"Разграничение собственно диалектной и региональной лексики"
Заказать уникальную курсовую работу- 46 46 страниц
- 43 + 43 источника
- Добавлена 20.03.2022
- Содержание
- Часть работы
- Список литературы
- Вопросы/Ответы
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ РАЗГОВОРНОЙ ЛЕКСИКИ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА 6
1.1. Структурно-функциональное изучение основных понятий при описании лексики 6
1.2. Разговорная лексика и ее место в системе языка 8
1.3. Разряды разговорной лексики 11
1.4. Диалектизмы как часть разговорной лексики 13
1.5. Феномен региолекта и особенности региональной лексики 19
ГЛАВА II. ПРИНЦИПЫ ОТБОРА ЛЕКСИКИ ДЛЯ ДИАЛЕКТНОГО И РЕГИОНАЛЬНОГО СЛОВАРЕЙ 28
2.1. Этапы формирования диалектной лексикографии 28
2.2. Принципы отбора лексических единиц при составлении диалектных словарей 30
2.3. Принципы отбора лексических единиц при составлении региолектных словарей 33
2.4. Трудности отбора лексики для региональных словарей 36
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 38
ЛИТЕРАТУРА 40
Существуют полные словари личности, сложнее же всего составить полный словарь региона. Словарь лица: «Полный словарь диалектной личности»; региональные словари: «Псковский областной словарь с историческими данными» (издание продолжается), «Словарь брянских говоров» (издание не закончено). Для авторов подобного словаря ведущим принципом является формирование словника с включением в него лексики общерусской, недиалектной, так как это позволяет наиболее полно отразить картину говора. Включить весь корпус диалектизмов в подобный словарь практически невозможно, так как полнота фиксации возможна только при отсутствии обновлений самого языка [Аркадьева, 1988].
Идея создания «Пcкoвcкого oблacтнoго cлoвapя c иcтopичecкими дaнными» принадлежит известному лексикографу Б.A. Лapину. Данное издание объединяет не только лексические единицы, собранные во время диалектологических экспедиций, но и диaлeктныe cлoвa, выбранные из пиcьмeнныx иcтoчникoв, которыми были пaмятники пиcьмeннocти c дpeвнeйшиx вpeмeн, paзнообразные oпyбликoвaнные и неизданные материалы XIX–XX вв. Уникальность словаря еще и в том, что нeкoтopые cлoвapные cтaтьи сопровождаются лингвистическими картами, иллюстрирующими ареал распространения тех или иных лексем, используемых жителями описываемых регионов, более того, для некоторых слов указаны варианты, используемы в разных областях, при фонетических и морфологических различиях подобные лексемы сохраняют семантическое единообразие [Ларин, 1967].
По замыслу Ф.П. Филина и Ф.П. Copoкoлeтoва в «Cлoвapь pyccкиx нapoдныx гoвopoв» (более 240 тысяч слов, издание продолжается) включена диалектная лексика, выбранная из архивных и изданных письменных источников XIX-XX вв. самых разных областей. Подобный же принцип был использован В.И. Далем в «Oпыте oблacтнoгo вeликopyccкoгo cлoвapя». В.И. Даль не считал необходимым ограничиваться только диалектной лексикой, но включал в свой словарь также и общелитературную и общерусскую лексику. Словарь построен по aлфaвитнo-гнeздoвoмy пpинципy: словарная статья объединяет однокоренные слова, что в целом не делает словарь удобным для использования. Уникальность описываемого издания еще и в том, что В.И. Даль сопровождал лексемы большим количеством примеров, взятых из устной речи, среди них много пословиц и поговорок. Словарь В.И. Даля имеет несколько изданий, самое полное вышло в 1903 году под редакцией И.A. Бoдyэнa дe Kypтeнэ, который дополнил словарь большим количеством слов, а также построил его по алфавитному принципу.
2.3. Принципы отбора лексических единиц при составлении региолектных словарей
Современная языковая ситуация, ставшая результатом разнообразных социальных и экономических изменений, привела к возникновению региолектов, основной лексический единицей которых стал регионализм, занимающий промежуточное положение «между народными говорами и просторечием или литературным языком» [Майоров, 2015, с.51]. Это форма существования языка, в которой «уже утрачены многие архаические черты диалекта и развились новые особенности» [Герд, 1998, с.24], характеризующие в полной мере современную языковую действительность. Региолект «призван обслуживать повседневное общение носителей языка в том или ином регионе полиэтнического языкового сообщества независимо от их социального положения, возраста, пола и т.п.» [Майоров, 2015, с.52].
В работах лингвистов существует множество типологий и классификаций лексических регионализмов, в разные годы исследования проводились В.И. Беликовым, Г.И. Романий, А.П. Майоровым, о чем мы писали выше.
Вопрос определения ведущего принципа классификации лексических единиц занимает многих исследователей. На данный момент, признанной является классификация регионализмов по принципу денотативной соотнесенности, то есть слова объединяются по актуальности использования в том или ином регионе, кроме того, именно эти лексические единицы называют социокультурные и этнографические реалии, характерные для описываемого региона. В рамках такого подхода к изучению региолектов выделяются следующие группы.
1. Заимствованные этнографизмы – слова, заимствованные из другого языка, в котором они обозначают специфические для жителей данного региона предметы быта или жизненные реалии.
2. Ономастическая лексика – обозначение топонимов (названия районов, неофициальные названия городов, бытующие среди коренного населения).
3. Апеллятивы – называющие предметы и явления слова, не имеющие эквивалентного и однозначного обозначения в литературном языке или имеющие равные по значению лексические единицы только в одном национальном языке [Майоров, 2015, с.53].
На данный момент региолектная лексикография представлена словарями четырех типов:
- общелексические (содержащие пометы). Большая часть регионализмов фиксируется в общелексических словарях. В частности, в 2003 году был издан «Словарь современного русского языка» под редакцией профессора Б.И. Осипова, содержащий около 12 тысяч лексических единиц. Материалом словаря стали региолекты Омского региона. Именно в этом словаре впервые появились слова, являющиеся омскими микротопонимами. В задачи составителей словаря не входило вынесение регионализмов в отдельную группу, поэтому многие из них по специальным пометам были отнесены к разговорной или просторечной лексике;
- дифференциальные. Здесь необходимо назвать «Словарь народно-разговорной речи Архангельска», изданный в 2013 году. В этом издании регионализмы получили помету «арханг.», указанными пометами в словаре обозначаются те только некоторые топонимы, но и многие понятия, имеющие эквиваленты и общелитературном языке;
- ономастические. В данном случае необходимо сказать о «Словаре региональной лексики и неофициальных топонимов г. Новосибирска» под редакцией И. Ливинской, опубликованного в 2015 году. В состав этого издания, кроме апеллятивов, включено более 600 неофициальных топонимов. Словарь же «По-пермски говоря», напротив, не разделяет апеллятивы и топонимы.
Чаще всего среди ономастических словарей встречаются словари неофициальной ономастики. Одним из таких изданий является «Словарь петербуржца», в состав которого входит более 3500 тысяч единиц, второе издание словаря было дополнено большим количеством внутригородской фразеологии.
В период с 2008 по 2015 год появились многочисленные словари региональной неофициальной топонимики, среди которых словари неофициальных топонимов Смоленска, Екатеринбурга, Орла. Материал их становится богаче, появляются иллюстрации, фотографии, иллюстративный картографический материал;
- словари города. В последние десятилетия многие лексикографы отдают предпочтение изучению региолектов городов, описывая новые лексические единицы в печатных и электронных изданиях. Одним из первых электронных собраний регионализмов города стал открытый в 2005 году раздел форума на сайте «ABBYY», материалы которого вошли в электронное издание «Языки русских городов» под редакцией профессора В.И. Беликова [Беликов, 2005].
Т.Г. Никитина и Е.И. Рогалева создали «Региональный словарь сленга Пскова и Псковской области», куда в последующих изданиях вошли лексические единицы молодежного сленга. В период с 2001 по 2011 год появился и «Словарь уфимского сленга начала XXI века» под редакцией С.В. Вахитова, включивший и топонимы, и небольшое количество сленговых лексических единиц тюркского происхождения. В этот же период появился «Региональный словарь субстандартной лексики» в Республике Марий Эл под редакцией А.Т. Липатова. Материалом словника стали в основном лексические единицы, бытующие во втором, локально распространенном языке.
В итоге целесообразно отметить, что в состав регионального словаря входят слова, определяемые сферой функционирования, среди общего количества выделяются разговорно-литературные, сниженные и жаргонные лексические единицы. Кроме этого, представляется необходимым сопровождать их пометами «фамильярное» и «ироничное». Цитатные примеры, подтверждающие ситуативное употребление лексических единиц, чаще всего собираются анкетным методом.
Таким образом, словарь региональной лексики является комплексным (словообразовательным, историческим и др.) словарем, включающим энциклопедическую и культурологическую справку, в нем должны отражаться региональная норма, территориальные варианты.
2.4. Трудности отбора лексики для региональных словарей
Составление словарей региональной лексики, словарей языка города представляет собой активные направления в лексикографии последних десятилетий. Исследователи говорят о важном и широком значении подобных словарей. Как считает Т.А. Кадоло, работа над созданием словаря регионализмов полезна не только для социолингвистики и лексикографии, но и для психолингвистики, так как описание неоднородности языковой нормы в области лексики делает возможным выявление ассоциативных моделей, по которым были созданы наименования, и описание деятельности языкового сознания носителей региональной разновидности языка [Кадоло, 2011, с. 26].
В.И. Беликов уточняет, что региональные особенности речи, по мнению лингвистов, выходят за пределы литературной нормы, попадают в самые авторитетные нормативные словари, например, в (МАС) «Словарь русского языка» (под ред. А.П. Евгеньевой) или в (БТС) Большой толковый словарь русского языка (под ред. С.А. Кузнецова) [Беликов, 2010, с.23-24].
Создатели региональных словарей выделяют в качестве объекта описания лексику различных пластов, изучая регионализмы как часть языка города. Основная сложность отбора лексикографических единиц в этом случае заключается в том, что сюда попадает вся лексика, бытующая на изучаемой территории. Как отмечают многие лексикографы, в словарь чаще всего включена 1) разговорная речь носителей литературной нормы, 2) просторечия, 3) возрастные и социальные диалекты (жаргоны), 4) элементы городских диалектов [Романий, 2014].
Региолекты отличаются повышенной метафоричностью в определенных сферах, в частности при наименовании зданий, учреждений торговли и развлечений.
Другая сложность при отборе лексических единиц заключается в том, что в каждом регионе существует большое количество топонимов, которые очень индивидуальны, а в качестве дополнительного неофициального варианта эти лексемы меняют фонетический и даже морфологический облик, могут приобретать опосредованные ассоциации.
Вопрос, интересующий современных исследователей регионализмов, касается также ограничения возрастных категорий носителей региолекта, так как подбор иллюстративного материала происходит путем сплошного анкетирования. Наиболее релевантными в этом случае являются ответы респондентов старшего возраста, так как молодежный сленг целесообразно выделять в отдельные словари.
Подводя итоги, можно отметить следующее: трудность отбора лексикографического материала для региолектных словарей состоит в том, что зачастую они включают в себя не только определенные территориальные регионализмы, но и просторечные, жаргонные, сленговые лексические единицы, известные вне исследуемого региона. Вопрос о включении такого рода лексических единиц определяется назначением словаря.
В результате анализа диалектных и региолектных словарей были сделаны следующие выводы.
Активное исследование диалектной лексики началось в середине XIX века, когда были предприняты первые попытки систематизации и толкования диалектизмов, хотя первые издания собраний диалектной лексики скорее фиксировали данные, собранные исследователями на определенной территории. Именно тогда лингвисты отметили огромное количество слов, бытовавших на определенных территориях, обозначавших реалии жизни именно того населения. Более того, лексикографы сошлись во мнении, что в случае диалектной лексики собственно филологического толкования слов бывает недостаточно, именно тогда было принято решение о дополнении словарных статей энциклопедическими вставками. Что же касается принципов отбора лексических единиц в подобные словари, что за основу берется либо объект описания, либо состав словника. Сбор же материала ведется путем записи звучащей речи во время разговора с носителями того или иного говора.
Однако вопрос определения ведущего принципа классификации регионализмов для региолектного словаря вызывает определенные трудности. Большинство исследователей согласны с выделением групп регионализмов по актуальности использования в регионах, по называнию топонимов, по истории возникновения, по наличию/отсутствию эквивалентов. Общепризнанными на данный момент считаются региолектные словари четырех типов, среди которых наиболее распространены общелексические словари и словари города. Сложность же отбора лексических единиц заключается в том, что объектом исследования становится вся лексика, бытующая на определенной территории, кроме того, региолекты отличается повышенной метафоричностью. Другой причиной трудностей отбора подобной лексики является огромное количество безэквивалентных топонимов. А в связи с быстрой сменой поколений фиксация особенностей того или иного региолекта особенно затруднительна, так как в языке молодого поколения помимо диалектных лексических единиц и регионализмов, выделается также и сленг, который нельзя отнести к региолектам.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Проведенное исследование позволяет сделать следующие выводы.
В последние десятилетия все больше стираются границы между функциональными стилями речи, таким образом, разговорная речь все активнее включается тексты различной стилистической принадлежности. Именно поэтому так актуально исследование и систематизация лексики разговорной речи, значительный раздел которой составляет непосредственно разговорная лексика.
Многочисленные исследования разговорной лексики позволили выделить её функциональную и экспрессивную маркированность. Основу же разговорной лексики составляют диалектизмы, за счет которых во многом происходит развитие и пополнение языка. Диалектные единицы могут иметь различную территориальную распространенность, при этом могут стать известными благодаря художественной литературе. Основная трудность исследования и систематизации диалектной лексики состоит в существовании её только в устной речи, а также в отсутствии нормированности, поэтому в основу исследования диалектизмов ложится принцип разделения их на этнографические и собственно лексические.
Феномен региолекта, возникший в связи с перестройкой социолингвистической системы языка и размыванием территориальных границ и национальной замкнутости запустил процесс перерождения диалекта в региолект. В основу классификации регионализмов ложатся различные принципы, которые становятся основополагающими и при составлении региолектных словарей.
Актуальность создания диалектных словарей заключается в том, что они содержат фактическую информацию о лексических единицах, активно используемых в говоре определенного региона, дают семантическую характеристику определенного территориально ограниченного слова, отражают территорию функционирования лексической единицы.
Диалектологи на современном этапе в большей степени заинтересованы изучением тех говоров, которые сохраняют активное распространение на определенных территориях. В то же время все большую актуальность приобретает исследование региолектов, фиксирующихся в словарях региолектной лексики.
Лингвистическая регионалистика – молодая наука, только формирующая терминологический аппарат и инструментарий исследований. Многие положения ещё не имеют точной дефиниции. Даже само понятие «региолекта» не является общепризнанным. Для определения могут использоваться синонимичные понятия: «диалект», «полудиалект», «региональный язык», «язык региона», «городское койне».
Необходимость в уточнении терминологии регионалистики представляется очевидной.
Вопросы принципов отбора лексики в региональные словари являются дискуссионными: огромный перечень лексических единиц, используемых в различных региональных социолектах и в общелитературном языке, молодежный сленг, жаргонизмы, апеллятивы и топонимы – все эти группы слов, по мнению различных исследователей, могут быть отнесены к разряду регионализмов, что создает затруднения при составлении словарей региональной лексики.
Таким образом, можно прийти к заключению об актуальности исследования диалектной и региолектной лексики с целью последующего ее применения при составления различных словарей.
ЛИТЕРАТУРА
1. Беликов В.И. К типологии региональных семантических различий в русской лексике // Проблемы лексической семантики. Тезисы докладов международной конференции. Девятые Шмелевские чтения. – М.: Институт русского языка им. В.В. Виноградова, 2010. – С.25-27.
2. Блинова О.И. Русская диалектология: Лексика. Учеб. пособие / О. И. Блинова. – Томск : Изд-во Том. ун-та, 1984. – 133 с.
3. Блинова О.И. Региональная лексикология и стилистика художественной речи // Введение в современную региональную лексикологию. – Томск: Изд-во Том. ун-та, 1975. – С. 219-226.
4. Булатова, Л.Н., Касаткин, Л.Л., Строганова, Т.Ю. О русских народных говорах. – М: Просвещение, – 1975, – 88 с.
5. Валгина Н.С. Современный русский язык: учебник для студентов высших учебных заведений, обучающихся по филологическим направлениям и специальностям / Н. С. Валгина, Д. Э. Розенталь, М. И. Фомина; под ред. Н. С. Валгиной. – Изд. 6-е, перераб. и доп. – М.: Логос, 2008. – 527 с.
6. Виноградов В.В. Основные типы лексических значений слова // Виноградов В. В. Лексикология и лексикография: Избранные труды. – М.: Наука, 1977. – 312 с.
6. Винокур Т.Г. Стилистическое развитие современной русской разговорной речи. – М.: Наука, 1968. – 232 с.
7. Гвоздев А.Н. Очерки по стилистике русского языка / Проф. А. Н. Гвоздев; Акад. пед. наук РСФСР. – М.: Изд-во Акад. пед. наук РСФСР, 1952. – 336 с.
8. Герд А. С. Диалект – региолект – просторечие // Русский язык в его функционировании: тезисы докладов Междунар. конф. – М.: Русские словари, 1998. – С. 20–21.
9. Герд А. С. Введение в этнолингвистику. – СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2001. – 488 c.
10. Гумбольдт В. Об изучении языков, или план систематической энциклопедии языков // Введение в языкознание: Хрестоматия: [Учеб. пособие для студентов вузов] / Сост. А. В. Блинов и др. – М.: Аспект пресс, 2000. – С. 16-21.
Язык и философия культуры. М., 1985.
11. Ерофеева Е. В. Региолект как континуум. // Вестник Санкт-Петербургского университета. Язык и литература. – 2020, – № 17 (4) – С. 596–614.
12. Жеребило Т.В. Словарь лингвистических терминов. Русские говоры. К изучению фонетики, грамматики, лексики. – М:Наука, 1975. – 303 с.
13. Зварыкина И.С. К вопросу о соотношении диалектного и регионального в русском языке (на примере лексики Астраханского края) // Гуманитарные исследования. – 2013. – № 2. – с. 30-36.
14. Ивашко Л.А. Очерки русской диалектной фразеологии. Л.: Изд-во ЛГУ, 1981. – 111 с.
15. Кадоло Т. А. Региональная лексика как проявление поликультурности // Язык и культура. – 2011. – № 2 (14). – С. 22–28
16. Кашинский словарь / Сост. И.Т. Смирнов. – СПб.: тип. Акад. наук, 1901. – 212 с.
17. Коготкова Т.С. Русская диалектная лексикология. – М: Наука. – 1987. – 335 с.
18. Майоров, А. П. Региолект и регионализмы в современной языковой ситуации России // Известия РАН. Серия литературы и языка. – 2016. – Т. 75, № 1. – С. 51–55
19. Матвеева Т.В. Полный словарь лингвистических терминов. Ростов-на-Дону: Феникс, 2010. – 562 с.
20. Материалы для объяснительного областного словаря Вятского говора / Под ред. Н.М. Васнецова. – Вятка : Губ. стат. ком., 1907. – 357 с.
21. Опыт областного великорусского словаря, изданный Вторым отделением Академии наук / Под ред. А. Х. Востокова. – СПб.: тип. Имп. Акад. наук, 1852. – 275 с.
22. Петрищева Е.Ф. Стилистически окрашенная лексика русского языка. М.: Наука. 1984. – 222 с.
23. Попов И. С. О принципах разработки программы собирания сведений для областных словарей // Теория и практика областной лексикографии. – Л.: 1984. – С. 116-124.
24. Псковский областной словарь с историческими данными / ЛГУ им. А. А. Жданова, Межкаф. слов. каб. им. проф. Б.А. Ларина ; редкол.: Б. А. Ларин и др. / Ред. А. И. Лебедева и О. С. Мжельская. – Л.: Изд-во Ленинградского ун-та, 1967 / – 1967. – 200 с.
25. Радченко О. А. Диалектная картина мира как идиоэтнический феномен / О. А. Радченко, Н. А. Закутина // Вопросы языкознания. – 2004. – № 6. – С. 25–48.
26. Розенталь Д. Э. Словарь-справочник лингвистических терминов: Пособие для учителей / Д. Э. Розенталь, М. А. Теленкова. – М:Просвещение, 1976. – 543 с.
24. Романий Г.И. Региональная городская лексика в русском языке: происхождение, типология и ареализация по данным узуса в сети Интернет // Русский язык и новые технологии / Под ред. М.В.Ахметовой, В.И.Беликова. – М.: Новое литературное обозрение, 2014. – С.171–189.
25. Русские народные говоры. Лингвогеографические исследования / Сб. ст: АН СССР – М.: Наука, 1983. – 143 с.
26. Скребнев Ю. М. Очерк теории стилистики // Учеб. пособие для студентов и аспирантов филол. специальностей Горький: Горьк. гос. пед. ин-т иностр. яз. им. Н. А. Добролюбова, 1975. – 175 с
27. Словарь брянских говоров / Сост.: Т. Г. Аркадьева и др. – Л.: ЛГПИ, 1976. – 1988. – 76 с.
28. Словарь областного архангельского наречия в его бытовом и этнографическом применении / Сост. Александр Подвысоцкий. – СПб.: 2-е Отд-ние Акад. наук, 1885. – 198 с.
29. Словарь областного олонецкого наречия в его бытовом и этнографическом применении / Под ред. Г.И. Куликовского. – СПб.: Отд. Рус. Яз и словесности Имп. Акад. наук, 1898. – 175 с.
30. Слово в русских народных говорах. Сборник статей / Под ред. Ф. П. Сороколетова; – Л.:Наука. Ленингр. отд-ние, 1968. – 237 с
31.Смирницкий А. И. К вопросу о слове (проблема тождества слова) //Труды Ин-та языкознания АН СССР. – 1954 – Т. 4. – С. 3–50.
32. Смоленский областной словарь / Сост. В.Н. Добровольский. – Смоленск: Тип. П.А. Силина, 1914. – 1022 с.
33. Современный русский язык/ Под ред. проф. Д.Э.Розенталя. – М.: Изд-во Московского университета, 1971. – 638 с.
34. Соколянская Н.Н. Проблемы региональной лингвистики (лексикологический аспект). Учеб. пособие / Н. Н. Соколянская. – Магадан: Изд-во СМУ, 2007. – 85 с.
35. Сороколетов Ф. П. Очерки по русской диалектной лексикографии – Л.: Наука, 1987. – 232 с.
36. Срезневский И. И. Словарь древнерусского языка – М.: Книга, 1989. – 910 с.
37. Стернин И.А. Проблемы анализа структуры значения слова – Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1979. – 156 с.
38. Стилистика и литературное редактирование / Под ред.проф. Максимова В.И. – М.: Гардарики, 2004. – 651 с.
39. Толковый словарь живого великорусского языка: избр. ст. / В.И. Даль ; совмещ. ред. изд. В.И. Даля и И.А. Бодуэна де Куртенэ. – М.: Олма-Пресс: Крас. пролетарий, 2004. – 700 с.
40. Труды по языкознанию / Фердинанд де Соссюр; Пер. с фр. яз. под ред. А.А. Холодовича – М.:Прогресс, 1977. – 695 с.
41. Химик В. В. Поэтика низкого, или Просторечие как культурный феномен – СПб.: Филол. фак-т СПбГУ, 2000. – 272 с.
42. Щерба Л.В. Современный русский литературный язык // Щерба Л.В. Избранные работы по русскому языку. – М., 1957. – С. 110-129.
43. Языки русских городов [Электронный ресурс] // Под ред. В.И. Беликова https://web.archive.org/web/20110629095914/http://community.lingvo.ru/goroda/dictionary.asp
42
2. Блинова О.И. Русская диалектология: Лексика. Учеб. пособие / О. И. Блинова. – Томск : Изд-во Том. ун-та, 1984. – 133 с.
3. Блинова О.И. Региональная лексикология и стилистика художественной речи // Введение в современную региональную лексикологию. – Томск: Изд-во Том. ун-та, 1975. – С. 219-226.
4. Булатова, Л.Н., Касаткин, Л.Л., Строганова, Т.Ю. О русских народных говорах. – М: Просвещение, – 1975, – 88 с.
5. Валгина Н.С. Современный русский язык: учебник для студентов высших учебных заведений, обучающихся по филологическим направлениям и специальностям / Н. С. Валгина, Д. Э. Розенталь, М. И. Фомина; под ред. Н. С. Валгиной. – Изд. 6-е, перераб. и доп. – М.: Логос, 2008. – 527 с.
6. Виноградов В.В. Основные типы лексических значений слова // Виноградов В. В. Лексикология и лексикография: Избранные труды. – М.: Наука, 1977. – 312 с.
6. Винокур Т.Г. Стилистическое развитие современной русской разговорной речи. – М.: Наука, 1968. – 232 с.
7. Гвоздев А.Н. Очерки по стилистике русского языка / Проф. А. Н. Гвоздев; Акад. пед. наук РСФСР. – М.: Изд-во Акад. пед. наук РСФСР, 1952. – 336 с.
8. Герд А. С. Диалект – региолект – просторечие // Русский язык в его функционировании: тезисы докладов Междунар. конф. – М.: Русские словари, 1998. – С. 20–21.
9. Герд А. С. Введение в этнолингвистику. – СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2001. – 488 c.
10. Гумбольдт В. Об изучении языков, или план систематической энциклопедии языков // Введение в языкознание: Хрестоматия: [Учеб. пособие для студентов вузов] / Сост. А. В. Блинов и др. – М.: Аспект пресс, 2000. – С. 16-21.
Язык и философия культуры. М., 1985.
11. Ерофеева Е. В. Региолект как континуум. // Вестник Санкт-Петербургского университета. Язык и литература. – 2020, – № 17 (4) – С. 596–614.
12. Жеребило Т.В. Словарь лингвистических терминов. Русские говоры. К изучению фонетики, грамматики, лексики. – М:Наука, 1975. – 303 с.
13. Зварыкина И.С. К вопросу о соотношении диалектного и регионального в русском языке (на примере лексики Астраханского края) // Гуманитарные исследования. – 2013. – № 2. – с. 30-36.
14. Ивашко Л.А. Очерки русской диалектной фразеологии. Л.: Изд-во ЛГУ, 1981. – 111 с.
15. Кадоло Т. А. Региональная лексика как проявление поликультурности // Язык и культура. – 2011. – № 2 (14). – С. 22–28
16. Кашинский словарь / Сост. И.Т. Смирнов. – СПб.: тип. Акад. наук, 1901. – 212 с.
17. Коготкова Т.С. Русская диалектная лексикология. – М: Наука. – 1987. – 335 с.
18. Майоров, А. П. Региолект и регионализмы в современной языковой ситуации России // Известия РАН. Серия литературы и языка. – 2016. – Т. 75, № 1. – С. 51–55
19. Матвеева Т.В. Полный словарь лингвистических терминов. Ростов-на-Дону: Феникс, 2010. – 562 с.
20. Материалы для объяснительного областного словаря Вятского говора / Под ред. Н.М. Васнецова. – Вятка : Губ. стат. ком., 1907. – 357 с.
21. Опыт областного великорусского словаря, изданный Вторым отделением Академии наук / Под ред. А. Х. Востокова. – СПб.: тип. Имп. Акад. наук, 1852. – 275 с.
22. Петрищева Е.Ф. Стилистически окрашенная лексика русского языка. М.: Наука. 1984. – 222 с.
23. Попов И. С. О принципах разработки программы собирания сведений для областных словарей // Теория и практика областной лексикографии. – Л.: 1984. – С. 116-124.
24. Псковский областной словарь с историческими данными / ЛГУ им. А. А. Жданова, Межкаф. слов. каб. им. проф. Б.А. Ларина ; редкол.: Б. А. Ларин и др. / Ред. А. И. Лебедева и О. С. Мжельская. – Л.: Изд-во Ленинградского ун-та, 1967 / – 1967. – 200 с.
25. Радченко О. А. Диалектная картина мира как идиоэтнический феномен / О. А. Радченко, Н. А. Закутина // Вопросы языкознания. – 2004. – № 6. – С. 25–48.
26. Розенталь Д. Э. Словарь-справочник лингвистических терминов: Пособие для учителей / Д. Э. Розенталь, М. А. Теленкова. – М:Просвещение, 1976. – 543 с.
24. Романий Г.И. Региональная городская лексика в русском языке: происхождение, типология и ареализация по данным узуса в сети Интернет // Русский язык и новые технологии / Под ред. М.В.Ахметовой, В.И.Беликова. – М.: Новое литературное обозрение, 2014. – С.171–189.
25. Русские народные говоры. Лингвогеографические исследования / Сб. ст: АН СССР – М.: Наука, 1983. – 143 с.
26. Скребнев Ю. М. Очерк теории стилистики // Учеб. пособие для студентов и аспирантов филол. специальностей Горький: Горьк. гос. пед. ин-т иностр. яз. им. Н. А. Добролюбова, 1975. – 175 с
27. Словарь брянских говоров / Сост.: Т. Г. Аркадьева и др. – Л.: ЛГПИ, 1976. – 1988. – 76 с.
28. Словарь областного архангельского наречия в его бытовом и этнографическом применении / Сост. Александр Подвысоцкий. – СПб.: 2-е Отд-ние Акад. наук, 1885. – 198 с.
29. Словарь областного олонецкого наречия в его бытовом и этнографическом применении / Под ред. Г.И. Куликовского. – СПб.: Отд. Рус. Яз и словесности Имп. Акад. наук, 1898. – 175 с.
30. Слово в русских народных говорах. Сборник статей / Под ред. Ф. П. Сороколетова; – Л.:Наука. Ленингр. отд-ние, 1968. – 237 с
31.Смирницкий А. И. К вопросу о слове (проблема тождества слова) //Труды Ин-та языкознания АН СССР. – 1954 – Т. 4. – С. 3–50.
32. Смоленский областной словарь / Сост. В.Н. Добровольский. – Смоленск: Тип. П.А. Силина, 1914. – 1022 с.
33. Современный русский язык/ Под ред. проф. Д.Э.Розенталя. – М.: Изд-во Московского университета, 1971. – 638 с.
34. Соколянская Н.Н. Проблемы региональной лингвистики (лексикологический аспект). Учеб. пособие / Н. Н. Соколянская. – Магадан: Изд-во СМУ, 2007. – 85 с.
35. Сороколетов Ф. П. Очерки по русской диалектной лексикографии – Л.: Наука, 1987. – 232 с.
36. Срезневский И. И. Словарь древнерусского языка – М.: Книга, 1989. – 910 с.
37. Стернин И.А. Проблемы анализа структуры значения слова – Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1979. – 156 с.
38. Стилистика и литературное редактирование / Под ред.проф. Максимова В.И. – М.: Гардарики, 2004. – 651 с.
39. Толковый словарь живого великорусского языка: избр. ст. / В.И. Даль ; совмещ. ред. изд. В.И. Даля и И.А. Бодуэна де Куртенэ. – М.: Олма-Пресс: Крас. пролетарий, 2004. – 700 с.
40. Труды по языкознанию / Фердинанд де Соссюр; Пер. с фр. яз. под ред. А.А. Холодовича – М.:Прогресс, 1977. – 695 с.
41. Химик В. В. Поэтика низкого, или Просторечие как культурный феномен – СПб.: Филол. фак-т СПбГУ, 2000. – 272 с.
42. Щерба Л.В. Современный русский литературный язык // Щерба Л.В. Избранные работы по русскому языку. – М., 1957. – С. 110-129.
43. Языки русских городов [Электронный ресурс] // Под ред. В.И. Беликова https://web.archive.org/web/20110629095914/http://community.lingvo.ru/goroda/dictionary.asp
Вопрос-ответ:
Какие основные понятия изучаются при описании разговорной лексики?
Основные понятия при описании разговорной лексики включают структуру и функционирование этой лексики, а также ее разряды и особенности.
Где находится разговорная лексика в системе языка?
Разговорная лексика занимает особое место в системе языка. Она является одним из важных компонентов языка и обладает своими структурными особенностями.
Что такое раздаточные разговорные лексемы?
Раздаточные разговорные лексемы - это особая группа лексических единиц, которые относятся к разговорной лексике и используются в различных разговорных ситуациях.
В чем заключается феномен региолекта?
Феномен региолекта заключается в особенностях региональной лексики, которая образуется в результате взаимодействия разных говоров и влияния особенностей данного региона.
Какие принципы отбора лексики применяются при изучении диалектной и региональной лексики?
При изучении диалектной и региональной лексики применяются принципы географического и социального отбора, которые позволяют выделить характерные для определенного региона или социальной группы лексические единицы.
Какие понятия изучаются при описании разговорной лексики?
При описании разговорной лексики изучаются основные понятия, включая структуру и функции этой лексики.
Какое место занимает разговорная лексика в системе языка?
Разговорная лексика занимает важное место в системе языка и является одним из ее важных компонентов.
Что такое диалектизмы и в чем заключается их роль в разговорной лексике?
Диалектизмы являются частью разговорной лексики и представляют собой слова и выражения, характерные для определенных диалектов. Они играют важную роль в разговорной лексике, так как отображают говор базовых слоев населения и позволяют изучать вариативность языка.