Особенности образования новых значений глаголов в современном английском языке

Заказать уникальную курсовую работу
Тип работы: Курсовая работа
Предмет: Английский продвинутый
  • 29 29 страниц
  • 25 + 25 источников
  • Добавлена 14.07.2022
1 000 руб.
  • Содержание
  • Часть работы
  • Список литературы
  • Вопросы/Ответы
-
Фрагмент для ознакомления

Элизабет применяет подобный вариант формирования нового значения глагола в другом примере:(24) We imagine a future where the students and all digital artists are able to continue building new visions and new worlds.Следующий пример метафоры можно отметить в следующем предложении:(25) She is leading the way in digital fashion that can only be worn in the virtual world.Разумеется, речь идет не о материальном пути, который ведет человек, а о том, как женщина занимает лидирующие позиции в сфере цифровой моды, что также говорит о переносном значении выделенной фразы.Пример метонимии позволяет передать образно длительность трудов известного человека:(26) This way, his work will live on, and he can take the proceeds from the sales and resales and continue creating his art.Во втором тексте выступления Мэтта Каттса (MattCutts: Trysomethingnewfor 30 days), который представляет собой 3-минутную лекцию о мотивации к изменениям в жизни, приводится пример образования нового значения слова bike:(27) I went from desk-dwelling computer nerd to the kind of guy who bikes to work. Данный пример позволяет использовать самую короткую форму глагола "кататься на велосипеде", что говорит о том, что можно использовать подобный глагол вместо привычной фразы для английского языка "ride a bike".Проведем анализ третьего текста (MichelleMehrtens: Thehistoricwomen'ssuffragemarchonWashington), который представляет собой 3-минутную лекцию об историческом праве женщин на голос. В данном тексте представлены следующие виды образований новых значений глагола:(28) Paul sought the long-lasting impact of a constitutional amendment, which would protect women’s voting rights nationwide. В данном примере глагол "seek" использовано в метафорическом значении.Пример метонимии представлен в следующем примере: (29) That brought the total number of states which recognized a women’s right to vote to four.Согласно данному примеру, под существительным "states" подразумевается правительство государств, люди, стоящие у власти. Можно сказать, что применен прием олицетворения – так как глагол "torecognize" обозначает действие, совершаемое человеком.Помимо публичных выступлений, в практической части исследования были изучены современные рекламные тексты англоязычных журналов. Несколько примеров образования новых значений глаголов были взяты из онлайн-версии журнала Tatler.Например, в рекламе торговой компании Panera в журнале Tatler (https://www.tatler.com/topic/living) непосредственно перед текстом рекламы помещена предыстория, повествующая о создании рекламируемой акции: (30) "This morning, Panera launched a first-of-its-kind program sure to break the internet faster than Rihanna's baby announcement: A drink subscription that gives you unlimited pours of every single one of Panera’s self-serve beverages – aka 26 different drinks – for just $10.99 a month".Словосочетание "suretobreak" создает выразительный эффект – рекламодатель уверен, что это предложение обойдет по популярности такую обсуждаемую новость, как беременность известной певицы ("FastertheRihanna'sbabyannouncement"). Глагол tobreak употребляется здесь в переносном значении, но совместно со сравнением с новостью про Рианну предложение звучит очень многообещающе. В рекламе салона красоты стиль текста является разговорным и экспрессивным. Достигается это главным образом за счет придания метафоричности глаголам, что можно увидеть в следующих прримерах:(31) Bleach London is the salon that Williams, Twigs, Jagger et al turn to to create the fun, outlandish looks that have been lighting up our Instagram feeds in recent months. Глагол "tolightup" применен в переносном значении и означает информационное освещение событий в социальной сети. В следующем примере глагол "topumpout" приобретает новое значение, несвойственное в своем прямом значении. Благодаряэтомупридаетсяуникальностьвысказыванию:(32) When it came to undergoing my own punk hair transformation, the Berwick Street salon felt like a natural fit: a cool, industrial-feeling space decorated in a riot of bold colours, with energising music pumping out through the speakers.Таким образом, при проведении анализа образования новых значений в современном английском языке было обнаружено, что самым распространенным способом является метафора, в некоторых примерах есть метонимия и крайне редко применяется синекдоха. Благодаря данным способам предложениям придается образность, экспрессивность, создается сравнение с известными реалиями.ЗАКЛЮЧЕНИЕСемантика, в широком смысле слова, - анализ отношения между языковыми выражениями и миром, реальным или воображаемым, а также само это отношение и совокупность таких отношений. Данное отношение состоит в том, что языковые выражения (слова, словосочетания, предложения, тексты) обозначают то, что есть в мире, - предметы, качества (или свойства), действия, способы совершения действий, отношения, ситуации и их последовательности. Отношения между выражениями естественного языка и действительным или воображаемым миром исследует лингвистическая семантика, являющаяся разделом лингвистики. Семантикой называется также один из разделов формальной логики, описывающий отношения между выражениями искусственных формальных языков и их интерпретацией в некоторой модели мира.В русском языке существует множество средств, которые используются для построения образов, для образований новых лексических значений. Способы образования значений слов различны. Новое значение слова может возникнуть, например, путем переноса названия по сходству предметов или их признаков, в результате сходства выполняемых функций, появления ассоциаций по смежности. Таким образом, значения являются переносимыми.Лексико-семантические варианты многозначного слова по-разному зависят один от другого и различно связаны между собой. В учебной литературе называется разное количество традиционных типов переносных значений слов. В одних случаях выделяют только метафору и метонимию, в других - метафору, метонимию, синекдоху и функциональный перенос. Традиционные виды переносных значений слова (метафора, метонимия, синекдоха, функциональный перенос значения) связаны с диахронией семантической структуры и относятся к фигурам образной речи (тропам ). Различия в числе переносных значений объясняются тем, что синекдоху считают разновидностью метонимии, а функциональный перенос - разновидностью метафоры.  СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ1.Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка: Учеб. пособие / И.В. Арнольд. – 2-е изд. – М.: «Издательство АСТ», 2013. – 376 с. 2.Барышников, Н.В. Параметры обучения межкультурной коммуникации в средней школе. //Иностранные языки в школе. – 2013. - № 2. – С. 15.3.Богоявленская, Е. В. Грамматика английского языка в таблицах и схемах. / Е.В. Богоявленская. - М.: Лист Нью, 2015. - 142 c.4.Борисенко, М.К. Некоторые аспекты преподавания элементов лингвострановедения в старших классах. // Иностранные языки в школе.–2016. - №3. – С. 19.5.Венявская, В. М. Grammardrills / Практическая грамматика английского языка / В. М. Венявская. - М.: «Издательство АСТ», 2013. - 184 c.6.Викторова, Л.Г. Диалоговая концепция культуры М.М. Бахтина. Парадигма // Журнал межкультурной коммуникации. – 2017. – № 1. – С. 34.7.Гацкевич, М. А. Грамматика английского языка для школьников. Книга 6 / М.А. Гацкевич. - М.: Каро, 2014. - 192 c.8.Голицинский, Ю. Грамматика английского языка / Ю. Голицинский. - М.: СПб: Каро, 2016. - 188 c.9.Грамматика английского языка в таблицах. - М.: Полиграфуслуги, 2013. - 446 c.10.Грузинская, И.А. Грамматика английского языка / И.А. Грузинская, Е.Б. Черкасская. - М.: Учебно-педагогическое издательство министерства просвещения РСФСР; Издание 19-е, 2013. - 255 c.11.Дроздова, Т. Ю. NewStudent'sGrammarGuide / Справочник по грамматике английского языка в таблицах / Т.Ю. Дроздова, В.Г. Маилова. - М.: Антология, 2015. - 192 c.12.Елисеева В.В. Лексикология английского языка. – СПб.: Флинта, 2013. – 453 с.13.Заботкина В. И. методы когнитивного анализа семантики слова: компьютерно-корпусный подход / Под общ. ред. В.И. Заботкиной. – М.: Языки славянской культуры, 2015. – 344 с. 14.Марселен, Жак Грамматика английского языка / Grammairedel'anglais / Жак Марселен и др. - М.: Астрель, АСТ, 2016. - 576 c.15.Радовель, В. А. Грамматика английского языка для детей и взрослых / В.А. Радовель. - М.: Баро-Пресс, 2013. - 304 c.16.Райхштейн А.Д. Лингвистика и страноведческий аспект в преподавании иностранных языков. /А.Д. Райхштейн //Иностранные языки в школе. - 2013. - №6. - С.37.17.Резник, Р. В. AGrammarofModernEnglishUsage / Практическая грамматика английского языка / Р.В. Резник, Т.С. Сорокина, Т.А. Казарицкая. - М.: Флинта, Наука, 2013. - 688 c.18.Самигуллина А.С. В многомерном пространстве фразовых глаголов // Вестник Башкирского государственного университета. – 2016. – № 4. – С. 99 - 101.19.Стручаева Т.М. Обучение «письму-чтению»: история и современная практика / Т.М. Стручаева //Средняя школа. - 2014. - №5. - С. 83-86.20.Тен Э.Г. Контроль понимания иноязычного текста / Э.Г. Тен. //Иностранные языки в школе. - 2016. - №4. - С. 47.21.Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация: учеб. пособие. / С.Г. Тер-Минасова. - М.: Слово, 2014. - 624 с.22.Хорунжий, О. Грамматика английского языка для младших школьников / О. Хорунжий. - М.: Феникс, 2014. - 320 c.23.Хуторской, А.В. Ключевые компетенции как компонент личностно ориентированной парадигмы образования // Народное образование. - 2013. - № 2 – С. 23.24.Шалаева, Г. П. Вся грамматика английского языка в 20 таблицах / Г.П. Шалаева. - М.: «Издательство АСТ», 2014. - 845 c.25.Шубин, Э.П. Грамматика английского языка для средней школы / Э.П. Шубин, В.В. Сытель. - М.: Просвещение, 2014. - 320 c.

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
1. Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка: Учеб. пособие / И.В. Арнольд. – 2-е изд. – М.: «Издательство АСТ», 2013. – 376 с.
2. Барышников, Н.В. Параметры обучения межкультурной коммуникации в средней школе. //Иностранные языки в школе. – 2013. - № 2. – С. 15.
3. Богоявленская, Е. В. Грамматика английского языка в таблицах и схемах. / Е.В. Богоявленская. - М.: Лист Нью, 2015. - 142 c.
4. Борисенко, М.К. Некоторые аспекты преподавания элементов лингвострановедения в старших классах. // Иностранные языки в школе.–2016. - №3. – С. 19.
5. Венявская, В. М. Grammar drills / Практическая грамматика английского языка / В. М. Венявская. - М.: «Издательство АСТ», 2013. - 184 c.
6. Викторова, Л.Г. Диалоговая концепция культуры М.М. Бахтина. Парадигма // Журнал межкультурной коммуникации. – 2017. – № 1. – С. 34.
7. Гацкевич, М. А. Грамматика английского языка для школьников. Книга 6 / М.А. Гацкевич. - М.: Каро, 2014. - 192 c.
8. Голицинский, Ю. Грамматика английского языка / Ю. Голицинский. - М.: СПб: Каро, 2016. - 188 c.
9. Грамматика английского языка в таблицах. - М.: Полиграфуслуги, 2013. - 446 c.
10. Грузинская, И.А. Грамматика английского языка / И.А. Грузинская, Е.Б. Черкасская. - М.: Учебно-педагогическое издательство министерства просвещения РСФСР; Издание 19-е, 2013. - 255 c.
11. Дроздова, Т. Ю. New Student's Grammar Guide / Справочник по грамматике английского языка в таблицах / Т.Ю. Дроздова, В.Г. Маилова. - М.: Антология, 2015. - 192 c.
12. Елисеева В.В. Лексикология английского языка. – СПб.: Флинта, 2013. – 453 с.
13. Заботкина В. И. методы когнитивного анализа семантики слова: компьютерно-корпусный подход / Под общ. ред. В.И. Заботкиной. – М.: Языки славянской культуры, 2015. – 344 с.
14. Марселен, Жак Грамматика английского языка / Grammaire de l'anglais / Жак Марселен и др. - М.: Астрель, АСТ, 2016. - 576 c.
15. Радовель, В. А. Грамматика английского языка для детей и взрослых / В.А. Радовель. - М.: Баро-Пресс, 2013. - 304 c.
16. Райхштейн А.Д. Лингвистика и страноведческий аспект в преподавании иностранных языков. /А.Д. Райхштейн //Иностранные языки в школе. - 2013. - №6. - С.37.
17. Резник, Р. В. A Grammar of Modern English Usage / Практическая грамматика английского языка / Р.В. Резник, Т.С. Сорокина, Т.А. Казарицкая. - М.: Флинта, Наука, 2013. - 688 c.
18. Самигуллина А.С. В многомерном пространстве фразовых глаголов // Вестник Башкирского государственного университета. – 2016. – № 4. – С. 99 - 101.
19. Стручаева Т.М. Обучение «письму-чтению»: история и современная практика / Т.М. Стручаева //Средняя школа. - 2014. - №5. - С. 83-86.
20. Тен Э.Г. Контроль понимания иноязычного текста / Э.Г. Тен. //Иностранные языки в школе. - 2016. - №4. - С. 47.
21. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация: учеб. пособие. / С.Г. Тер-Минасова. - М.: Слово, 2014. - 624 с.
22. Хорунжий, О. Грамматика английского языка для младших школьников / О. Хорунжий. - М.: Феникс, 2014. - 320 c.
23. Хуторской, А.В. Ключевые компетенции как компонент личностно ориентированной парадигмы образования // Народное образование. - 2013. - № 2 – С. 23.
24. Шалаева, Г. П. Вся грамматика английского языка в 20 таблицах / Г.П. Шалаева. - М.: «Издательство АСТ», 2014. - 845 c.
25. Шубин, Э.П. Грамматика английского языка для средней школы / Э.П. Шубин, В.В. Сытель. - М.: Просвещение, 2014. - 320 c.







Вопрос-ответ:

Какие особенности образования новых значений глаголов в современном английском языке?

В современном английском языке новые значения глаголов могут формироваться через использование подобных метафорических конструкций, как в примере "We imagine a future where the students and all digital artists are able to continue building new visions and new worlds".

Каким образом новые значения глаголов образуются в английском языке?

Одним из способов формирования новых значений глаголов в современном английском языке является использование подобных конструкций, как в предложении "She is leading the way in digital fashion that can only be worn in the virtual world".

Какие примеры метафорических конструкций можно найти в статье?

В статье приведены два примера метафорических конструкций: "We imagine a future where the students and all digital artists are able to continue building new visions and new worlds" и "She is leading the way in digital fashion that can only be worn in the virtual world".

Какие новые значения глаголов могут возникать в современном английском языке?

В современном английском языке новые значения глаголов могут относиться к таким областям, как визуализация будущего и цифровая мода, как указано в предложениях "We imagine a future where the students and all digital artists are able to continue building new visions and new worlds" и "She is leading the way in digital fashion that can only be worn in the virtual world".

Какие аспекты образования новых значений глаголов рассматривает статья?

Статья рассматривает образование новых значений глаголов в современном английском языке через использование метафорических конструкций, как в примерах "We imagine a future where the students and all digital artists are able to continue building new visions and new worlds" и "She is leading the way in digital fashion that can only be worn in the virtual world".

Какие особенности есть в образовании новых значений глаголов в современном английском языке?

Одной из особенностей является использование метафорических выражений, которые создают новые значения глаголов. Например, в предложении «We imagine a future where the students and all digital artists are able to continue building new visions and new worlds» глагол "imagine" приобретает значение "воображать будущее", что является метафорой.

Можешь привести пример метафорического значения глагола в современном английском языке?

Конечно! В предложении «She is leading the way in digital fashion that can only be worn in the virtual world» глагол "leading" приобретает значение "вести путь" и используется в метафорическом смысле, чтобы описать, как человек является лидером в области цифровой моды.

Какие еще способы образования новых значений глаголов существуют в современном английском языке?

Помимо метафорических выражений, новые значения глаголов могут возникать через контекст, эволюцию языка, а также заимствование значений из других языков. Также создание новых значений глаголов может быть результатом лексической инновации или творчества носителей языка.

Какова роль метафорических выражений в образовании новых значений глаголов?

Метафорические выражения играют важную роль в формировании новых значений глаголов в современном английском языке. Они позволяют расширять смысловой диапазон глаголов и создавать образные выражения, которые обогащают язык и позволяют нам выражать сложные концепции и идеи.

Какие примеры можно найти в статье, связанные с образованием новых значений глаголов?

В статье приведены два примера, связанные с образованием новых значений глаголов. Первый пример: «We imagine a future where the students and all digital artists are able to continue building new visions and new worlds». Здесь глагол "imagine" приобретает значение "воображать будущее" через метафору. Второй пример: «She is leading the way in digital fashion that can only be worn in the virtual world». Здесь глагол "leading" приобретает значение "вести путь" в метафорическом смысле, чтобы описать, как человек является лидером в области цифровой моды.

Какие особенности есть в образовании новых значений глаголов в английском языке?

В английском языке новые значения глаголов могут образовываться путем использования метафорических выражений. Одним из примеров такого образования значений глагола является фраза "We imagine a future where the students and all digital artists are able to continue building new visions and new worlds", где значение глагола "building" расширяется до создания новых идей и возможностей.

Можешь привести пример метафоры в образовании новых значений глаголов?

Да, конечно. В предложении "She is leading the way in digital fashion that can only be worn in the virtual world" используется метафора, где значение глагола "leading" расширяется до указания на то, что она возглавляет или является лидером в области цифровой моды, которую можно носить только в виртуальном мире.