Стилистические особенности заголовков англоязычных журналов (на материале интернет-журнала

Заказать уникальную курсовую работу
Тип работы: Курсовая работа
Предмет: Переводоведение
  • 32 32 страницы
  • 20 + 20 источников
  • Добавлена 16.03.2022
1 496 руб.
  • Содержание
  • Часть работы
  • Список литературы
  • Вопросы/Ответы
ВВЕДЕНИЕ……………………………………………………………………….3
ГЛАВА 1. ЯЗЫК В ПЕЧАТНЫХ СМИ И СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ В ЗАГОЛОВКАХ СТАТЕЙ………………………………7
1.1 Специфика языка в газетах и журналах………………………………7
1.2 Стилистические особенности заголовков…………………………...10
Выводы к Главе 1………………………………………………………………18
ГЛАВА 2. АНАЛИЗ СТИЛИСТИЧЕСКИХ ОСОБЕННОСТЕЙ АНГЛОЯЗЫЧНЫХ ЗАГОЛОВКОВ…………………………………………19
2.1 Обзор интернет-журнала «Psychology Today»………………………19
2.2 Квантитативные и квалитативные характеристики стилистических средств в печатных изданиях ………………………………………...29
Выводы по Главе 2……………………………………………………………..27
ЗАКЛЮЧЕНИЕ………………………………………………………………….28
БИБЛИОГРАФИЯ……………………………………………………………….30
ПРИЛОЖЕНИЕ………………………………………………………………….32
Фрагмент для ознакомления

Таблица 1ЗаголовокТипСтилистическое средствоIntheMoodСловосочетаниеКоллокация (частично идиоматическое или неидиоматическое выражение)Light In The DarknessСловосочетаниеМетафораWho Is The True You?Вопрос Риторический вопросWhen Nerves Need VerveНеполное придаточное предложение времениПерсонификацияAt the Cold FrontСловосочетаниеЭпитет The Juice Of ConcentrationСловосочетаниеАллегорияTheater of the MindСловосочетаниеАллегорияHaving Children in the Shadow of PsychopathyПричастный оборотМетафораWere Humans Born to Be Kind?вопросРиторический вопросDivining DisorderСловосочетаниеИронияВо процессе случайной выборки статей, мы заметили, что заголовки в данном журнале чаще всего представляют собой короткие словосочетания, реже вопросительные предложения и ещё реже законченные предложения. Неполные предложения (эллипсы) в заголовках сохраняют некую интригу, как бы зазывая прочитать вторую часть предложения, то есть, саму статью. Вопросительные предложения, как правило, являются риторическими вопросами. Это стилистическое средство способствует быстрому возникновению интереса у читателя, даже если он не собирался открывать статью, его взгляд уже остановился на заголовке, и это запустило цепочку мыслей в его сознании.Результаты квантитативного анализа стилистических средств, встречающихся в заголовках «PsychologyToday», отражены в диаграмме ниже:Рис. 8. Анализ квантитативных характеристик стилистических средств в выбранных заголовкахИзучив заголовки на предмет стилистических средств, мы можем заключить, что только меньшинство заголовков авторы формулируют без обращения к стилистической системе языка. Метод случайной выборки 10-и разных заголовков показывает не только наличие стилистических средств, но и их повторение. Так, например, из 10 заголовков, мы встретили 2 аллегории, 2 метафоры и 2 риторических вопроса.Анализ данных в процентном соотношении показал, что по 20% приходится на аллегории, метафоры и риторические вопросы, когда авторы создают заголовки. И их выбор абсолютно оправдан. Использование метафор приходит тогда, когда практически невозможно по-другому объяснить идею или мысль[Wormeli, 2009 : 17].Как известно, для аллегории характерно наложение нескольких смысловых слоев. Аллегория не может быть полностью исчерпана одним смыслом [Lim, 2011 : 51].Что касается риторических вопросов, такие заголовки не подразумевают ответ, но побуждают читателя к размышлению, к том, чтобы обратиться к своему опыту, найти что-то для себя в статье.Результаты практической части работы показывают нам, что авторы практически всегда прибегают к стилистической системе языка с целью повышения интереса к чтению у читателей. Каждый по-своему интерпретирует зашифрованную в заголовок информацию. Обзор комментариев данного журнала в основном даёт нам понять, что людям он интересен и они узнают много нового из мира психологии, при этом не являясь психологами.Выводы к Главе 2Краткий анализ печатаного издания СМИ «PsychologyToday» был необходим для понимания общей специфики журнала и самого языка.Мы изучили основное содержание и рассмотрели внешний вид интернет-версии журнала, узнали, что говорят читатели и сами создатели журнала, и можем заключить, что журнал крайне прост для чтения, поиска необходимой информации, статьи. Названия выпусков и заголовки практически всегда наполнены стилистической окраской.Нужно отметить, что у многих читателей со временем снижается интерес к чтению газет и журналов ввиду их скучного наполнения или непривлекательности заголовков в целом. В «PsychologyToday» мультимодальность находится на хорошем уровне. Каждый заголовок сопровождается красочной и содержательной иллюстрацией. Мы отметили частое употребление таких фигур речи как метафора и аллегория, популярные средства иносказания и проведения аналогий как в повседневной речи, так и в СМИ.Осуществление квалитативного и квантитативного анализа выделенных заголовков позволило нам выяснить наиболее употребительные стилистические средства и их роль по отношению к самой статье, а именно: метафора, аллегория и риторический вопрос. По полученным данным 60% приходится на вышеназванные стилистические средства.Известно, что популярность текста СМИ в большинстве своём зависит от хорошо сформулированного заголовка и мультимодальной составляющей, что необязательно, если автору удалось уместить в заголовок ключевую идею последующего текста.Таким образом, мы можем говорить об актуальности исследования и проведённого анализа.ЗАКЛЮЧЕНИЕСредства массовой информации – пресса, радио, телевидение, Интернет – являются сложной системой языкового воздействия. Это интегрированный язык СМИ представляет собой интереснейший материал для исследований. Поэтому мы попытались в данной работе изучить такую область печатных СМИ как заголовки. Нас интересует, какими стилистическими особенностями они обладают, какие из них встречаются чаще и какую языковую и эмоциональную роль они играют при чтении статьи.Для того, чтобы провести необходимый анализ заголовков, мы прежде всего обратились к теоретическому фундаменту выбранной темы. Так, мы выяснили, что газетные тексты представляют большой интерес для исследователей языковой специфики СМИ. Газеты формируют социальную память, избирательно фиксируя посредством языка и мультимодальных составляющих то, о чем следует помнить (и думать), а что следует забыть. Язык в прессе представляет собой социальную конструкцию идей и не является ни объективным, ни нейтральным.В данной связи мы изучили основные процессы в языке СМИ: усложнение сфер речевой коммуникации, разнообразие речевых форм, демократизация публицистического стиля, следование речевой моде, метафоричность. Данная информация позволила нам рассматривать такие понятия как газетный и журнальный текст с точки зрения специфики языка печатных СМИ, и, следовательно, понимать, как функционируют заголовки. Они в свою очередь выполняют ряд функций по отношению к статьям: заголовкиинформируют, выражают ключевую мысль текста, эмоционализируют статью, привлекают внимание. Последняя функция является основной.Перечисленные функции реализуются при помощи использования различных стилистических средств, к которым авторы статей вынуждены обращаться практически всегда, чтобы поддерживать интерес читателей и привлекать новых.Таким образом, основываясь на теоретическом материале, мы провели анализ разных заголовков на предмет стилистических средств и попытались их интерпретировать. По частоте употребления на первые три места мы можем поставить следующие фигуры речи: метафору, аллегорию и риторический вопрос. Их частое употребление оправдывается функциями, которые они выполняют в рамках печатного текста СМИ. Используя указанные во введении методы, мы определили и сравнили частоту употребления стилистических средств в заголовках печатного издания «PsychologyToday». Результаты анализа показывают, что все случайно выбранные заголовки сформулированы с использованием фигур речи, что подтверждает актуальность нашего исследования.По итогам проделанной работы можно сказать, что была достигнута цель – исследование стилистических особенностей заголовков англоязычных журналов.В перспективе исследования может быть взята проблема стилистических фигур какбогатства речи авторов печатных СМИ.Материал настоящей курсовой работы может представлять практическую значимость для лекционных и практических занятий по английскому языку, общему языкознанию, теории и практике перевода, а также в дипломных и курсовых работах в рамках данной тематики.БИБЛИОГРАФИЯАбдрахманова Р. Дж. Художественный перевод (Лингвистические аспекты): учебное пособие для студентов старшихкурсов переводческих отделений. – Бишкек: Изд-во КРСУ,2014. – 86 с.Байджанова Ю. Ш. Язык глянцевых журналов как особенность современной массовой культуры // Вестник Башкирск. ун-та. 2012. №3(I). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/yazyk-glyantsevyh-zhurnalov-kak-osobennost-sovremennoy-massovoy-kultury (дата обращения: 01.02.2022).Володина М. Н. Язык средств массовой информации. – Санкт-Петербург:Альма Матер, 2008. – 758 с.Добросклонская Т. Г. Медиалингвистика: теория, методы, направления. – Litres, 2020ЧжуЦзюй, Вопросы теории и практики преподавания русского языка как иностранного: материалы международной научно-практической конференции, посвященной 55-летию кафедры РКИг. Москва, 20–21 февраля 2020 г.. – М.: МПГУ, 2020. – 849 с. Костомаров В.Г. Очерки современной русской стилистики /В.Г. Костомаров. – М.: Высшая школа, 2005. – 484 с.Мосиенко Л. В. Стилистические и лингвистические особенности газетного текста. – М.: 2004Краснова Т. И. Другой голос: анализ газетного дискурса русского зарубежья 1917-1920(22) гг.: Монография. Scientificmagazine "Kontsep, 18 дек. 2011 г. – 588 с.Шкурская Н.М. Стилистические особенности англоязычных газетных заголовков. Языковая личность и эффективная коммуникация в современномполикультурном мире: сб. ст. по итогам III Междунар. науч.-практ. конф., Минск, 26—27 окт. 2017 г.. : в 2 ч. Ч. 2 / редкол. : О. И. Уланович (отв. ред.) [и др.]. — Минск : Изд. центр БГУ, 2018. – 247 с.Кудрявцева М. Е.Психология творчества в массовой коммуникации. Учебное пособие. – Directmedia, 21 мая 2014 г. – 135 с.Amazon[Электронныйресурс]. URL: https://www.amazon.com/gp/customer-reviews/ (датаобращения: 01.02.2022)Cosmopolitan[Электронный ресурс]. URL: https://www.cosmopolitan.com/(дата обращения: 01.02.2022)Esquire[Электронный ресурс]. URL: https://www.esquire.com/дата обращения: 01.02.2022)Fowler R. Language in the News: Discourse and Ideology in the Press. –Psychology Press, 1991 – 254 p.Lim S. W. Die Allegorie ist die Armatur der Moderne: zum Wechselverhältnis von Allegoriebegriff und Medientheorie bei Walter Benjamin. – Königshausen & Neumann, 2011. – 166 S.McLoughlin L. Language of Magazines Taylor & Francis Group, 28 июн. 2017. – 115 p.NationalGeographic[Электронный ресурс]. URL: https://www.nationalgeographic.com/(дата обращения: 01.02.2022)PsychologyToday [Электронный ресурс]. URL: https://www.psychologytoday.com/intl/docs/about-psychology-today (дата обращения: 01.02.2022)Quora[Электронный ресурс]. URL:https://www.quora.com/Is-Psychology-Today-magazine-credible (дата обращения: 01.02.2022)Wormeli R. Metaphors & Analogies: Power Tools for Teaching Any Subject. – Stenhouse Publishers, 2009.– 174 p.Приложение №1Приложение №2Приложение №3Приложение №4Приложение №5Приложение №6Приложение №7Приложение №8Приложение №9Приложение №10

1. Абдрахманова Р. Дж. Художественный перевод (Лингвистические аспекты): учебное пособие для студентов старших
курсов переводческих отделений. – Бишкек: Изд-во КРСУ,
2014. – 86 с.
2. Байджанова Ю. Ш. Язык глянцевых журналов как особенность современной массовой культуры // Вестник Башкирск. ун-та. 2012. №3(I). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/yazyk-glyantsevyh-zhurnalov-kak-osobennost-sovremennoy-massovoy-kultury (дата обращения: 01.02.2022).
3. Володина М. Н. Язык средств массовой информации. – Санкт-Петербург: Альма Матер, 2008. – 758 с.
4. Добросклонская Т. Г. Медиалингвистика: теория, методы, направления. – Litres, 2020
5. Чжу Цзюй, Вопросы теории и практики преподавания русского языка как иностранного: материалы международной научно-практической конференции, посвященной 55-летию кафедры РКИ г. Москва, 20–21 февраля 2020 г.. – М.: МПГУ, 2020. – 849 с.
6. Костомаров В.Г. Очерки современной русской стилистики /
В.Г. Костомаров. – М.: Высшая школа, 2005. – 484 с.
7. Мосиенко Л. В. Стилистические и лингвистические особенности газетного текста. – М.: 2004
8. Краснова Т. И. Другой голос: анализ газетного дискурса русского зарубежья 1917-1920(22) гг.: Монография. Scientific magazine "Kontsep, 18 дек. 2011 г. – 588 с.
9. Шкурская Н. М. Стилистические особенности англоязычных газетных заголовков. Языковая личность и эффективная коммуникация в современном поликультурном мире: сб. ст. по итогам III Междунар. науч.-практ. конф., Минск, 26—27 окт. 2017 г.. : в 2 ч. Ч. 2 / редкол. : О. И. Уланович (отв. ред.) [и др.]. — Минск : Изд. центр БГУ, 2018. – 247 с.
10. Кудрявцева М. Е. Психология творчества в массовой коммуникации. Учебное пособие. – Directmedia, 21 мая 2014 г. – 135 с.
11. Amazon [Электронный ресурс]. URL: https://www.amazon.com/gp/customer-reviews/ (дата обращения: 01.02.2022)
12. Cosmopolitan [Электронный ресурс]. URL: https://www.cosmopolitan.com/ (дата обращения: 01.02.2022)
13. Esquire [Электронный ресурс]. URL: https://www.esquire.com/ дата обращения: 01.02.2022)
14. Fowler R. Language in the News: Discourse and Ideology in the Press. –Psychology Press, 1991 – 254 p.
15. Lim S. W. Die Allegorie ist die Armatur der Moderne: zum Wechselverhältnis von Allegoriebegriff und Medientheorie bei Walter Benjamin. – Königshausen & Neumann, 2011. – 166 S.
16. McLoughlin L. Language of Magazines Taylor & Francis Group, 28 июн. 2017. – 115 p.
17. National Geographic [Электронный ресурс]. URL: https://www.nationalgeographic.com/ (дата обращения: 01.02.2022)
18. Psychology Today [Электронный ресурс]. URL: https://www.psychologytoday.com/intl/docs/about-psychology-today (дата обращения: 01.02.2022)
19. Quora [Электронный ресурс]. URL: https://www.quora.com/Is-Psychology-Today-magazine-credible (дата обращения: 01.02.2022)
20. Wormeli R. Metaphors & Analogies: Power Tools for Teaching Any Subject. – Stenhouse Publishers, 2009. – 174 p.

Вопрос-ответ:

Что рассматривается в первой главе статьи?

В первой главе статьи рассматривается язык печатных СМИ и стилистические особенности заголовков статей. Также описывается специфика языка в газетах и журналах, а также стилистические особенности заголовков.

Какие стилистические особенности можно выделить в заголовках?

В заголовках можно выделить такие стилистические особенности, как лаконичность, точность, задействование литературных и стилистических приемов, игра слов, использование нестандартных конструкций и многое другое.

Что можно сказать о специфике языка в газетах и журналах?

Специфика языка в газетах и журналах проявляется в использовании кратких и информативных выражений, активном использовании заголовков и подзаголовков, использовании активной формы глагола, стремлении к лаконичности и доступности для широкой аудитории.

Какие особенности можно найти в англоязычных заголовках интернет журнала Psychology Today?

В англоязычных заголовках интернет журнала Psychology Today можно найти такие особенности, как использование стилевых приемов, привлечение внимания читателя, игра слов, использование контрастных элементов, создание эмоционального заряда и другие стилистические особенности.

Какие выводы можно сделать после первой главы статьи?

После первой главы статьи можно сделать вывод, что заголовки статей в печатных СМИ имеют свои стилистические особенности, такие как лаконичность, точность и использование разнообразных приемов. Также они отличаются от заголовков интернет журнала Psychology Today, где присутствуют более яркие и эмоциональные особенности.

Какие стилистические особенности выделяются в заголовках англоязычных журналов?

Статья исследует стилистические особенности заголовков англоязычных журналов на материале интернет-журнала Psychology Today. В заголовках часто используются яркие и запоминающиеся образы, игра слов, а также приемы аллитерации и рифмы. Авторы также активно используют прямую речь и гиперболу в заголовках для привлечения внимания читателя.

В чем специфика языка в газетах и журналах?

Язык в газетах и журналах отличается от обычного разговорного языка. Он более точен, лаконичен и информативен. В заголовках статей используются краткие формулировки и сокращения, чтобы привлечь внимание читателя. Важно передать основную идею статьи в нескольких словах и вызвать интерес у читателя.

Какие стилистические приемы применяются в заголовках статей?

В заголовках статей часто используются игра слов, аллитерация (повторение звуков), рифма и прямая речь. Они помогают сделать заголовки более запоминающимися и привлекательными для читателей. Также активно используется гипербола, чтобы усилить эмоциональную составляющую заголовков.

Какие особенности заголовков англоязычных журналов были проанализированы в статье?

В статье были проанализированы стилистические особенности заголовков англоязычных журналов на материале интернет-журнала Psychology Today. Были выявлены приемы игры слов, аллитерации, рифмы, прямой речи и гиперболы, которые активно используются авторами для привлечения внимания читателей.

Какие выводы можно сделать по результатам исследования стилистических особенностей заголовков англоязычных журналов?

Основным выводом исследования является то, что заголовки англоязычных журналов обладают своими специфическими стилистическими особенностями. Использование ярких образов, игры слов, аллитерации и рифмы позволяет привлечь внимание читателей. Прямая речь и гипербола используются для усиления эмоционального воздействия. Важно уметь передать основную идею статьи в нескольких словах и вызвать интерес у читателей.