоколебимо закреплена на всей русской земле и в Московском государстве, которое привлекало своим главенством. Эти ценности были реализованы как полное и законченное выражение и воплощение традиций, которые начинались с первобытной древности — от героического прошлого Киевской Руси, литературных произведений, созданных в эту эпоху, до Московского царства, прославивших и укрепивших политические и церковные традиции Москвы. Поэтому торжественное риторическое представление во многих культурных и исторических зданиях этого времени.Деловой тип русского письменного литературного языка расширил свои функции и сферы использования. "К концу XVI века он почти распространен по всему огромному российскому государству и постепенно вытесняет местные разновидности приказного языка всех регионов" [1, с.433]. Существование мощного централизованного государства, даже без подлинно государственных отношений, приводит к торжеству московских норм письменных и литературных деловых типов над местными региональными тенденциями. Национальный характер и значительная степень переработки и нормализации характерны для деловых типов письменных литературных языков начала XVI-XVII веков.В середине XVI - в начале XVII века деловой тип подвергся дальнейшей литературной обработке. В этот период происходит примирение с типом народной литературы, и появляются признаки более активного взаимодействия как с типом народной литературы, так и с типом книжных славян.Активизация этого движения от литературы к «деловой письменности» и от «деловой письменности» к литературе «была обусловлена в первую очередь значительно возросшим многообразием содержания, расширившейся сферой функционирования «деловой письменности» [5, стр. 133].Роль письменности особенно велика, подчеркивает Д.С.Лихачев, в XVI и XVII веках. В XVI веке новая тема развивается в журналистике под эгидой растущего класса услуг, вызванного новыми потребностями реальности, журналистика привлекает новые формы отовсюду. Это тесно связано с деловым письмом. "В журналистике XVI века иногда бывает трудно определить, где заканчивается журналистика и начинается деловое письмо. Трудно определить, что во что переводится: проникает ли элемент артистизма в деловое письмо или в художественной литературе используется обычная форма делового письма? Иван Пересветов пишет петиции, но очень сомнительного характера, эти петиции никоим образом не были произведениями делового письма, а предназначались только для деловой работы. Это литературно-публицистические произведения в самом подлинном смысле этого выражения. Замечателен также «Стоглав». В «Деяния» Стоглавого собора внесена сильная художественная струя.Сильное художественное течение привносится в "акт" Стоглавого собора. "Стоглавый" - это литературный факт в той же степени, что и факт делового письма. "Великие Четьи-Минеи" митрополита Макария называют "энциклопедией" всех книг, читаемых в России, но эта энциклопедия содержит как деловую цель, так и сильную художественную и журналистскую направленность. Между деловым письмом и художественной литературой находится "Домострой". Дипломатический ответ Грозного, как правило, ближе к литературе и к чисто официальному письму. В литературу введен язык делового письма, близкий к живой, разговорной речи [8, с.319-321].В этот период язык делового типа значительно расширяет свои функции и сферы использования. Национальный характер, значительная степень переработки и нормализации, взаимодействие с другими типами литературных языков, а также народной разговорной речью — вот причины делового развития языка в рассматриваемый период.Некоторые из основных тенденций определяют развитие письменных литературных языков начала XVI-XVII веков:- Тенденция к сближению книг - видов славянской и народной литературы,- Тенденция сближения с деловым типом и типом народной литературы, и частично с книжным славянским типом,- Тенденция к возникновению взаимодействия со всем литературным языком и диалектами,- Тенденции к взаимному проникновению типов литературных языков, что создало благоприятную основу для их реорганизации и возникновения условий для постепенного формирования новой системы литературных языков.ЗаключениеОднако в литературе XVI века, точнее даже в первой половине, признаки стремления к Ренессансу недостаточно развиты, но некоторые можно обнаружить. Журналистика XVI века не только справлялась со "светскими" темами и носила преимущественно светский характер, но и выявляла авторитарные и индивидуальные черты, которые были редки в Средние века. Неслучайно публицисты XVI века известны нам почти под всеми именами: это яркие, не похожие друг на друга личности. Вера в силу разума с возможностью построения общества и государства, основанных на рациональных принципах, - вот что объединяет различные мировоззрения публицистов XVI века. Как институт, способный обеспечивать интересы человека и строить на разумных основаниях, светское обоснование цели государства не столь характерно [9]. Точно так же Пересбетов доказал свою идею о вреде "порабощения" людей для военной мощи государства... Они порабощены, а человек не боится позора и не обретает чести для себя" (с.157). А сам Иван Васильевич Грозный оправдывал свою враждебность по отношению к опальным боярам и священнику Сильвестру тем, что "священник владеет" или "состояние послушания епархии [духовенства] и сигклитов [великих правителей]" приходит в "разорение" (в "послании ко всему Русскому царству" - в первом послании Курбскому): "Вот почему мы должны быть осторожны". «Позже все королевство будет развращено анархией и междоусобными войнами». Интересы государства налагают на государя определенные обязанности», - сказал он. - Правителю подобает быть смиренным без слов, а не жестоко сердиться" (стр. 18). Конечно, нельзя не заметить, что эти рациональные указания исходили именно от правителя, который был очень склонен к "гневу зверя", от крестьян до мальчиков, до наследника престола, от царя, который объявлял "рабами" и уничтожал любого из своих подданных. Но такое сочетание деклараций и крайнего произвола свидетельствовало о духе тех времен, когда великим "людоедам" приходилось считаться (хотя бы устно).Несмотря на подавление религиозных и гуманистических движений и исчезновение "бесполезных историй", литература XVI века уже выявила новые черты, не характерные для средневековой письменности.Эти новые черты русской литературы "несостоявшегося Возрождения" получили дальнейшее развитие в литературе XVII века.Переход к новому времени не мог быть достигнут без раскрытия ценности отдельного человека, вне принадлежности к определенному классу, к определенному предприятию, без всего того, что характерно для нового времени, т.е. без развития личных начал. Это произошло в России, но на это ушло много времени. В России не было ренессанса, как на Западе, но было явление ренессанса, которое распространилось на протяжении XVI, XVII и XVIII веков. - Своего рода "поздний ренессанс".Список использованной литературыАванесов Р.И., ВиноградовВ. В., Русский язык. БСЭ, т. 37. Второе издание.Аванесов Р.И., Проблемы образования языка русской (великорусской) народности. Вопросы языкознания, 1955, № 5.Бахрушин С.В., Очерки по истории ремесла, торговли и городов русского централизованного государства XVI — начала XVII в. Научные труды, I, М., 1952.Виноградов В.В., Основные проблемы изучения образования и развития древнерусского литературного языка, М., 1958.Горшков А.И., История русского литературного языка, М., 1969.Гудзий Н.К., История древнерусской литературы, М., 1950.Мещерский Н.А. История русского литературного языка. Л.: ЛГУ, 1981Путешествия русских послов XVI—XVII вв. Статейные списки, М.—Л., 1954.Ржига В. Ф. Литературная деятельность Ермолая-Еразма, с. 193. 540Хрестоматия по истории России: в 4 т. Том 2. М., 1995. С. 41-48 – 25Особенности языка памятников письменности второй половины XVII - начала XVIII в. // studme.org URL: https://studme.org/126612/literatura/osobennosti_yazyka_pamyatnikov_pismennosti_vtoroy_poloviny_xvii_nachala_xviii (дата обращения: 15.01.2022).Язык древнерусских светских памятников // poisk-ru.ru URL: https://poisk-ru.ru/s25614t3.html (дата обращения: 15.01.2022).
2. Аванесов Р.И., Проблемы образования языка русской (великорусской) народности. Вопросы языкознания, 1955, № 5.
3. Бахрушин С.В., Очерки по истории ремесла, торговли и городов русского централизованного государства XVI — начала XVII в. Научные труды, I, М., 1952.
4. Виноградов В.В., Основные проблемы изучения образования и развития древнерусского литературного языка, М., 1958.
5. Горшков А.И., История русского литературного языка, М., 1969.
6. Гудзий Н.К., История древнерусской литературы, М., 1950.
7. Мещерский Н.А. История русского литературного языка. Л.: ЛГУ, 1981
8. Путешествия русских послов XVI—XVII вв. Статейные списки, М.—Л., 1954.
9. Ржига В. Ф. Литературная деятельность Ермолая-Еразма, с. 193. 540
10. Хрестоматия по истории России: в 4 т. Том 2. М., 1995. С. 41-48 – 25
11. Особенности языка памятников письменности второй половины XVII - начала XVIII в. // studme.org URL: https://studme.org/126612/literatura/osobennosti_yazyka_pamyatnikov_pismennosti_vtoroy_poloviny_xvii_nachala_xviii (дата обращения: 15.01.2022).
12. Язык древнерусских светских памятников // poisk-ru.ru URL: https://poisk-ru.ru/s25614t3.html (дата обращения: 15.01.2022).
Вопрос-ответ:
Какие языковые и стилистические особенности присутствуют в памятниках языка публицистики XVI-XVII веков?
В памятниках языка публицистики XVI-XVII веков присутствуют особенности, связанные с развитием русского языка и его влиянием на другие языки. Одной из основных особенностей является использование богатого словаря и выразительных средств, что делает тексты публицистики красочными и живыми. Также можно отметить преобладание ораторского стиля и множество риторических приемов, которые придавали текстам эмоциональность и убедительность. Однако стоит отметить, что в разных регионах России могли существовать свои языковые и стилистические особенности, связанные с диалектами и местными традициями.
Какие особенности присутствуют в языке древнерусских светских памятников?
Язык древнерусских светских памятников отличается от современного русского языка. В этих памятниках присутствует более архаичная лексика, грамматика и фонетика. Также стоит отметить, что в языке древнерусских светских памятников преобладает религиозная терминология, так как в то время церковный язык был основным. В целом, язык древнерусских светских памятников имеет свои особенности и отличается от современного русского языка.
Какие особенности присутствуют в языке памятников письменности второй половины XVII - начала XVIII веков?
В языке памятников письменности второй половины XVII - начала XVIII веков можно наблюдать некоторые особенности. Одной из таких особенностей является увеличение числа заимствований из западноевропейских языков, особенно из латыни и французского. Также стоит отметить некоторые изменения в грамматике и фонетике русского языка. Например, стали использоваться новые временные формы и менялась произношение некоторых звуков. В целом, язык памятников письменности второй половины XVII - начала XVIII веков отличается от предыдущего периода и имеет свои особенности.
Какие языковые и стилистические особенности присущи памятникам языка публицистики XVI-XVII веков?
Памятники языка публицистики XVI-XVII веков отличаются использованием архаичных слов и выражений, сложными конструкциями, риторическими приёмами и выразительными средствами. Они также характеризуются строгим стилем и официальным тоном.
Какие особенности языка письменности второй половины XVII - начала XVIII веков?
Язык письменности второй половины XVII - начала XVIII веков отличается более простым и доступным стилем по сравнению с памятниками XVI-XVII веков. В нём можно наблюдать более широкое использование разговорных и бытовых слов, а также упрощение грамматических конструкций.
Как развивался русский язык в XVI-XVII веках?
В XVI-XVII веках, с формированием централизованного государства, многие территории присоединялись к Москве. В результате этого, ростово-суздальский диалект потерял своё значение в дальнейшем развитии русского языка. Основное значение в это время приобрели диалекты, присущие Москве и её окрестностям.
Какие особенности присущи публицистике XVI века?
Публицистика XVI века характеризуется использованием тщательно подобранных выражений, яркими метафорами и аллегориями. Она отличается эмоциональностью и остротой выражений, а также языковой изощренностью.
Влияла ли присоединение других территорий к Москве на развитие русского языка в XV-XVI веках?
Да, с присоединением других территорий к Москве в XV-XVI веках, ростово-суздальский диалект постепенно утратил своё значение в дальнейшем развитии русского языка. Основное значение приобрели диалекты, присущие Москве и её окрестностям.
Какие языковые и стилистические особенности присущи памятникам языка публицистики XVI-XVII веков?
Языковые и стилистические особенности памятников языка публицистики XVI-XVII веков включают богатство лексики, использование церковнославянского языка, литературный стиль с элементами устной речи, наличие архаизмов и специфической грамматики.
Какие особенности языка присутствуют в древнерусских светских памятниках?
Язык древнерусских светских памятников отличается от церковнославянского языка. Он содержит элементы народного языка, близкие к разговорной речи, а также лексические и грамматические особенности, связанные с социальным статусом авторов памятников.
Какие языковые особенности можно выделить в памятниках письменности второй половины XVII - начала XVIII века?
В памятниках письменности второй половины XVII - начала XVIII века можно наблюдать усиление влияния церковнославянского языка, обогащение лексики за счет заимствований из других языков, развитие стилистических приемов, использование архаизмов и жаргонизмов.
Какими были особенности публицистики XVI века?
Публицистика XVI века отличалась высоким уровнем эмоциональности и патриотизма. Язык памятников публицистики этого периода был насыщен официальной и церковнославянской лексикой, содержал элементы народной речи и был направлен на формирование национального самосознания.