«Слово о полку Игореве» воплощение в опере Бородина и балете Тищенко «Ярославна»
Заказать уникальную курсовую работу- 50 50 страниц
- 20 + 20 источников
- Добавлена 17.05.2023
- Содержание
- Часть работы
- Список литературы
Основная часть 5
1. Сочинения "Слова о полку Игореве": общая характеристика 5
2. Время и пространство в "слове" 10
3. Композиционные вставки 14
3.1 Сцена солнечного затмения 14
3.2 "крик" и "слава" 17
3.3 сон князя Святослава 20
3.4 "Золотое слово" Святослава 22
4. Борис Тищенко и балет Ярославна 25
5. Образ Князя Игоря в опере «Князь Игорь» Бородина 31
Заключение 45
Список литературы 48
Сам композитор отмечал, что его "привлекали симфонические формы. Более того, члены "большой группы" во главе с В.В.Ф. Стасовым опубликовали сюжет картины, программный жанр симфонической музыки берлиозовского жанра или глинкинского образца; классический жанр 4-хчастной симфонической сонаты считался "возрожденным".А. Бородин высоко оценил эту позицию в своих критических очерках и в симфонической картине "В Центральной Азии" - единственной программе симфонического произведения. Но он был больше склонен к "чистому" симфоническому циклу, о чем свидетельствуют его три симфонии (последнюю из которых он не закончил). Стасов сожалел об этом: "Бородин не хотел становиться на сторону оригинальных новаторов. Однако ему, А.П. Бородину, настолько понравилась эта своеобразная интерпретация традиционной симфонии, что он оказался еще большим новатором в этом жанре, чем другие "вандалы" [29].Отличительные черты эпической симфонии А. П. Бородина:* Между темами сонатной формы нет конфликта;* Вместо конфронтации — их парадоксальное сопоставление;* Опора на общие, коллективные и устоявшиеся интонации, связь с русским фольклором песни как традиционная черта объективности;* Преобладание экспозиции над развитием, приемов интонационного контраста, инфразвуковой полифонии— над мотивационным развитием;* Постепенное усиление изначальной сути основных образов, подтверждение идеи целостности и постоянства, в которой заключен основной пафос эпоса;* Перенос скерцо на второе место в симфоническом цикле, что объясняется отсутствием драматизма в первом сонатном аллегро (в связи с этим нет необходимости думать и отдыхать);* Конечной целью разработки является синтез контрастных веществ.Наиболее заметным симфоническим произведением А. П. Бородина является Вторая симфония ("богатырская"), ставшая классическим примером эпической симфонии. Симфония создавалась параллельно с "Князем Игорем" (1869-1876), и их образы тесно взаимосвязаны. "Героическая" симфония получила свое название с легкой руки.Ф. Стасова, М. Мусоргский назвал ее "героической славянской".Приступая к работе, композитор подошел к сюжету со всей серьезностью ученого. Все это придало опере историческую правду, реальность и национальный колорит. Он прилежно изучил множество материалов: хроники, исторические рассказы, этюды, эпические песни, восточные мелодии и даже побывал в окрестностях Путивля. Ф. Стасов отмечает в своих воспоминаниях некоторые важные моменты, которые помогают понять, как А.П. Бородин работал над реализацией своих музыкальных планов: "Я передал ему из Публичной библиотеки пластинки, трактаты, эссе о "слове о полку Игореве", его переводы на стихи, прозу и половецкие исследования; он дополнительно прочитал русские эпические песни, "задонщину", "Мамаево побоище" (для сцена прощания жен со своими мужьями), эпические и лирические песни различных тюркских народов (княгине Кончаковне и вообще ко всему половецкому элементу). Наконец, от о. Н. Он получил некоторые мотивы из песен финно-тюркских народов, а через него, от знаменитого венгерского путешественника Ойвальфи, музыкальные мотивы, которые он записал в Центральной Азии" [2, с. 31].Не менее тщательно он работал над печатным переводом существовавших в то время "слов...".Мусин-Пушкин, А. Балицын, Л. Мэй, А. Майков и др. Ни один из переводов не удовлетворил композитора, и он взялся сам написать либретто к опере. Это неизбежно затянуло работу, но дало Бородину прекрасную возможность повторить путь древних эпических композиторов, которые создавали текст и музыку одновременно.Как вы знаете, в тексте "слова..."Сошлись элементы религиозных воззрений - уходящее язычество (обращение к силам природы) и Новое христианство (обращение к единому Богу). Бородин сохранил это "двуязычие" в опере не только в либретто, но и в интонационной структуре [17, с. 190].По определению автора, "Князь Игорь" - эпическая русская опера, во многом близкая к "Руслану и Людмиле" М. И. Глинки. В каждой из опер сталкиваются 2 разные национальные сферы - русская и восточная. При этом основной конфликт раскрывается не столько в прямом действии, сколько в сравнении контрастирующих картин и характеристик картины. Масштаб этих картин довольно велик, и особый интерес представляют крупные хоровые сцены: пролог, половецкие пляски, финалы 1-го и 4-го произведений. Как и у Михаила Ивановича Глинки, опера обрамлена огромными хоровыми сценами - прологом и эпилогом, где показаны главные качества людей, их поддержка главных героев оперы, и поэтому люди выступают как активная сила истории. Бородин привносит свойственное ему стремление к широкому симфоническому развитию, охватывающему огромные эпизоды, целые сцены и акты, в традиционное сравнение различных национальных культур русской классической оперы. Так возникает своеобразная музыкальная драма этой оперы, разворачивающаяся подобно страницам старинной хроники [19, с. 345].Начиная оперу с величественного хора "Слава", Бородин не только показал фотографию торжественного прощания Игоря со своей командой в походе, но и подчеркнул огромный жанр оперы, эпическую оперу. Ее главная идея была выражена уже во введении и совпала с основной идеей "слова о полку Игореве" - прославления единства князей во имя Руси, подчеркивания чистых, идеальных и эгоистичных характеров Игоря и Ярославны, преданных национальному делу, любящих свою страну, люди и друг с другом. Бородин воплощает эти идеи в музыке, и здесь он также обнаруживает значительные сходства с Глинкой в создании конкретных ситуаций, раскрывающих человеческую сущность персонажей. Вот почему героико-эпическая музыка Бородина лишена какого-либо налета красноречия и очень человечна [16, с. 101].Если сравнить тексты древнерусского оригинала, перевод Майкова и припев "слава" из прелюдии к опере, то, безусловно, обращает на себя внимание тот факт, что и Майков, и Бородин в своем вольном переводе "слов" усилили момент прославления многократным повторением слова"слава". Величественный, величественный, неистово мужественный хор Бородина, написанный в трехчастном размере, раскачивающийся тонами, сравнимыми с движением колокола. В тексте "колокольный звон" предстает в виде повторения слова "слава", чего гораздо больше, чем слов Майкова, потому что слова Бородина и его музыка тесно слиты воедино. Кроме того, композитор привнес в свой текст идею не только прославления князей, но и прославления солнца, что он сделал намеренно, потому что там, на переднем плане, наступает момент глубокой драматической трансформации произведения - зрелища солнечного затмения. Таким образом, начиная припев словами "Слава солнцу", Бородин усиливает наступивший контраст света и тьмы. О точности, с которой композитор справился со всеми смысловыми нюансами текста, свидетельствует количество повторов, отражающих точную иерархию: солнце и князь Игорь прославлены трижды, Всеволод по прозвищу боярин Тор - дважды, младшие князья, сын и племянник Игоря - по одному разу. Этот факт стоит упомянуть, потому что он помогает понять, насколько точно композитор работал над историческим материалом, насколько тщательно было выбрано из него каждое слово, наполнено смыслом и в то же время насколько тесно оно связано с общим драматическим развертыванием произведения. Та же абсолютная точность в музыке: соответствие тексту и музыке, отражение драматической ситуации в музыке, отражение каждой интонации. В то же время музыку Бородина отличает удивительная природа мелодического дыхания и редкая красота [16, с.101].Анализируя оперу, следует отметить, что в "Князе Игоре" А.Бородин продолжил и развил принципы эпической оперной пьесы, идущие от М. И. Глинки. Главный конфликт в опере возникает между русским народом и иноземными захватчиками. А. П. Бородин противоречит характеристикам боевых войск. Духовному величию и стойкости защитников земли Русской противостоят жестокость и хищничество захватчиков. Таким образом, можно определить, что "Князь Игорь" - это лирическая эпическая русская опера, в которой сталкиваются две разные национальные сферы - русская и восточная.Характеры актеров полностью раскрываются в нечетных числах - образах героев. Эпатажные пластические мелодии обобщают характер текста, кантилена преобладает над декламацией - в этом главное отличие стиля оперы А.П. Бородина от других кучкианцев, в частности М. П. Мусоргского, А. С. Даргомыжского. В то же время он учитывает их переживания, которые отражены в великом тайном диалоге Ярославны и Галицкого, в свободных формах арий, в использовании разговорных интонаций в некоторых декламациях [30].Главный конфликт в опере возникает между русским народом и иноземными захватчиками. Наиболее яркое и полное описание русских воинов дано в предисловии, в припеве "Слава", а половцев - в марше половецкого войска 3-го акта. Это самые контрастные музыкальные номера: диатоничность припева контрастирует с жесткой хроматичностью марша, инструментальный напев становится угловатым с тритонами, весь тон меняется. Этот музыкально-драматический прием был использован М.И. Глинкой в "Иване Сусанине". В то же время А. П. Бородин не упрощал и не уменьшал образы врагов, показывая их силу, мужество, иногда великодушие (Кончак) и богатство музыкального фольклора (в половецких танцах).В опере другой конфликт спровоцирован образом буйного гуляки и озорного князя Галицкого, который контрастирует с образами Игоря и Ярославны. Сцены хорового коллектива действительно завораживают, особенно величественное вступление, и портреты русских людей, прежде всего - Игоря и Ярославны, написанные кистью великого реалиста, тоже завораживают. В знаменитой сцене половецкого стана композитор воплощает красоту искусства Востока, поэзию своих песен, вихревое путешествие своих танцев [26, с. 380].Музыкальные характеристики Игоря во многом схожи с музыкальными характеристиками Ярославны, что, конечно, не случайно. Принц и принцесса предстают статичной парой и воплощают идеальную гармонию любви, что крайне редко встречается в оперном жанре.Игорь в опере сильно отличается от прототипа - Игоря из "слова", известного в летописях как амбициозный и недальновидный политик. А. Бородин наделил его чертами благородного положительного героя, действующего только для того, чтобы защитить свою родную землю. Игорь предстает гораздо более крупной личностью, коллективом, воплощающим идею идеала государственного деятеля, лидера. Лирическая тема во вступлении, дуэт с Ярославной из четвертого акта, песня из второго акта выражают чувствительную натуру [16, с.102]."Знамя Божие нам от Бога" Игоря Ариозо звучит восторженно и искренне, а возвышающиеся интонации Господа подтверждают готовность сражаться за веру и Отечество. Нежность, страх и предчувствие долгой разлуки слышны в музыке, сопровождающей всю сцену Игоря и Ярославны. Их образы особенно дороги Бородину, потому что в них сочетаются "историзм" и гуманизм.В опере "Князь Игорь" А. Бородин продолжил и развил принципы постановки грядущей оперы-эпопеи М. И. Глинки. Главный конфликт в опере возникает между русским народом и иноземными захватчиками. А. П. Бородин противоречит характеристикам боевых войск. Духовному величию и стойкости защитников земли Русской противостоят жестокость и хищничество захватчиков. Таким образом, можно определить, что драматический жанр оперы "Князь Игорь" - это лирико-эпическая русская опера, в которой сталкиваются две разные национальные сферы - русская и восточная.Для создания разнообразных образов в опере А. П. Бородин использует различные музыкальные средства. Каждого из главных действующих персонажей отличает несколько самостоятельных музыкальных эпизодов - это баллады, арии, песни, с помощью которых композитор представляет наиболее полную и цельную картину ("Песнь о Полку Игореве", "Плач Ярославны" и др.). Важнейшим музыкально-выразительным средством в опере является мелодия - напевная, четкая, пластичная, выражающая в целом смысл и настроение текста. Декламации А. П. Бородиной отличаются точностью передачи индивидуальных особенностей речи персонажей, она мелодично округлена, приближаясь к ариозо.Фотографии героев А. Суммируют качества П. Бородина, которые проявились в характерах лучших русских людей во время защиты Родины на протяжении многих веков отечественной истории. Это живое воплощение мужества, спокойного величия и духовного благородства. Сцены из народной жизни, показанные композитором, имеют тот же общий смысл. В нем преобладают не рисунки повседневной жизни, а величественные изображения исторических событий, повлиявших на судьбу всей страны. Обращаясь к далекому прошлому, А. П. Бородин, как и другие члены "великой группы", не отошел от модернизма, а, наоборот, откликнулся на его запросы.Положительные герои Бородина предстают перед нами как носители нравственных идеалов, воплощающие верность Родине, стойкость перед лицом испытаний, преданность любви, высокое чувство долга. Это цельные и гармоничные натуры, не характеризующиеся внутренним разладом, болезненными душевными конфликтами. Противоречия и трагические стороны жизни отражены в музыке А.П. Бородина. Однако композитор верит в силу света и разума, в их окончательную победу. Он всегда придерживается оптимистичного мировоззрения, спокойного и объективного отношения к действительности.ЗаключениеКонечно, моя работа — это всего лишь попытка прикоснуться к великому наследию древнерусской литературы. К сожалению, курс школьной программы предусматривает лишь поверхностное знакомство со "словом о полку Игореве" и другими произведениями Древней Руси. Я рад, что в университете у нас была возможность поближе познакомиться с литературным наследием.Я погрузился в мир исследований "слова о полку Игореве" и делал это в меру своих возможностей. В процессе работы над рефератом я понял, что древнерусская литература — отличная основа для изучения. И он привлекает не только своей древностью, но и своей художественной уникальностью.Идейная глубина и художественное совершенство "слова о полку Игореве" становятся особенно очевидными при сравнении с современными памятниками древнерусского искусства. Все это свидетельствует о той высоте, которой культурное развитие русского народа и его национальное самосознание достигли в первые два столетия исторической жизни древнерусского государства. "Слово" по своим идейно-художественным качествам не только не уступает лучшим литературным произведениям всех времен и народов, большинство из них даже превосходят его.Борис Тищенко — один из выдающихся советских композиторов второй половины ХХ века. Он писал симфонические произведения, сонаты, концерты, романсы, балеты, музыку к фильмам и спектаклям. Тищенко окончил Ленинградскую консерваторию, его учителем был Д.В.Шостакович. После этого он сам стал профессором Ленинградской консерватории. Музыкальный колледж в Санкт-Петербурге носит имя Бориса Тищенко. Его балет Ярославны остается одним из колоритных произведений известного «слова о полку Игореве».Положительные герои Бородина предстают перед нами как носители нравственных идеалов, воплощающие верность Родине, стойкость перед лицом испытаний, преданность любви, высокое чувство долга. Это цельные и гармоничные натуры, не характеризующиеся внутренним разладом, болезненными душевными конфликтами. Противоречия и трагические стороны жизни отражены в музыке А.П. Бородина. Однако композитор верит в силу света и разума, в их окончательную победу. Он всегда придерживается оптимистичного мировоззрения, спокойного и объективного отношения к действительности.Симфонии А. П. Бородина:* Между темами сонатной формы нет конфликта;* Вместо конфронтации — их парадоксальное сопоставление;* Опора на общие, коллективные и устоявшиеся интонации, связь с русским фольклором песни как традиционная черта объективности;* Преобладание экспозиции над развитием, приемов интонационного контраста, инфразвуковой полифонии— над мотивационным развитием;* Постепенное усиление изначальной сути основных образов, подтверждение идеи целостности и постоянства, в которой заключен основной пафос эпоса;* Перенос скерцо на второе место в симфоническом цикле, что объясняется отсутствием драматизма в первом сонатном аллегро (в связи с этим нет необходимости думать и отдыхать).В то же время Ярославна Тищенко полное противоставление работе Бородина.Список литературы1. История древнерусской литературы - М.: Государственное учебно-педагогическое издательство Министерства просвещения РСФСР. – 1962.2. Лекции и статьи по истории древнерусской литературы. - Ленинград: Издательство Ленинградского университета. – 1987.3. Лихачев Д. "Слово о полку Игореве" и культура его времени - Ленинград: художественная литература. – 1978.4. Лихачев Д. "Слово о полку Игореве". Историко-литературный очерк - М.: Просвещение. – 1976.5. Лихачев Д. Великое наследие: классические литературные произведения Древней Руси – Москва, 1975.6. "Слово о полку Игореве". Сборник статей - Москва, Ленинград: изд-во Академии наук СССР. -1950.7. Найдите "Слово о полку Игореве" - Ленинград: Наука. – 1986.8. Лихачев Д. "Слово о полку Игореве" и культура его времени – Ленинград: художественная литература. - 1978, с. 9.9. Лихачев Д. "Слово о полку Игореве" //Великое наследие: классические литературные произведения Древней Руси – Москва – 1975, с.149.10. "Слово о полку Игореве" // Водовозов Н.В. История древнерусской литературы – Москва: Государственное педагогическое издательство Министерства образования РСФСР – 1962, С.92.11. Лихачев Д. "Слово о полку Игореве" и культура его времени – Ленинград: художественная литература. - 1978, с.41.11. Лихачев Д. "Слово о полку Игореве" и культура его времени – Ленинград: художественная литература. - 1978, с. 51.12. Лихачев Д. "Слово о полку Игореве" и культура его времени – Ленинград: художественная литература. - 1978, с. 53.13. Лихачев Д. "Слово о полку Игореве" и культура его времени – Ленинград: художественная литература. - 1978, с. 17.14. Медведев В. Сцена солнечного затмения в "Слове о полку Игореве"// поиск "Слова о полку Игореве" — Ленинград: Наука. - 1986, с. 75.15. Лихачев Д. "Слово о полку Игореве" и культура его времени – Ленинград: художественная литература. - 1978, с.22.16. Лихачев Д.Предположение о диалогической структуре "слова о полку Игореве" // Исследование "Слова о полку Игореве" — Ленинград: Наука. - 1986, с. 21.17. Алексеев М. V.To "Сон Святослава" в "Слове о полку Игореве"// "Слово о полку Игореве". Сборник статей - Москва, Ленинград: изд-во Академии наук СССР. - 1950, с. 226.18. Алексеев М. V.To "Сон Святослава" в "Слове о полку Игореве"// "Слово о полку Игореве". Сборник статей - Москва, Ленинград: издательство Академии наук СССР. - 1950, С. 246.19. Еремин И. П. "Слово о полку Игореве" как памятник политического красноречия // "Слово о полку Игореве". Сборник статей - Москва, Ленинград: издательство Академии наук СССР. - 1950, С. 246.20. Бородин А.П. в воспоминаниях современников. - М., 1985. - 31 с.
2. Лекции и статьи по истории древнерусской литературы. - Ленинград: Издательство Ленинградского университета. – 1987.
3. Лихачев Д. "Слово о полку Игореве" и культура его времени - Ленинград: художественная литература. – 1978.
4. Лихачев Д. "Слово о полку Игореве". Историко-литературный очерк - М.: Просвещение. – 1976.
5. Лихачев Д. Великое наследие: классические литературные произведения Древней Руси – Москва, 1975.
6. "Слово о полку Игореве". Сборник статей - Москва, Ленинград: изд-во Академии наук СССР. -1950.
7. Найдите "Слово о полку Игореве" - Ленинград: Наука. – 1986.
8. Лихачев Д. "Слово о полку Игореве" и культура его времени – Ленинград: художественная литература. - 1978, с. 9.
9. Лихачев Д. "Слово о полку Игореве" //Великое наследие: классические литературные произведения Древней Руси – Москва – 1975, с.149.
10. "Слово о полку Игореве" // Водовозов Н.В. История древнерусской литературы – Москва: Государственное педагогическое издательство Министерства образования РСФСР – 1962, С.92.
11. Лихачев Д. "Слово о полку Игореве" и культура его времени – Ленинград: художественная литература. - 1978, с.41.
11. Лихачев Д. "Слово о полку Игореве" и культура его времени – Ленинград: художественная литература. - 1978, с. 51.
12. Лихачев Д. "Слово о полку Игореве" и культура его времени – Ленинград: художественная литература. - 1978, с. 53.
13. Лихачев Д. "Слово о полку Игореве" и культура его времени – Ленинград: художественная литература. - 1978, с. 17.
14. Медведев В. Сцена солнечного затмения в "Слове о полку Игореве"// поиск "Слова о полку Игореве" — Ленинград: Наука. - 1986, с. 75.
15. Лихачев Д. "Слово о полку Игореве" и культура его времени – Ленинград: художественная литература. - 1978, с.22.
16. Лихачев Д.Предположение о диалогической структуре "слова о полку Игореве" // Исследование "Слова о полку Игореве" — Ленинград: Наука. - 1986, с. 21.
17. Алексеев М. V.To "Сон Святослава" в "Слове о полку Игореве"// "Слово о полку Игореве". Сборник статей - Москва, Ленинград: изд-во Академии наук СССР. - 1950, с. 226.
18. Алексеев М. V.To "Сон Святослава" в "Слове о полку Игореве"// "Слово о полку Игореве". Сборник статей - Москва, Ленинград: издательство Академии наук СССР. - 1950, С. 246.
19. Еремин И. П. "Слово о полку Игореве" как памятник политического красноречия // "Слово о полку Игореве". Сборник статей - Москва, Ленинград: издательство Академии наук СССР. - 1950, С. 246.
20. Бородин А.П. в воспоминаниях современников. - М., 1985. - 31 с.