Вестиментарный код в романе В.Катаева Время , вперед!
Заказать уникальную курсовую работу- 30 30 страниц
- 26 + 26 источников
- Добавлена 08.02.2023
- Содержание
- Часть работы
- Список литературы
- Вопросы/Ответы
Содержание
Введение 3
Глава 1. Теоретические основы изучения вестиментарного кода в художественной литературе 5
1.1 «Код» как категория литературоведения 5
1.2 Понятие «вестиментарный код» 7
1.3 Вещно-предметный мир как основа вестиментарного кода 10
Выводы по главе 1 15
Глава 2. Исследование вестиментарного кода в романе В. Катаева «Время, вперед!» 16
2.1 Специфика идиостиля В. Катаева и особенности произведения «Время, вперед!» 16
2.2 Особенности вестиментарного кода в романе «Время, вперед!» 17
Выводы к главе 2 27
Заключение 28
Список использованной литературы 30
В 30-е годы в Советском Союзе обычные рабочие не могли позволить себе подобную одежду, однако приезжие американцы запросто надевали подобное одеяние на обычную прогулку. Автор также подмечает, что на ногах Рая Рупа были надеты «страшно дорогие башмаки» из буйволовой кожи. Такая обувь была особенно распространена в Америке в 30-е годы, ботинки и туфли делали не только из кожи буйвола, но и из кожи страусов, крокодилов, аллигаторов, кайманов и кенгуру. Подобный костюм тройка и туфли относятся к моде так называемой «гангстерской вечеринки». Мужчины, относящиеся к данному слою общества, носили одежду и обувь из дорогих материалов, которые отражали высокий статус и финансовое благополучие. Дополняли данный образ шляпа и галстук, который также называли самовязом:«Мистер Рай Руп сидел, глубоко завалясь назад. Он прижал подбородок к галстуку. Шляпа съехала ему на нос. Добрыми суженными глазами смотрел он из-под полей шляпы по сторонам» [Катаев, 2018,c. 69].Описывается образ и второго американца, который совершенно отличается от образа «состоятельного туриста»:«Другой – высокий, молодой, с усами, широкоплечий, в щегольском гелиотроповом костюме, в легкой каскетке, в замшевых разноцветных спортивных туфлях» [Катаев, 2018, c. 63].Гелиотроповый костюм пошит из ткани, имеющей оттенок между розовым и фиолетовым. Мужская мода 30-х годов в Америке достаточно быстро оказалась под влиянием спортивного стиля, отсюда замшевые спортивные туфли в образе американца и каскетка – облегченный головной убор для защиты головы от всевозможных ударов.Для американцев представляется странной та одежда, которую носили советские мужчины:«Американцы с любопытством смотрят на этого живописного большевика, на его черную кожаную фуражку, черное кожаное полупальто, смоляную узкую, острую бороду» [Катаев, 2018,с. 65].Кожаная фуражка и кожаное полупальто – большевистский образ, который, вероятно, связан с тем, что их выдавали из трофейных запасов – во время гражданской войны был отбит эшелон с обмундированием, которое предназначалось белогвардейцам, а поставщиком была Англия. Среди молодых людей в начале ХХ века были популярные брюки галифе – это брюки, облегающие голени и сильно расширяющиеся на бедрах. Их носили в красной армии, а также вне форменной одежды, сочетая с рубашками и кофтами:«Георгий Васильевич мучительно припоминал: где он его видел, и кто он такой, этот молодой человек? Где-то совсем недавно. Эти неуклюжие, серые от пыли сапоги, эти горчичного цвета галифе, это страшно небритое худое молодое лицо с угольными глазами» [Катаев, 2018,с. 88].Также в 30-е годы носили так называемые «штаны до колен», которые в Америке и Англии именовались бермудами. При этом, в отличие от иностранцев, которые носили их с туфлями и поло, советские мужчины надевали их даже на собрания рабочих, сочетая со старой рубахой и даже не надевая обувь:«Его новые штаны до колен покрывали бархатно-рыжие голенища пыли. Босые ноги были побиты и окровавлены. Рубаха чернела от пота. Мокрые волосы блестели на лбу слипшимися перьями» [Катаев, 2018,с. 152].Довольно часто в образе советских мужчин, обладающих статусом выше среднего класса, можно встретить такой элемент гардероба, как макинтош – плащ или пальто из прорезиненной и непромокаемой ткани:«Его круглые глаза изумленно и молодцевато озирались по сторонам. Мокрый макинтош распахнулся. Белели подштанники» [Катаев, 2018,с. 187].Подштанники и кальсоны – это мужское белье, представляющее собой длинные штаны. Особенно актуален данный вид белья в зимнее время, поскольку его носят под брюками для сохранения тепла, защиты от ветра и холода. Когда В. Катаев сообщает о том, что работникам удалось перевыполнить план, за что их фотографии напечатали в газете. Это описание сопровождается перечислением различных головных уборов, представляющих собой метонимию:«Кепки, кубанки, шляпы, фуражки, тюбетейки...» [Катаев, 2018,с. 231].При помощи данного приема писатель вновь подчеркивает, что на благо Советского Союза трудились все, вне зависимости от национальности. Кубанка – это низкая укороченная шапка, которая изначально принадлежала кубанским казакам, откуда и получила свое название. Тюбетейка – это головной убор народов Урала, Средней Азии, Кавказа, Крыма, Западной Сибири. Название данного головного убора произошло от тюркского слова «тюбетей» - маленькая шапочка без полей. Таким образом, вестиментарный код в романе В. Катаева «Время, вперед!» реализуется посредством наименований одежды и аксессуаров мужчин и женщин Советского Союза и других государств в 30-е годы ХХ века. Элементы одежды погружают читателя в историю, помогают воссоздать историю и отразить культурный код, заложенный в них. При помощи описаний элементов гардероба автор показывает, что носили в прошлом веке простые работники и богатые туристы из Америки, советские солдаты и ученики высших учебных заведений во Франции. Также представляются отдельные элементы гардероба разных народностей, например, желтые лампасы Уссурийских казаков, шаль из гаруса как часть национального костюма Русского Севера. Упоминаются такие элементы одежды, как буденовка, названная в честь Семена Буденного, прославленного командира Красной кавалерии, а также кубанка, названная таким образом из-за того, что ее носили кубанские казаки. Действительно, роман рассказывает не только об ударных буднях рабочих, стремящихся выполнить пятилетку за четыре года, но и об особенностях одежды гражданских и военных людей, жителей Советского Союза и других стран.Выводы к главе 2Изучив специфику идиостиля В. Катаева и особенности произведения «Время, вперед!», мы выяснили, что свою писательскую карьеру В. Катаев начал с поэзии, а продолжил прозаическими произведениями и сказками для детей. Его творчество очень разностороннее и наполненное, в произведениях поднимается большое количество актуальных тем и проблем, а также представлены описания исторических событий, интересные для современного читателя. Писатель стремился создать произведение, которое могло бы погрузить читателей в ритм работы завода, пронизанного идеей темпа. В. Катаев хотел создать роман, который бы нес в себе «печать эпохи» и который мог бы стать исторической хроникой не только для настоящего, но и для будущего читателя.Проанализировав вестиментарный код романа В. Катаева «Время, вперед», мы определили, что он в произведении реализуется при помощи описания элементов одежды мужчин и женщин в 30-е годы прошлого столетия. В. Катаев очень точно преподносит элементы как мужского, так и женского гардероба. Например, женщины носили шали для утепления, как аксессуар или вместо головного убора. Работницы производств использовали платки, чтобы закрепить волосы, при этом им приходилось работать в юбке, поскольку в это время женщины еще не могли свободно надевать брюки. В. Катаев также очень точно преподносит особенности одежды различных работников, от прораба до обычного рабочего. Элементы одежды могут быть не только частью портрета и отражением культурного кода, но и метафорой и метонимией. ЗаключениеКультурный код часто изучается в междисциплинарном аспекте. Явление кода в произведениях искусства интересует не только культурологов, но и литературоведов. Чертами культурного кода являются: самодостаточность, открытость, универсальность. Выделяются три основные категории культурных кодов: дописьменный, книжный и экранный. Вестиментарный код представляет собой систему знаков, выражающих посредством предметов гардероба, сообщающих представителю того или иного сообщества некую информацию о человеке – носителе определенного вида одежды. В художественном повествовании вещь представляет собой элемент условного, художественного мира. В отличие от действительности границы между вещами и человеком в произведении могут быть размыты. Однако писатели способны точно уловить тонкую грань во взаимоотношениях между человеком и вещью: материальная ценность может закрывать человека, он оценивается обществом с точки зрения того, насколько дорогими вещами он обладает. Вещи в литературном произведении способны выполнять три функции: культурологическую, характерологическую и сюжетно-композиционную. Однако существуют и другие не менее важные функции. Наряду с образами героев вещная сфера является воплощением авторской картины мира. Вещи играют немалую роль в создании темы произведения. Вещные образы способны быть носителями авторского замысла. Суммарный образ вещного слоя бытия часто выступает в роли проявителя авторского видения ключевых проблем его времени. Также вещные образы участвуют в организации композиции повествования, в создании образов героев, передаче их эмоций, привычек, особенностей характера.Изучив специфику идиостиля В. Катаева и особенности произведения «Время, вперед!», мы выяснили, что свою писательскую карьеру В. Катаев начал с поэзии, а продолжил прозаическими произведениями и сказками для детей. Его творчество очень разностороннее и наполненное, в произведениях поднимается большое количество актуальных тем и проблем, а также представлены описания исторических событий, интересные для современного читателя. Писатель стремился создать произведение, которое могло бы погрузить читателей в ритм работы завода, пронизанного идеей темпа. В. Катаев хотел создать роман, который бы нес в себе «печать эпохи» и который мог бы стать исторической хроникой не только для настоящего, но и для будущего читателя.Проанализировав вестиментарный код романа В. Катаева «Время, вперед», мы определили, что он в произведении реализуется при помощи описания элементов одежды мужчин и женщин в 30-е годы прошлого столетия. В. Катаев очень точно преподносит элементы как мужского, так и женского гардероба. Например, женщины носили шали для утепления, как аксессуар или вместо головного убора. Работницы производств использовали платки, чтобы закрепить волосы, при этом им приходилось работать в юбке, поскольку в это время женщины еще не могли свободно надевать брюки. В. Катаев также очень точно преподносит особенности одежды различных работников, от прораба до обычного рабочего. Элементы одежды могут быть не только частью портрета и отражением культурного кода, но и метафорой и метонимией.Список использованной литературыАлексеенко, Л.В. Социология моды: классический социологический дискурс о моде / Л.В. Алексеенко // Актуальные проблемы гуманитарных и естественных наук. 2012. №6. C. 284-288.Барт, Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика: Пер. с фр. / Ролан Барт; Сост., общ. ред. и вступ. ст. [с. 3-45] Г. К. Косикова. – М., 1994. - 615 с.Биография Валентина Катаева [электронный ресурс]. – Режим доступа: https://biographe.ru/znamenitosti/valentin-kataev/(дата обращения 09.01.2023).Гальперин, И.Р. Очерки по стилистике английского языка / И.Р. Гальперин. – М., 2008.– 459 с.Гофман, А.Б. Мода и люди: новая теория моды и мод. поведения / А. Б. Гофман. - 3-е изд., доп. – М., 2004. – 208 сКалашникова, М.В. Связь пространственной среды кинематографа и интерьерного искусства // М.В. Калашникова // Вестник молодых ученых санкт-петербургского государственного университета технологии и дизайна. №4, 2018. – С. 307-314.Катаев, В. Время, вперед! / В. Катаев. – Пермь, 2018. – 269 с.Кибалова, Л. Иллюстрированная энциклопедия моды / Л. Кибалова, О. Гербенова, М. Ламарова / пер. И.М. Ильинской, А.А. Лосевой. – Прага: Артия, 1988. – 608 c.Кончаловский, А. Надо разобраться с культурным геномом / А. Кончаловский. – М., 2001. – 10 с. Кравченко, А. И. Культура и культурология: Словарь / А.И. Кравченко. – М.: Академический проект, 2003. – 418 с.Красных, В.В. Предметный код культуры в русском культурном пространстве / В.В. Красных // Русистика на пороге XXI века: проблемы и перспективы. Мат-лымеждунар. науч. конф. (Москва, 8-10 июня 2002 г.) М., 2003. – С.146-148.Лихачев, Д.С. Внутренний мир художественного произведения / Д.С. Лихачев [электронный ресурс]. – Режим доступа: https://www.studmed.ru/lihachev-ds-vnutrenniy-mir-hudozhestvennogo-proizvedeniya-statya_14f18d5dffb.html (дата обращения 09.01.2023).Лотман, Ю.М. Анализ поэтического текста: cтруктура стиха : [пособие для студентов] / Ю.М. Лотман. – Ленинград:Просвещение, Ленинградское отд-ние, 1972. – 271 с. Лотман, Ю.М. Семиосфера / Ю.М. Лотман. – СПб, 2010. – 610 с.18Лотман, Ю.М. Семиотика культуры и понятие текста / Ю.М. Лотман // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. – М., 1997.Невская, П.В. Портерт в пространстве семиотики: вербальное и невербальное. Автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора искусствоведения.17.00.09 – Теория и история искусства / П.В. Невская. – Саратов, 2013. – 49 с.Нестерова, Е.А. Вещь: место в структуре мира произведения / Е.А. Нестерова [электронный ресурс]. – Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/n/vesch-mesto-v-strukture-mira-proizvedeniya-na-materiale-fentezi/viewer (дата обращения 09.01.2023).Полякова, Е.В. Концепт «Человек» в духовном коде культуры / Е.В. Полякова // Вестник Таганрогского института им. А.П. Чехова. – Таганрог, 2006. – С. 72-75.Померанцева, Э. Вопросы теории народного искусства / Э. Померанцева // Вопросы литературы. – 1972 - №5. - C. 237-238Романова, Г.И. Мир эпического произведения как теоретико-литературная проблема / Г.И. Романова. – М., 2008. – 309 с.Соссюр, Ф. Заметки по общей лингвистике / Ф. Соссюр; пер. с фр. Б.П. Нарумова; общ. ред., вступ. ст. и коммент. Н.А. Слюсаревой. - 2-е изд. – М.: Прогресс, 2000. – 274 с.Фарино, Е. Введение в литературоведение / Е. Фарино. – СПб, 2004. – 640 с.Чудаков, А.П. Слово - вещь - мир : От Пушкина до Толстого : Очерки поэтики рус. классиков / А. Чудаков. - Москва: Современ. писатель, 1992. – 317 с.Шабалдина, Е.В. Образ сумасшедшего дома в романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» / Е.В. Шабалдина // Вестник ИГУ – Иркутск, 2017. – С. 19-23. Шаталов, С.Е. Художественный мир И.С. Тургенева / С.Е. Шаталов. – М.: Наука, 1979. - 312 с.Эко, У. Отсутствующая структура. Введение в семиологию / У. Эко. – СПб, 2004. – 310 с.
1. Алексеенко, Л.В. Социология моды: классический социологический дискурс о моде / Л.В. Алексеенко // Актуальные проблемы гуманитарных и естественных наук. 2012. №6. C. 284-288.
2. Барт, Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика: Пер. с фр. / Ролан Барт; Сост., общ. ред. и вступ. ст. [с. 3-45] Г. К. Косикова. – М., 1994. - 615 с.
3. Биография Валентина Катаева [электронный ресурс]. – Режим доступа: https://biographe.ru/znamenitosti/valentin-kataev/ (дата обращения 09.01.2023).
4. Гальперин, И.Р. Очерки по стилистике английского языка / И.Р. Гальперин. – М., 2008. – 459 с.
5. Гофман, А.Б. Мода и люди: новая теория моды и мод. поведения / А. Б. Гофман. - 3-е изд., доп. – М., 2004. – 208 с
6. Калашникова, М.В. Связь пространственной среды кинематографа и интерьерного искусства // М.В. Калашникова // Вестник молодых ученых санкт-петербургского государственного университета технологии и дизайна. №4, 2018. – С. 307-314.
7. Катаев, В. Время, вперед! / В. Катаев. – Пермь, 2018. – 269 с.
8. Кибалова, Л. Иллюстрированная энциклопедия моды / Л. Кибалова, О. Гербенова, М. Ламарова / пер. И.М. Ильинской, А.А. Лосевой. – Прага: Артия, 1988. – 608 c.
9. Кончаловский, А. Надо разобраться с культурным геномом / А. Кончаловский. – М., 2001. – 10 с.
10. Кравченко, А. И. Культура и культурология: Словарь / А.И. Кравченко. – М.: Академический проект, 2003. – 418 с.
11. Красных, В.В. Предметный код культуры в русском культурном пространстве / В.В. Красных // Русистика на пороге XXI века: проблемы и перспективы. Мат-лы междунар. науч. конф. (Москва, 8-10 июня 2002 г.) М., 2003. – С.146-148.
12. Лихачев, Д.С. Внутренний мир художественного произведения / Д.С. Лихачев [электронный ресурс]. – Режим доступа: https://www.studmed.ru/lihachev-ds-vnutrenniy-mir-hudozhestvennogo-proizvedeniya-statya_14f18d5dffb.html (дата обращения 09.01.2023).
13. Лотман, Ю.М. Анализ поэтического текста: cтруктура стиха : [пособие для студентов] / Ю.М. Лотман. – Ленинград: Просвещение, Ленинградское отд-ние, 1972. – 271 с.
14. Лотман, Ю.М. Семиосфера / Ю.М. Лотман. – СПб, 2010. – 610 с.18
15. Лотман, Ю.М. Семиотика культуры и понятие текста / Ю.М. Лотман // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. – М., 1997.
16. Невская, П.В. Портерт в пространстве семиотики: вербальное и невербальное. Автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора искусствоведения.17.00.09 – Теория и история искусства / П.В. Невская. – Саратов, 2013. – 49 с.
17. Нестерова, Е.А. Вещь: место в структуре мира произведения / Е.А. Нестерова [электронный ресурс]. – Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/n/vesch-mesto-v-strukture-mira-proizvedeniya-na-materiale-fentezi/viewer (дата обращения 09.01.2023).
18. Полякова, Е.В. Концепт «Человек» в духовном коде культуры / Е.В. Полякова // Вестник Таганрогского института им. А.П. Чехова. – Таганрог, 2006. – С. 72-75.
19. Померанцева, Э. Вопросы теории народного искусства / Э. Померанцева // Вопросы литературы. – 1972 - №5. - C. 237-238
20. Романова, Г.И. Мир эпического произведения как теоретико-литературная проблема / Г.И. Романова. – М., 2008. – 309 с.
21. Соссюр, Ф. Заметки по общей лингвистике / Ф. Соссюр; пер. с фр. Б.П. Нарумова; общ. ред., вступ. ст. и коммент. Н.А. Слюсаревой. - 2-е изд. – М.: Прогресс, 2000. – 274 с.
22. Фарино, Е. Введение в литературоведение / Е. Фарино. – СПб, 2004. – 640 с.
23. Чудаков, А.П. Слово - вещь - мир : От Пушкина до Толстого : Очерки поэтики рус. классиков / А. Чудаков. - Москва: Современ. писатель, 1992. – 317 с.
24. Шабалдина, Е.В. Образ сумасшедшего дома в романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» / Е.В. Шабалдина // Вестник ИГУ – Иркутск, 2017. – С. 19-23.
25. Шаталов, С.Е. Художественный мир И.С. Тургенева / С.Е. Шаталов. – М.: Наука, 1979. - 312 с.
26. Эко, У. Отсутствующая структура. Введение в семиологию / У. Эко. – СПб, 2004. – 310 с.
Вопрос-ответ:
Что такое вестиментарный код в романе "Время вперед" В. Катаева?
Вестиментарный код - это система символов и знаков, связанных с одеждой и предметами гардероба, которые используются для создания характеров, передачи эмоций и выражения идентичности персонажей в романе "Время вперед" В. Катаева.
Каким образом вестиментарный код влияет на художественное произведение?
Вестиментарный код влияет на художественное произведение, создавая атмосферу и передавая информацию о персонажах, их социальном статусе, настроении и внутреннем мире. Он помогает читателю лучше понять и отождествиться с героями и сопереживать их судьбам.
Какую роль играет вещно-предметный мир в создании вестиментарного кода?
Вещно-предметный мир является основой вестиментарного кода, так как именно через предметы гардероба автор передает информацию о персонажах. Одежда, аксессуары и другие предметы в романе "Время вперед" В. Катаева являются символами, которые помогают читателю лучше понять и относиться к героям.
Какие выводы можно сделать по главе о вестиментарном коде в романе "Время вперед" В. Катаева?
Основные выводы по главе о вестиментарном коде в романе "Время вперед" В. Катаева заключаются в том, что вестиментарный код является важным инструментом создания характеров и передачи информации о персонажах. Этот код помогает читателю лучше понять и сопереживать героям, а также создает атмосферу произведения.
Какие особенности идиостиля В. Катаева и произведения "Время вперед" относятся к вестиментарному коду?
Особенности идиостиля В. Катаева, такие как яркость описаний, использование деталей и множество персонажей, сильно связаны с вестиментарным кодом в романе "Время вперед". Автор через описание одежды и аксессуаров передает информацию о героях, их социальном статусе и мировоззрении, что делает произведение более живым и запоминающимся.
Что такое вестиментарный код в литературе?
Вестиментарный код в литературе - это набор символов, знаков, образов и деталей одежды, которые используются для передачи определенных значений, стилей или идей в художественном произведении.
Какие основные понятия связаны с вестиментарным кодом?
Основные понятия, связанные с вестиментарным кодом, включают код как категорию литературоведения, понятие вестиментарного кода и вещно-предметный мир как основу вестиментарного кода.
Какую роль играет вещно-предметный мир в формировании вестиментарного кода?
Вещно-предметный мир служит основой для формирования вестиментарного кода, так как определенные предметы одежды могут иметь свою символическую или культурную значимость, которая влияет на общее восприятие произведения.
Какие специфические особенности идиостиля В. Катаева можно заметить в романе "Время вперед"?
Идиостиль В. Катаева в романе "Время вперед" характеризуется яркими описаниями и детализацией одежды персонажей, а также использованием вестиментарного кода для передачи идей и настроений.
Какие особенности вестиментарного кода можно обнаружить при исследовании романа "Время вперед"?
При исследовании романа "Время вперед" можно обнаружить особенности вестиментарного кода, такие как использование определенных предметов одежды для передачи символического значения или создания определенного стиля персонажей.
Что такое вестиментарный код в литературе?
Вестиментарный код в литературе - это система символов и образов, связанных с одеждой и другими предметами гардероба, которая используется для передачи определенных значений и смыслов в тексте.