.

Заказать уникальный реферат
Тип работы: Реферат
Предмет: Лингвистика
  • 18 18 страниц
  • 8 + 8 источников
  • Добавлена 24.06.2022
748 руб.
  • Содержание
  • Часть работы
  • Список литературы
  • Вопросы/Ответы
ОГЛАВЛЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. РАЗЛИЧНЫЕ ПОДХОДЫ К ОПРЕДЕЛЕНИЮ ПОНЯТИЯ СВЯЗНОСТИ ТЕКСТА 4
ГЛАВА II. ВЗАИМОСВЯЗЬ МЕЖДУ ПОНЯТИЯМИ СВЯЗНОСТИ И ЦЕЛОСТНОСТИ ТЕКСТА 9
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 17
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 18

Фрагмент для ознакомления

С. И. Гиндин в работе [4] приводит следующий пример речевого произведения, в котором, при имеющейся связности, отсутствует целостность:
Я пошел в кино. Кино на Остоженке. Остоженка – одна из самых старых улиц Москвы. Москва – центр всех железнодорожных путей страны. Железные дороги – артерии народного хозяйства.
Несмотря на формальное синтаксическое единство, в этом наборе высказываний нет объединяющей их темы, начальная тема повествования (про поход в кино) в дальнейшем никак не раскрывается. Это речевое произведение со смысловой точки зрения построено на наборе свободных ассоциаций говорящего. В результате этого содержание данного «текста» оказывается абсурдным. Следовательно, это речевое произведение текстом не является.
Формальная связность при отсутствии концептуально-тематической и семантической связности может использоваться в качестве литературного приема. Например, такой прием часто используется в произведениях Н. В. Гоголя. В частности, этот прием можно встретить в тексте поэмы «Мертвые души». Представлен он и в тексте повести «Нос» (в речи полицейского чиновника), пример из которой приводится ниже:
Но, к счастью, были со мной очки, и я тот же час увидел, что это был нос. Ведь я близорук, и если вы станете передо мною, то я вижу только, что у вас лицо, но ни носа, ни бороды, ничего не замечу. Моя теща, то есть мать жены моей, тоже ничего не видит.
После того, как рассказчик увидел нос, упомянув об очках и о собственной близорукости, данный речевой фрагмент как бы «сбивается» с исходной темы, повествование начинает двигаться хаотично, исходя из субъективных ассоциаций рассказчика. В результате исходная тема (встреча рассказчика с носом) развития не получает, и повествование становится несколько абсурдным.
Ряд слов, объединенных тематически, но не наделенный связностью на формальном уровне, не создает тексту. Так, Н. С. Валгиной приводится ряд слов из учебного пособия по обучению иностранцев русскому языку [2], из которых нужно построить предложение: Я, подойти, остановка, трамвай, ехать, институт. Эта последовательность слов связана тематически, в ней описывается определенная ситуация, но предложения, а тем более – текста, эта последовательность не образует, поскольку в ней отсутствует формальная связность, нет согласования между частями речи и членами предложения.
Как полагает Н. С. Валгина [2], использование отдельных назывных слов (лексем) вне грамматических связей может позволять достигать тематической, т. е. глобальной связности, и использоваться в качестве специального приема достижения художественной выразительности. В качестве примера использования такого приема ей приводится, в частности, текст романа В. Сорокина «Норма», в котором через перечень слов и словосочетаний описывается жизнь «социально нормального» человека («социально нормального» с точки зрения, представленной в художественном пространстве романа) и его биография.
Использование подобного приема (создание цепочки номинативных высказываний для повышения цельности и связности текста) встречается и в поэтических произведениях. Таковы, в частности, ставшие классическими стихотворения А. А. Фета «Это утро, радость эта...» и «Шепот, легкое дыханье...». В текстах этих стихотворений отсутствует глагольная лексика, в них представлены только имена и именные группы, выполняющие номинативную функцию.
Вместе с тем, следует отметить, что подобный прием текстообразования все же является достаточно нетипичным, окказиональным. Иногда он может считаться признаком идиостиля автора, что справедливо, в частности, для поэтического идиостиля А. А. Фета.
Обладая яркой художественной выразительностью, он встречается, преимущественно, в литературных произведениях. Представлен он и в поэтических произведений, как очевидным образом следует из вышеприведенного примера. В узуальных случаях правила текстообразования подчиняются синтаксическим закономерностям того языка, на котором создается текст.
В качестве окказиональных вкрапление перечисление назывных предложений или наименований может встречаться и в более «традиционных» типах художественной речи. В таких случаях они выполняют изобразительную функцию, как, например, в следующем отрывке из произведения К. Паустовского «Черное море» (номинативные перечисления выделены полужирным шрифтом):
Город отражался в воде рейда всеми своими огнями. Блеск пламени достигал морского дна, – так прозрачна была вода севастопольских бухт.
Что происходит? – спрашивал я себя.
Верди. Венеция. Старинный рояль и вино. Песенки студентов, седые актеры и молодая женщина с красной камелией, приколотой к корсажу.
Предательство, любовь, печальный поцелуй в висок.
Севастополь, красная эскадра, матросы-комсомольцы, якоря, цепи. Советские гюйсовые флаги, тончайшая музыка и слушатели, которым мог бы позавидовать Бетховен.
Все это произвело в душе радостное смятение. Только к концу спектакля оно сменилось ясным ощущением неповторимого времени, переживаемого нами, и небывалого будущего, идущего ему на смену.
В данном отрывке перечень номинативных предложений завершается обобщающим предложением (за счет чего достигается формальная и смысловая связность текста). Само перечисление оформлено как внутритекстовое вкрапление в повествовательный текст. Тематическое членение номинативных перечислений отражается при помощи их разбивки на абзацы. Таким образом, в данном примере можно видеть сочетание «более традиционного» и окказионального типов художественной речи, которые образуют связное текстовое единство за счет синтаксических средств.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Подводя итоги, можно заметить, что связность текста является одним из важнейших его признаков и важнейших его свойств. Она позволяет тексту выступать в качестве структурного и семантического единства (наряду с целостностью текста).
Связность текста тесно соотнесена с категорией целостности текста, в рамках диалектики формы текста и его содержания. Связность текста и его целостность взаимозависимы.
В категорию связности текста входит локальная связность и глобальная связность. Локальная связность выражается при помощи разнообразных синтаксических средств, а глобальная – при помощи ключевых для данного текста лексем.
Средства выражения связности многообразны: это союзы, предлоги, частицы и дискурсивные слова, порядок слов, логические отношения между частями текста, лексические повторы, синтаксический параллелизм, использование идентичных глагольных форм и т. д.
Единство текста как коммуникативного образования достигается как за счет формальной, так и смысловой связности текста. Кроме того, связность текста достигается и за счет его коммуникативной установки и релевантности ее текущей речевой ситуации. Связность текста на наивысшем уровне обеспечивается именно его целью как высказывания и его коммуникативной ориентацией.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

Бабайлова А.Э. Текст как продукт, средство и объект коммуникации при обучении неродному языку: Социопсихолингвистические аспекты. Под ред. А. А. Леонтьева. Саратов: Издательство Саратовского университета, 1987. 151с.
Валгина Н.С. Теория текста: учебное пособие. М.: Логос, 2003. URL: http://evartist.narod.ru/text14/01.htm
Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. Изд. стереотип. М.: ЛЕНАНД, 2017. 144 с.
Гиндин С.И. Внутренняя организация текста (элементы теории и семантический анализ): Автореф. … дисс. канд. филол. наук. М., 1972. 23 с.
Жинкин Н.И. Речь как проводник информации. М.: Наука, 1982. 160 с.
Москальская О.И. Грамматика текста. М.: Высшая Школа, 1981. 183 с.
Мурзин Л.Н., Штерн А.С. Текст и его восприятия. Свердловск: Издательство Уральского университета, 1991. 172 с.
Новиков Л.А. Художественный текст и его анализ. М.: Русский язык, 1988. 304 с.
18

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Бабайлова А.Э. Текст как продукт, средство и объект коммуникации при обучении неродному языку: Социопсихолингвистические аспекты. Под ред. А. А. Леонтьева. Саратов: Издательство Саратовского университета, 1987. 151с.
2. Валгина Н.С. Теория текста: учебное пособие. М.: Логос, 2003. URL: http://evartist.narod.ru/text14/01.htm
3. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. Изд. стереотип. М.: ЛЕНАНД, 2017. 144 с.
4. Гиндин С.И. Внутренняя организация текста (элементы теории и семантический анализ): Автореф. … дисс. канд. филол. наук. М., 1972. 23 с.
5. Жинкин Н.И. Речь как проводник информации. М.: Наука, 1982. 160 с.
6. Москальская О.И. Грамматика текста. М.: Высшая Школа, 1981. 183 с.
7. Мурзин Л.Н., Штерн А.С. Текст и его восприятия. Свердловск: Издательство Уральского университета, 1991. 172 с.
8. Новиков Л.А. Художественный текст и его анализ. М.: Русский язык, 1988. 304 с.

Вопрос-ответ:

Что такое связность текста?

Связность текста - это способность текста быть логически связанным и последовательным.

Что такое целостность текста?

Целостность текста - это способность текста быть завершенным и законченным в смысловом аспекте.

Какие подходы существуют к определению понятия связности текста?

Существуют различные подходы к определению понятия связности текста, включая грамматический, смысловой и лексический аспекты.

Чем отличается связность текста от целостности текста?

Связность текста относится к логической последовательности информации внутри текста, тогда как целостность текста относится к завершенности и законченности смысла текста в целом.

Может ли текст быть связным, но нецельным?

Да, текст может быть связным, но нецельным, что означает, что он имеет логическую последовательность, но не является завершенным и законченным.

Какие подходы существуют к определению понятия связности текста?

Существует несколько подходов к определению понятия связности текста. Один из них – семантический подход, который предполагает связь между предложениями на основе их смыслового содержания. Другой подход – грамматический, основанный на грамматических связях между предложениями. Также существует лингвистический подход, который рассматривает связность текста на основе различных лингвистических единиц, таких как лексические и синтаксические единицы.

В чем состоит взаимосвязь между понятиями связности и целостности текста?

Понятие связности и целостности текста взаимосвязаны. Связность текста обеспечивает его целостность, то есть способность составить единое целое и передать определенное содержание. В то же время, целостность текста предполагает наличие связности между его составляющими элементами, такими как предложения и абзацы.

Может ли быть связность текста без его целостности?

Да, можно найти примеры текстов, где присутствует связность, но отсутствует целостность. Например, в тексте "Я пошел в кино. Кино на Остоженке. Остоженка одна из самых старых улиц Москвы. Москва центр всех железнодорожных путей страны. Железные дороги артерии народного хозяйства. Несмот..." отсутствует логическая связь между предложениями и текст не имеет общей идеи или цели.

Какая роль играют грамматические связи в обеспечении связности текста?

Грамматические связи являются одним из средств обеспечения связности текста. Они позволяют создавать логическую последовательность в тексте, определять отношения между предложениями и устанавливать правильную структуру. Грамматические связи включают в себя такие элементы, как союзы, местоимения, временные и пространственные отношения между предложениями.

Какие подходы существуют к определению понятия связности текста?

В статье приведены различные подходы к определению понятия связности текста, включая семантическую связность, лексическую связность, грамматическую связность и др.

В чем состоит взаимосвязь между понятиями связности и целостности текста?

Статья описывает связь между понятиями связности и целостности текста. Целостный текст обладает связностью между своими частями, и отсутствие связности может привести к разрозненности текста.

Почему в примере речевого произведения, приведенном в статье, отсутствует целостность при наличии связности?

В статье приводится пример речевого произведения, где есть связность между предложениями, но отсутствует целостность текста. Это объясняется тем, что предложения не образуют логически связанной и цельной информации, а являются случайно выбранными фактами.