Языковая игра в демотивационных постерах

Заказать уникальный реферат
Тип работы: Реферат
Предмет: Лингвистика
  • 8 8 страниц
  • 0 + 0 источников
  • Добавлена 21.06.2023
748 руб.
  • Содержание
  • Часть работы
  • Список литературы
-
Фрагмент для ознакомления

Оно подчеркивает важность проживания каждого дня и ценности, которую имеют наши жизненные опыты.
Особенности языковой игры на синтаксическом уровне в демотиваторах могут быть достигнуты путем использования различных грамматических структур и их необычных комбинаций.
“You can't always get what you want, but if you try sometimes, you might find you get what you need”. Это предложение – знаменитая строчка из песни The Rolling Stones. Оно состоит из двух независимых предложений, соединенных запятой и координирующим союзом. Первое предложение, «Вы не всегда можете получить то, что хотите», выражает идею о том, что не всегда возможно получить все, что человек желает. Это предложение содержит отрицание, которое выражается словом «не могу». Фраза «то, что вы хотите» – это дополнение к объекту, которое указывает на желаемую вещь, которая не всегда может быть получена.
Второе предложение, “but if you try sometimes, you might find you get what you need” предлагает решение проблемы, поставленной в первом предложении. Оно начинается с координирующего союза «but», который указывает на контраст между первым и вторым предложениями. Условная фраза “if you try sometimes” вводит в заблуждение о том, что усилия и настойчивость могут привести к успеху в получении того, что необходимо. Фраза “you might find” выражает возможность успеха, но также предполагает, что он не гарантирован. Заключительное предложение “you get what you need” является дополнением к объекту, которое определяет желаемый результат, который может быть получен с помощью усилий.
Особое место в демотивационных постерах занимают прецедентные феномены – явление, которое становится образцом или общепризнанным стандартом для последующих аналогичных явлений.
Национальные прецедентные феномены, такие как идиомы и пословицы, которые характерны для конкретной культуры или нации. феномены, известные любому среднему представителю того или иного лингвокультурного сообщества и входящие в национальную когнитивную базу. Они могут иметь сложный смысл и использоваться в определенных контекстах, что может затруднить их понимание для людей из других культур.
Использование языковых игр в демотивационных постерах может повысить их эффективность и достичь желаемого прагматического эффекта. Языковая игра имеет множество функций и применяется в различных сферах. В контексте демотивационных постеров, языковая игра может использоваться для усиления эмоционального эффекта. Она может вызывать смех, который затем сменится на разочарование или грусть, создавая эффект неожиданности и удивления. Языковая игра может использоваться в демотивационном постере, чтобы привлечь внимание к проблеме или ситуации, которую необходимо преодолеть.
В Заключении работы формулируются выводы, полученные в ходе исследования. Языковая игра рассматривается как форма искусства и культуры, что помогает понимать ее значение как способа выражения индивидуальности и творческих особенностей автора. Существует несколько различных видов языковой игры, которые могут быть классифицированы на основе разных критериев. Один из самых распространенных видов – словесная игра, которая может быть достигнута через использование омонимов, парадоксов или игры слов. Эта форма игры особенно популярна в литературе и комедии, где авторы или актеры используют ее для создания юмористических эффектов или для выделения определенных аспектов текста.
Демотиватор, как поликодовый текст, имеет особенность использовать не только словесную форму, но и изображения для передачи своей идеи. Такой подход часто более сильно воздействует на аудиторию, так как он легче запоминается и вызывает большую эмоциональную реакцию. Кроме того, использование нескольких кодовых систем в демотиваторе позволяет автору точнее передать свое сообщение, используя определенные цвета, шрифты, изображения и другие элементы дизайна.
Мультимодальный резонанс – это механизм формирования смысла в поликодовом тексте, который использует комбинацию различных языковых и неписьменных элементов для создания новых значений и эффектов. Каждый из кодов, используемых в тексте, может вызывать определенные ассоциации и чувства у читателя или зрителя. Когда эти коды объединяются, они могут усилить друг друга и создать более сильное впечатление на аудиторию.
В общей сложности было проанализировано 70 демотивационных постеров. Исходя из данных произведённого анализа, можно сделать выводы, что реализация языковой игры на разных языковых уровнях происходит за счет большого количества приемов, которые характерны для того или иного языкового уровня, а также при реализации конвергенции приемов, способствующих усилению прагматического эффекта демотиватора, при использовании механизма обманутого ожидания, усиливающего эмотивность постера.
Наибольший интерес представляет исследование языковой игры в прецедентных выражениях, которые являются общеизвестными выражениями. Языковая игра, построенная на данной феномене, обладает большей степенью понятности для читателя, однако стоит также отметить значимость национального компонента.
Также были рассмотрены различные функции, которые выполняет языковая игра в демотивационных постерах. Главным заключением стал тот факт, что демотивационный постер связан с изобразительным компонентом. Без него вербальная часть постера может быть интерпретирована различными способами или попросту не понята. В демотивационном постере, важной задачей которого является обмен информацией, лингвистические и изобразительные элементы воспринимаются как одно целое.








43

-