Образы иностранцев в романе Толстого
Заказать уникальную дипломную работу- 70 70 страниц
- 87 + 87 источников
- Добавлена 17.02.2024
- Содержание
- Часть работы
- Список литературы
ГЛАВА 1. ИМАГОЛОГИЯ КАК НАУЧНАЯ ГУМАНИТАРНАЯ ДИСЦИПЛИНА 14
1.1 Понятие художественной имагологии 14
1.2 Принципы формирования «национального образа» в художественной имагологии 19
Выводы по Главе 1 26
ГЛАВА 2. СПЕЦИФИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕДАЧИ ОБРАЗОВ ИНОСТРАНЦЕВ В РОМАНЕ А. Н. ТОЛСТОГО «ПЁТР 1» 30
2.1 Отношение к иноземцам в произведении А. Н. Толстого (на материале героя Патрика Гордона) 30
2.2 Особенности создания и передачи образа Ф. Я. Лефорта 36
Выводы по Главе 2 44
ГЛАВА 3. Формирование образа иностранца в художественном контексте повести А. П. Платонова «Епифанские шлюзы» 47
3.1 Специфика восприятия Российского государства через призму иностранного опыта в художественных произведениях 47
3.2 Драматургия британского персонажа повести «Епифанские шлюзы» Бертрана Перри 51
Выводы по Главе 3 54
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 57
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 61
А. П. Платонов также изобретательно использует образ главного иностранного персонажа, чтобы показать несоответствие между устройствомцарского строя и суровой реальностью, с которой сталкиваются приезжие. Это несоответствие в восприятии подчеркивает разрыв между воспринимаемым образом российского государства и повседневной жизнью его граждан. Так, через иностранные образы автором исследуются культурные перспективы и стереотипы, связанные с представлениями иностранцев о России – наблюдения Перри отражают типичные нарративы и предубеждения о российском обществе, часто окрашенные внешними предрассудками. Изображение увлечения приезжими сельской жизнью и русским традиционализмом служит примером этих стереотипов. Платонов использует этот контраст, чтобы исследовать дихотомию между внешним восприятием и внутренними реалиями России в петровские времена.Так, через образы зарубежных персонажей, авторомисследуется восприятие российского государства сквозь призму зарубежного опыта. Платонов умело выстраивает характеры приезжих, воплощающих внешние предубеждения, и противопоставляет их точку зрения жизненному опыту русских персонажей. Через такое сопоставление, Платонов бросает вызов общественным противоречиям, обнажает разрыв между идеалами и реальностью и подвергает сомнению культурные стереотипы, распространенные в существующем контексте. Понимание этой сложности обогащает нашу интерпретацию творчества Платонова и более широкое исследование российской истории через её литературу.3.2 Драматургия британского персонажа повести «Епифанские шлюзы» Бертрана ПерриПовесть Андрея Платонова «Епифанские шлюзы»была написана в 1926 году, и была одним из первых крупных произведений писателя. Это произведение былосоздано в Тамбове в 1926 году во время работы автора инженером–мелиоратором. В 1927 году его впервые опубликовалиодноименном сборнике, что ознаменовало официальное появление книги в литературном мире советской эпохи. Личное знакомство Платонова с засушливыми условиями края во многом повлияло на центральную тему повести. В отличие от многих поздних произведений писателя, эта история имеет несколько романтический и авантюрный оттенок, отстраняясь от морального груза, характерного для более поздних работ писателя.Погружаясь в исторические глубины, главный герой повести находит свои истоки в увлекательных мемуарах реально существовавшего человека, английского капитана Джона Перри. Этот бесстрашный человек провел семнадцать лет своей жизни в петровской России, документируя свои впечатления в подробных записках. В основу сюжета легли работы Перри, в частности его книга «Российское государство времен нынешнего царя» (ThestateofRussiaunderthepresentczar), первоначально опубликованная в Лондоне в 1716 году. Русский историк М. И. Семевский сыграл решающую роль в полной публикации рассказа Перри в «Чтениях Императорского общества истории и древностей российских» в 1871 году. Хотя подлинный Перри никогда не подвергался той жестокой участи, которую изобразил писатель, поскольку он никогда не был арестован или заключен в тюрьму в России, Платонов искусно сплел рассказ, полный интриг, передав суть необычайных переживаний Перри.Вернувшийся домой прообраз Бертрана, капитан ДжонПерри, решил выйти на пенсию и поселился в спокойном городке Сполдинг в Линкольншире, где его разочарование росло из–за постоянных задержек зарплаты.Именно в этом мирном местечке он погрузился в свою новообретенную страсть к местным древностям.В 1730 году, всего за два года до своей кончины, уважаемый капитан Перри был избран членом местного общества антикваров, закрепив свое законное место в анналах истории.Само действие повести «Епифанское шлюзы»А. П. Платонова происходит в начале XVIII века в России. Английский инженер Вильям Перри приглашает своего брата Бертрана в Россию для создания сплошного судового хода между реками Доном и Окою. Бертран приезжает в Санкт–Петербург, где получает награду от царя Петра I и права генерала. Царь Петр напоминает о своей власти и наказании сопротивляющихся его воле.Бертран с пятью инженерами и десятью писцами едут в Епифань на работу, но их отъезд омрачается письмом от жены британца Мери, которая обвиняет его в жестокости. В городе Петр приезжает и недоволен медленным прогрессом работ. Появляются проблемы с болезнями и сбегающими рабочими. Бертран принимает определенные меры, но не может полностью разрешить вставшую проблему.Бертран понимает, что начал работу неправильно и теперь его народ испытывает страх перед дальнейшим трудом. Новый воевода сообщает ему, что люди больше не работают, а только жалуются на положение вещей. Перриосознает, что новый воевода и сам не лучше. В это же время царь Пётр I объявляет военное положение и угрожает Бертрану, говоря ему о том, что тот получил письмо от Мери о смерти её ребенка и о том, что она помнит его. Весной реки не заполняются так, как нужно, и оказывается, что расчеты были неверными. Бертран приказывает расширить колодец, но все идет еще хуже. Он понимает, что не переживет эту неудачу и не увидит больше свою родину, но работы продолжаются. Через год прибывает комиссия, проверяющая каналы и шлюзы. Вода поднимается недостаточно высоко, что создает проблемы для судов. Перри не оправдывается, а уходит в степь, развлекаясь чтением английских романов о любви. Через два месяца он отправляет письмо, в котором просит арестовать себя и привезти в Москву. В конце повести мы видит, как Бертран заключен в тюрьму и наблюдает за звездами через окошко. Его ждет жестокое наказание, и новое письмо из Англии отправляется уже почившему инженеру.Литературный анализ произведения демонстрирует в первую очередь личный контекст автора повести. Сюжетом повести задействуется множество персонажей, событий и проявлений силы, чтобы воплотить саму суть изображаемого автором мира. Среди них – сам молодой и энергичный Платонов, который лично участвует в борьбе с тамбовской засухой, занимаясь физическим трудом. На собственном опыте он познает отчаяние тех, кто борется с этой грозной проблемой. Однако советские власти наметили непоколебимый план – победить засуху в установленные сроки.Аллегория на амбиции советской власти в повести выражаются в масштабном рытье каналов, соединении рек и даже их обращении вспять, зеркально отражая действия петровской России. Платонов видит сходство между царем, решительным, мужественным и благожелательным, и новоявленным вождем советского народа. Однако за внешней силой этихлюдей скрываются признаки тирании. Автор проницательно намекает на наличие подобных тиранических наклонностей у Сталина, проводя эффектные параллели между двумя историческими фигурами. В этой повести, как и во многих других фантастических, утопических и гротескных произведениях писателя, представлена концепция того, что у природы есть свой правитель. Каким бы гениальным или могущественным ни казался человек, природа всегда утверждает свое господство, настойчиво напоминая человечеству о его подчиненном положении.Драматургия британского инженера Бертрана Перри в повестизаключается в его постепенном осознании собственных ошибок и неспособности достичь поставленной цели. Вначале, Перри приезжает в Россию будучи полон энтузиазма и уверенности в своих способностях. Однако, по мере продолжения работ и возникновения проблем, он начинает испытывать разочарование, стресс и страх перед тем, что не сможет завершить проект успешно.Перри сталкивается с множеством трудностей, как физических, так и моральных: с болезнями своих людей, уходом рабочих, недостаточным прогрессом работ, неправильными расчетами и наконец, угрозами царя Петра I и настигающими его издалека семейными проблемами.Прогрессивно растущие трудности, неудачи, и просто несчастные обстоятельства приводят Бертрана к пониманию своих собственных ошибок и неверных действий. Он осознает, что его начальные подходы к работе были неправильными, и теперь его народ испытывает страх и недоверие к нему.В конечном итоге, драматургия иностранного героя достигает своего апогея, когда он понимает, что не сможет исправить свои ошибки и не увидит больше свою родину. Он просит арестовать себя и отправить его в Москву, где его ожидает суровое наказание в виде казни. Образ иностранного героя, таким образом, эффективно отражает его падение с небес на землю в условиях новой реальности царской России, его разочарование и осознание собственной некомпетентности в достижении поставленной задачи.Выводы по Главе 3Таким образом, произведённый практический литературный анализ демонстрирует, что художественный контекст повести А.П. Платонова «Епифанские шлюзы» позволяет проследить формирование образа иностранца и его восприятие российского государства через призму собственного зарубежного опыта. Через героя Бертрана Перри, британского инженера, Платонов представляет уникальный взгляд на российское общество, его законы и институты.Повесть «Епифановские шлюзы» возникла на основе личных впечатлений А. П. Платонова от жизни в Тамбове и демонстрирует его многогранность как писателя, контрастируя по тону с его поздними произведениями. Повествование черпает вдохновение в исторических рассказах капитана Джона Перри, перенося читателя в мир, отмеченный приключениями и очарованием. Хотя вымышленная судьба главного героя может отличаться от реальности, наследие настоящего Перри остается неизменным.В «Епифанских шлюзах» Платонов умело использует персонажаБертрана Перри, чтобы подчеркнуть контраст между русской и британской культурами. Персонаж Перри служит представителем западной современности, технических знаний и эффективности, которые резко контрастируют с отсталостью, неэффективностью и хаосом, царящими в русском обществе, изображенном в повести, – которые, однако, оказываются столь же неэффективными для британца в новых для него условиях. Роль иностранца Перри, таким образом, позволяет Платонову исследовать и оспорить восприятиебюрократии, как российского государства, так и заграничного сообщества, с внешней точки зрения.Образ Бертрана, помимо прочего, демонстрирует стереотипы и предубеждения, которые могут сложиться у иностранцев о России. Его первое впечатление о стране – разочарование и досада, поскольку он сталкивается с бюрократическими преградами и недостаточной эффективностью проекта строительства шлюзов. Однако по ходу повествования Перри начинает сопереживать русским рабочим, подвергая сомнению свои предвзятые представления и признавая уникальные проблемы, с которыми они сталкиваются. Эта трансформация в восприятии Перри российского государства и его народа позволяет глубже понять сложности и реалии страны, не ограничиваясь поверхностными стереотипами.Образ Перри, созданный Платоновым, также проливает свет на динамику власти и культурные столкновения между иностранным инженером и русскими рабочими. Технические знания и опыт Перри обеспечивают ему авторитет и привилегированное положение, что первое время позволяет ему легче преодолевать трудности с проектом. Однако общение с русскими рабочими и растущее понимание их стойкости и находчивости ставят под сомнение его первоначальный комплекс превосходства.В целом, персонаж Бертрана Перри в «Епифанских шлюзах» служит средством, с помощью которого Платонов исследует формирование образа иностранца и восприятие им российского государства. Рассматривая динамику между Перри, российским обществом и его институтами, Платонов дает тонкое представление об особенностях, сложностях и противоречиях внутри как российского, так и иностранного сообществах.ЗАКЛЮЧЕНИЕТаким образом, в ходе выполнения данного исследования был произведен комплексный анализ образов иностранных персонажей в романе А. Н. Толстого «Пётр 1» и повести А. П. Платонова «Епифанские шлюзы» в аспекте художественной имагологии. В заключении хотелось бы подчеркнуть ключевые моменты, выявленные в процессе исследования.В целом, произведённыйанализ позволил пролить свет на особенности изображения А. Н. Толстовым и А. П. Платонов людей из других стран и культур в своем творчестве в аспекте художественной имагологии. Благодаря комплексному литературному изучению данных конкретных произведений мы выявили более широкий контекст имагологии как научной гуманитарной дисциплины и ее значение для изучения литературы.Так, первая теоретическая глава послужила основой для данного исследования и посвящена теоретическим основам имагологии. В ней была установлена важность изучения образов иностранцев в литературных произведениях и выделены ключевые понятия и методологии имагологического анализа. Углубившись в историю и развитие имагологии, мы получили полное представление о её роли в литературном мире.Во второй практической главе дипломной работы, мы обратились к изображению иностранцев в романе А. Н. Толстого «Петр I». В результате тщательного анализа текста произведениябыл сделан вывод, что Толстой изобразил иностранцев многогранно и тонко, представив целый ряд персонажей, каждый из которых обладает своими уникальными чертами и культурными особенностями. Художественное изображение автора продемонстрировало тонкое понимание сложностей и противоречий, которые существуют в образе иностранца. От могущественных и влиятельных фигур до подчиненных и маргиналов, Толстой мастерски передал различные точки зрения и восприятие иностранцев во времена царствования Петра I.Третья заключительная практическая часть работы была посвящена рассказу А. П. Платонова «Епифанские шлюзы», представляющему собой контраст с романом Толстого. Глубокий анализ позволил выявить особый подход Платонова к формированию образа иностранцев на примере британского инженера Бертрана Перри. Платонов отразил не только внешние черты своих зарубежных героев, но и их внутреннюю борьбу и самосознание. Повесть представила более интимный и эмоционально насыщенный образ иностранцев, исследуя их переживания и взаимодействие с русским обществом. Художественное мастерство Платонова демонстрирует глубокое понимание человеческой природы, передавая чувство сопереживания и сострадания к своим иностранным героям.На основании всего вышеизложенного, можно заключить, что и А. Н. Толстой, и А. П. Платонов продемонстрировали в своих произведениях мастерство изображения иностранцев, подчеркнув сложность и индивидуальность этих персонажей. Изучение аспектов художественнойимагологии в произведениях обоих авторов позволило лучше понять культурную и социальную динамику того времени, а анализируя особенности передачи образов иностранцев, мы получили ценное представление о художественном изображении зарубежных персонажей в литературных произведениях.Направления и перспективы для дальнейших научных изысканий по данной теме предоставляют богатую почву для будущих исследований в области литературного анализа и культурологии. Изучая изображение иностранцев в различных конкретных литературных произведениях, исследователи могут получить представление о взглядах авторов на культурные встречи, иностранное влияние и репрезентацию иностранного в соответствующие периоды времени.Одним из ключевых направлений будущих исследований может стать прослеживание исторического развития репрезентации иностранцев в литературе. Для этого необходимо изучить различные литературные периоды и жанры, чтобы понять, как изображение иностранцев менялось с течением времени. Например, анализ репрезентации иностранцев в древнегреческой литературе, средневековых травелогах или модернистских произведениях может пролить свет на то, как менялся их образ в различных культурных и исторических контекстах.Еще одним направлением исследований может стать проведение сравнительных исследований различных литературных традиций и их изображения иностранцев. Сравнение изображения иностранцев в западных литературных текстах и в текстах незападных традиций, таких как арабская литература, африканская литература или индийская литература, могло бы дать ценное представление о культурных и идеологических различиях, которые формируют эти образы. Такой подход позволил бы лучше понять разнообразные способы изображения иностранцев в различных литературных традициях.Углублённое изучение пересечения имагологии и постколониальных теорий может стать плодотворной и интересной областью для дальнейших исследований. Изучение того, как постколониальные авторы реагируют на устоявшиеся образы иностранцев в литературном каноне и оспаривают их, может дать более тонкое понимание динамики власти и конструирования идентичности. В этом исследовании можно проанализировать, как постколониальные авторы подрывают или деконструируют доминирующие образы иностранцев, создавая контрнарративы, которые бросают вызов стереотипам и предлагают альтернативные точки зрения.Еще одна область, которая определённо заслуживает дальнейшего изучения, – это читательское восприятие литературных образов иностранцев. Изучение того, как читатели интерпретируют, усваивают и реагируют на эти образы, может дать представление о культурном и психологическом воздействии этих повествований. Анализ читательских откликов, таких как книжные обзоры, читательские форумы или интервью, может дать ценные данные для понимания того, как репрезентация иностранцев в литературе формирует восприятие и отношение читателей.Наконец, будущее исследование должно быть направлено на изучение того, как современная литература и СМИ продолжают формировать образ иностранцев. Анализ репрезентации иностранцев в современных романах, фильмах и других медиа–формах может дать обновленное понимание текущей динамики и возникающих тенденций в имагологии.Так, намечая направления дальнейших исследований, ученые могут внести свой вклад в расширение нашего понимания репрезентации иностранцев в литературе с имагологической точки зрения. Подобный междисциплинарный подход поможет разгадать сложности и нюансы, заложенные в этих образах, способствуя более полному и обоснованному анализу этой важной темы.Подводя итог всему вышесказанному, можно заключить, что проведенное в данной работе исследование расширяет наши представления о художественной имагологии как научной гуманитарной дисциплине. Произведённый анализ романа А. Н. Толстого «Пётр I» и повести А. П. Платонова «Епифанские шлюзы» позволил получить ценные сведения о формировании иностранных образов в литературных произведениях. Литературный анализ в аспекте художественнойимагологии способствует расширению наших представлений об особенностях и сложностях, присущих изображении иностранцев в художественных текстах. Благодаря настоящему исследованию, мы глубже осознали роль имагологии в анализе литературных произведений, а также её значение в изучении культурной идентичности и межкультурных отношений в художественном контексте.В связи с этим полагаем, что поставленные перед настоящим исследованием задачи были выполнены в полном объеме, а цель исследования – достигнута.СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВAkimova, Anna. (2016). PetertheGreatRevised: OntheHistoryoftheTextofAlexeyTolstoy’sNovel. StudiaLitterarum. 1. 262–277. 10.22455/2500–4247–2016–1–3–4–262–277.Anderson, M. S. (1954). EnglishViewsofRussiaintheAgeofPetertheGreat. AmericanSlavicandEastEuropeanReview, 13(2), 200–214. https://doi.org/10.2307/2492054Bartlett, R. F. (2006). TheMakingofEurope: Conquest, Colonization, andCulturalChange, 950–1350. PrincetonUniversityPress.Beller, M., Leerssen, J. (2007). Imagology: Theculturalconstructionandliteraryrepresentationofnationalcharacters. A criticalsurvey. – Leiden: Brill. – 492 p. https://doi.org/10.1163/9789004358133 Brechka, F. T. (1982). PetertheGreat: TheBooksHeOwned. TheJournalofLibraryHistory (1974–1987), 17(1), 1–15. http://www.jstor.org/stable/25541234Bullock, P., (2012). RussiaintheEuropeanMind, 1700–1815. CambridgeUniversityPress.Clifford, J. (1980). [ReviewofOrientalism, by E. W. Said].HistoryandTheory, 19(2), 204–223. https://doi.org/10.2307/2504800Crafter, Sarah & Abreu, Guida. (2010). ConstructingIdentitiesinMulticulturalLearningContexts. MindCultureandActivity. 17. 102–118. 10.1080/10749030802707895. deHaiton, P. J. (1862). JourneythroughtheRussianEmpire. TranslatedbyBraunholtz, G. J., & Voysey, G. (Eds.). London: Henry G. Bohn.Emer, F. K. (2012). DieImagologiealsArbeitsbereichderKomparatistik // InternationalJournalofEurasiaSocialSciences. – № 8. – P. 1–17Giugliano, M., AlsinaKeith, V. (2019). Seeingtheimageofone’sculturethroughtheimageofanother: translatingimagesofnationalidentity // Meta. – 2019. – Vol. 64, № 3. – P. 748–775. https://doi. org/10.7202/1070538ar Goloubkov, Mikhail. (2013). LiteratureandtheRussianCulturalCodeattheBeginningofthe 21St Century. JournalofEurasianStudies. 4. 107–113. 10.1016/j.euras.2012.02.001.Gombrich, E. H. (1960). ArtandIllusion: A StudyinthePsychologyofPictorialRepresentation. PrincetonUniversityPress.Goodman, N. (1978). WaysofWorldmaking. HackettPublishingCompany.Hazard, H. W., (1954). TheEuropeanMind, 1680–1715. MeridianBooks.Herder, J. G. (2014). IdeenzurPhilosophiederGeschichtederMenschheit. Stuttgart: J.B. Metzler.Hu, Y., Mei, L. (2021). FromLiteraryIllusionstoMediaSimulacra: TowardaSemioticImagologyintheEraofGlobalCommunication // EuropeanReview. Vol. 29, № 4. – P. 551–567. https://doi.org/10.1017/ S1062798720000794 Kochegarov, K. A. (2021). Генерал Патрик Гордон и гетман Иван Самойлович в 1679–1680 гг. // Заметка в связи с выходом очередного тома «Дневника» П. Гордона. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/general–patrik–gordon–i–getman–ivan–samoylovich–v–1679–1680–gg–zametka–v–svyazi–s–vyhodom–ocherednogo–toma–dnevnika–p–gordona.pdf (дата обращения: 17.01.2024).Laurušaitė, L. (2018). ImagologyasImageGeology // ImagologyProfiles: TheDynamicsofNationalImageryinLiterature. – NewcastleuponTyne: CambridgeScholarsPublishing. P. 8–27.Lavers, A. (1986). ImagesandImagery: Frames, Pictures, andBeyond. ReaktionBooks.Leerssen, J. (2016). Imagology: Onusingethnicitytomakesenseoftheworld // Iberical, Revued’étudesibériquesetibéro–américaines. № 10. – P. 13–31.Leerssen, Joep & Beller, M.. (2007). Imagology: Theculturalconstructionandliteraryrepresentationofnationalcharacters. A criticalsurvey. Mitchell, P., & Sharma, E. (2012). ImaginationandtheAestheticAppreciationofNature. JournalofCognitivePsychology, 24(7), 782–791.Moiseenko, Lilia. (2020). ImagologyAndFormationOfTheImageOfRussiaInForeignMedia. 464–472. 10.15405/epsbs.2020.12.02.63.Morson, G. S. (2005). TheLongandShortofLiteraryImagination: EssaysinhonorofLevLoseff. StanfordUniversityPress.O'Sullivan, E. (2012). Imagologyrevisited. Anglia.Panina M.E. TheimageofRussiaandRussiansincontemporaryChinesereportage (basedonthearticlesfromthejournal«Shijiezhishi») // RussianLinguisticBulletin. 2017. №1 (9). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/the–image–of–russia–and–russians–in–contemporary–chinese–reportage–based–on–the–articles–from–the–journal–shijie–zhishi (дата обращения: 17.01.2024).Reeves, Julie. (2004). CultureandInternationalRelations: Narratives, NativesandTourists. CultureandInternational: RelationsNarratives, NativesandTourists. 1–221. 10.4324/9780203486153.Smith, K. W. (2017). ConstructingRussianCultureintheAgeofRevolution: 1881–1940. OxfordUniversityPress.Uriadova, A. (2020). Thehistoricalimagology: subjectandobjectofperception // PrzeglądWschodnioeuropejski. Vol. 11, № 2. – P. 167–174. https://doi.org/10.31648/pw.6499 Voltrová M. Terminologie, MethodologieundPerspektivenderkomparatistischenImagologie. – Berlin: Frank & Timme, 2015. – 195 p.Volkmann, L. (2013). InterkulturellesÖsterreichundEuropäischerKontext. NationalstereotypeundEuropastereotypeiminterlingualenVergleich. SchriftenzurLinguistikundKommunikationswissenschaft, 14(1), 45–61.Yevtushenko, Y. (1970). AndreyPlatonov. Thefierceandbeautifulworld. Transl. byJosephBarnes, Introd. ByYevgenyYevtushenko. – NewYork: E.P Dutton. – 252 p.Zelenka, M. A (2016). ComparatistPerspectiveinInterculturalResearchandImagology // Porównania. Vol. 19. – P. 21–31. https://doi.org/10.14746/p.2016.19.10263Аверинцев, С. С. Британское зеркало для русского самопознания, или еще раз о «Сельском кладбище» Грея–Жуковского // Связь времен. – Киев: Дух и Литера, 2005. – С. 260–268.Акимова, А. С. Исправленный «Пётр Первый»: к истории текста романа А. Н. Толстого // StudiaLitterarum. 2016. №3–4. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/ispravlennyy–petr–pervyy–k–istorii–teksta–romana–a–n–tolstogo (дата обращения: 15.01.2024).Акимова, А. С. О документальных источниках романа А. Н. Толстого «Пётр Первый» // Ученые записки НовГУ. 2018. №6 (18). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/o–dokumentalnyh–istochnikah–romana–a–n–tolstogo–petr–pervyy (дата обращения: 15.01.2024).Алпатов, А. В. О третьей книге романа «Пётр Первый» // А. Алпатов, JI. Поляк. Творчество А. Н. Толстого. – М., 1957. – с. 96 – 131Алтынбаева, Д.. Личность и творчество Ф. Платонова в восприятии современных писателей. Андрей Платонов и художественные искания XX века: проблемы рецепции Сборник Статей Международной Научной Конференции,Посвященной 120–Летию Писателя А.Платонова, 2019.Андреев, А. Н. Патрик Гордон как религиозный тип // Вестник ЮУрГУ. Серия: Социально–гуманитарные науки. 2018. №1. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/patrik–gordon–kak–religioznyy–tip (дата обращения: 17.01.2024).Бороздина, П. А. А. Н. Толстой в современном прочтении: полемические заметки // Берегиня.777.Сова . 2013. №1 (16). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/a–n–tolstoy–v–sovremennom–prochtenii–polemicheskie–zametki (дата обращения: 15.01.2024).Бугакова, Н. Б. Вода как лингвокультурная константа творчества А. Платонова: ономастический аспект (на материале повести «Епифанские шлюзы») // Неофилология. 2021. №28. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/voda–kak–lingvokulturnaya–konstanta–tvorchestva–a–platonova–onomasticheskiy–aspekt–na–materiale–povesti–epifanskie–shlyuzy (дата обращения: 18.01.2024).Варламов, А. Н. Красный шут. Биографическое повествование об Алексее Толстом. – М.: Молодая гвардия, 2006. – 591 с.Векслер, И. И. Алексей Николаевич Толстой: жизненный и творческий путь / И. И. Векслер. – М., 1948. – 355 с.Вулф, В. Русская точка зрения // Атарова К. Англия, моя Англия. Эссе и переводы. Сборник. – М.: Радуга, 2008. – С. 240–258.Голубков, М. М. Русская литература XX века. После раскола / М. М. Голубков. – М., 2001. – 267 с. Голубков, С. А. Каждый писатель – загадка? // Волжская коммуна. – 1998. – № 217. Дима, А. Образ иностранца в различных национальных литературах // Принципы сравнительного литературоведения. – М., 1977. С. 148–153.Заваркина, М. В. Андрей Платонов в поисках жанра // Проблемы исторической поэтики. 2016. №14. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/andrey–platonov–v–poiskah–zhanra (дата обращения: 15.01.2024).Захарова, И. М. Семья Лефортов по материалам государственного Эрмитажа // ВИЖ. 2021. №3. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/semya–lefortov–po–materialam–gosudarstvennogo–ermitazha (дата обращения: 17.01.2024).Земсков, В. Б. Теоретические аспекты: о рецепции и репрезентации «другой» культуры // На переломе: образ России прошлой и современной в культуре, литературе Европы и Америки (конец XX – начало XXI в.). М., 2011.Иванова, А. Д. О понятийном аппарате современнойимагологии // Вестник Вятского государственного университета. – 2016. – № 11. – С. 74–78. Камалова, С. Д. Специфика понятийного аппарата имагологии // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2018. №10–1 (88). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/spetsifika–ponyatiynogo–apparata–imagologii (дата обращения: 15.01.2024).Каткова, М. М. Британская рецепция России в повести А. Платонова «Епифанские шлюзы» // Вестник КГУ. 2011. №2. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/britanskaya–retseptsiya–rossii–v–povesti–a–platonova–epifanskie–shlyuzy (дата обращения: 15.01.2024).Коплстон, Ф. История философии. XX век. – М.: ЗАО Центрполиграф, 2002. – 269 с.Кормилов, С. И. «Хождение по мукам» А. Н. Толстого: взгляд из сегодняшнего дня // Русская словесность. –1997. – № 6. – С. 35–41.Кравец, А. И. Диспозиция «свой–чужой» в культуре: монография / Под ред. А.И. Кравца. – Воронеж: Изд–во Воронежского государственного университета, 2007. – 257 с.Лазарева, М. А. Трагические парадоксы в прозе А. Н. Толстого // Вестник МГУ. Сер. 9. Филология. – 2003. –№ 1.–С. 34–45.Лапина, Л. А. Историческая имагология: проблема методов и категории // Ученые записки ОГУ. Серия: Гуманитарные и социальные науки. 2019. №4 (85). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/istoricheskaya–imagologiya–problema–metodov–i–kategorii (дата обращения: 15.01.2024).Лихачев, Д. С. Заметки о русском // Лихачев Д.С. Избр. Работы: В 3 т. – Т. 2. – Л.: Xудоже–ственная литература, 1987. – С. 418–494.Лобин, А. М. Роман «Пётр Первый» как новый этап развития исторического романа // Вестник УлГТУ. 2004. №2 (26). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/roman–petr–pervyy–kak–novyy–etap–razvitiya–istoricheskogo–romana (дата обращения: 15.01.2024).Лобин, А. М. Романы о Пётре I в русской литературе XX века: проблема жанра // Вестник УлГТУ. 2006. №1 (33). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/romany–o–petre–i–v–russkoy–literature–xx–veka–problema–zhanra (дата обращения: 15.01.2024).Михальская, Н. П. Образ России в английской художественной литературе ГХ–ХГХ вв. – М.: Литературный ин–т им. А.М. Горького, 2003. – 150 с.Ортега–и–Гассет, Х.. Эстетика. Философия культуры. М.: Искусство, 1991.– 588 с.Ощепков, А. Р. Имагология // Знание. Понимание. Умение. 2010. № 1. С. 251–253.Панина, М. Е. Понятийно–терминологические системы и методологии анализа образа «Другого» в художественно–публицистических текстах // Известия Восточного института. 2015. №2 (26). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/ponyatiyno–terminologicheskie–sistemy–i–metodologii–analiza–obraza–drugogo–v–hudozhestvenno–publitsisticheskih–tekstah (дата обращения: 15.01.2024).Папилова, Е. В. Имагология как гуманитарная дисциплина // Rhema. Рема. 2011. №4. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/imagologiya–kak–gumanitarnaya–distsiplina (дата обращения: 15.01.2024).Перри, Д. Состояние России при нынешнем царе. – М.: Директ–Медиа, 2010. – 100 с.Пётровская, Н. Ю. Концепция личности и истории в творчестве А. Н. Толстого. Дис. канд. филол. наук: 10.01.01 – русская литература / Н. Ю. Пётровская. – Бирск, 2000. – 195 с.Пивоев, В. М. Рациональное и иррациональное в методологии гуманитарного познания // М.М. Бахтин и проблемы методологии гуманитарного знания. – Пётрозаводск: Пётрозаводский государственный университет, 1999. – С. 7–27.Платонов, А. Епифанские шлюзы // Платонов А. Эфирный тракт: повести. – М.: АСТ Москва, 2006. – С. 122–178.Платонов, А. Навстречу людям: (По поводу романов Эрнеста Xемингуэя«Прощай, оружие!» и «Иметь и не иметь») // Платонов А. Размышления читателя: статьи. – М.: Советский писатель, 1970. – С. 100–109.Платонов, А. Письма из Тамбова. 19261927 гг. //Архив А .П. Платонова. Книга 1. Научное издание. – М.: ИМЛИ РАН, 2009. – С. 442–499.Плешкова, О. И. «День Пётра» А. Н. Толстого: преломление традиции Д. С. Мережковского // Культура и текст. 2011. №12. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/den–petra–a–n–tolstogo–prelomlenie–traditsii–d–s–merezhkovskogo (дата обращения: 15.01.2024).Плешкова, О. И. Тема Пётра I в русской литературе XX века // Культура и текст. 1998. №4. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/tema–petra–i–v–russkoy–literature–xx–veka (дата обращения: 15.01.2024).Поляков, О. Ю. Й. Леерссен о репрезентации национальных образов в системе культуры // Знание. Понимание. Умение. – 2015. – № 3. – С. 162–168. https://doi.org/10.17805/zpu.2015.3.13 Поляков, О. Ю. Становление и развитие категориального аппарата имагологии // Вестник Вятского государственного гуманитарного университета. – 2014. – № 9. – С. 125–134. Полякова, О. А. Истоки отечественнойимагологии // Научно–методический электронный журнал Концепт. – 2016. – № 7. – С. 156–163. Помелов, В. Б. Российские педагоги и историки второй половины XIX в., братья Михаил и Василий Семевские // Вестник Шадринского государственного педагогического университета. 2022. №3 (55). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/rossiyskie–pedagogi–i–istoriki–vtoroy–poloviny–xix–v–bratya–mihail–i–vasiliy–semevskie (дата обращения: 17.01.2024).Поршнева, А. С. Бавария Лиона Фейхтвангера: региональная идентичность в романе «Успех» // Имагология и компаративистика. – 2020. – № 13. – С. 141–172. https://doi.org/10.17223/24099554/13/9 Роженцева, Е. А. 99. 04. 019. «Страна философов»: проблемы творчества Андрея Платонова: (к 100–летию со дня рождения): (обзор) // Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Сер. 7, Литературоведение: Реферативный журнал. 1999. №4. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/99–04–019–strana–filosofov–problemy–tvorchestva–andreya–platonova–k–100–letiyu–so–dnya–rozhdeniya–obzor (дата обращения: 15.01.2024).Рыженков, М. Р. Франц Лефорт – друг и наставник Петра Великого // ВИЖ. 2007. №3. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/frants–lefort–drug–i–nastavnik–petra–velikogo (дата обращения: 17.01.2024).Рябчикова, Е. Е. Имагология как раздел литературоведческой компаративистики // Слово.ру: Балтийский акцент. 2018. №2. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/imagologiya–kak–razdel–literaturovedcheskoy–komparativistiki (дата обращения: 15.01.2024).Толстой, А. Н. Пётр Первый. Роман. М.: ОГИЗ, 1946. URL: https://ilibrary.ru/text/2174/index.html (дата обращения: 15.01.2024).Томберг, О. В. Имагология как научное направление: аспекты изучения образа / О. В. Томберг // Образ России в международном образовательном дискурсе: лингвокогнитивный и лингводидактический аспекты. – Екатеринбург: Уральский государственный педагогический университет, 2019. – С. 8–18. Трыков, В. П. Имагология и имагопоэтика // Знание. Понимание. Умение. 2015. №3. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/imagologiya–i–imagopoetika (дата обращения: 15.01.2024).Юрченко, Т. Г. Имагология: вопросы теории // Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 7: Литературоведение. – 2020. – № 4. – С. 13–19. \Ядрышникова, А. В. Роль стереотипов в создании и восприятии имиджа // Форум молодых ученых. 2018. №9 (25). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/rol–stereotipov–v–sozdanii–i–vospriyatii–imidzha (дата обращения: 17.01.2024).
2. Anderson, M. S. (1954). English Views of Russia in the Age of Peter the Great. American Slavic and East European Review, 13(2), 200–214. https://doi.org/10.2307/2492054
3. Bartlett, R. F. (2006). The Making of Europe: Conquest, Colonization, and Cultural Change, 950–1350. Princeton University Press.
4. Beller, M., Leerssen, J. (2007). Imagology: The cultural construction and literary representation of national characters. A critical survey. – Leiden: Brill. – 492 p. https://doi.org/10.1163/9789004358133
5. Brechka, F. T. (1982). Peter the Great: The Books He Owned. The Journal of Library History (1974–1987), 17(1), 1–15. http://www.jstor.org/stable/25541234
6. Bullock, P., (2012). Russia in the European Mind, 1700–1815. Cambridge University Press.
7. Clifford, J. (1980). [Review of Orientalism, by E. W. Said]. History and Theory, 19(2), 204–223. https://doi.org/10.2307/2504800
8. Crafter, Sarah & Abreu, Guida. (2010). Constructing Identities in Multicultural Learning Contexts. Mind Culture and Activity. 17. 102–118. 10.1080/10749030802707895.
9. de Haiton, P. J. (1862). Journey through the Russian Empire. Translated by Braunholtz, G. J., & Voysey, G. (Eds.). London: Henry G. Bohn.
10. Emer, F. K. (2012). Die Imagologie als Arbeitsbereich der Komparatistik // International Journal of Eurasia Social Sciences. – № 8. – P. 1–17
11. Giugliano, M., Alsina Keith, V. (2019). Seeing the image of one’s culture through the image of another: translating images of national identity // Meta. – 2019. – Vol. 64, № 3. – P. 748–775. https://doi. org/10.7202/1070538ar
12. Goloubkov, Mikhail. (2013). Literature and the Russian Cultural Code at the Beginning of the 21St Century. Journal of Eurasian Studies. 4. 107–113. 10.1016/j.euras.2012.02.001.
13. Gombrich, E. H. (1960). Art and Illusion: A Study in the Psychology of Pictorial Representation. Princeton University Press.
14. Goodman, N. (1978). Ways of Worldmaking. Hackett Publishing Company.
15. Hazard, H. W., (1954). The European Mind, 1680–1715. Meridian Books.
16. Herder, J. G. (2014). Ideen zur Philosophie der Geschichte der Menschheit. Stuttgart: J.B. Metzler.
17. Hu, Y., Mei, L. (2021). From Literary Illusions to Media Simulacra: Toward a Semiotic Imagology in the Era of Global Communication // European Review. Vol. 29, № 4. – P. 551–567. https://doi.org/10.1017/ S1062798720000794
18. Kochegarov, K. A. (2021). Генерал Патрик Гордон и гетман Иван Самойлович в 1679–1680 гг. // Заметка в связи с выходом очередного тома «Дневника» П. Гордона. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/general–patrik–gordon–i–getman–ivan–samoylovich–v–1679–1680–gg–zametka–v–svyazi–s–vyhodom–ocherednogo–toma–dnevnika–p–gordona.pdf (дата обращения: 17.01.2024).
19. Laurušaitė, L. (2018). Imagology as Image Geology // Imagology Profiles: The Dynamics of National Imagery in Literature. – Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing. P. 8–27.
20. Lavers, A. (1986). Images and Imagery: Frames, Pictures, and Beyond. Reaktion Books.
21. Leerssen, J. (2016). Imagology: On using ethnicity to make sense of the world // Iberical, Revue d’études ibériques et ibéro–américaines. № 10. – P. 13–31.
22. Leerssen, Joep & Beller, M.. (2007). Imagology: The cultural construction and literary representation of national characters. A critical survey.
23. Mitchell, P., & Sharma, E. (2012). Imagination and the Aesthetic Appreciation of Nature. Journal of Cognitive Psychology, 24(7), 782–791.
24. Moiseenko, Lilia. (2020). Imagology And Formation Of The Image Of Russia In Foreign Media. 464–472. 10.15405/epsbs.2020.12.02.63.
25. Morson, G. S. (2005). The Long and Short of Literary Imagination: Essays in honor of Lev Loseff. Stanford University Press.
26. O'Sullivan, E. (2012). Imagology revisited. Anglia.
27. Panina M.E. The image of Russia and Russians in contemporary Chinese reportage (based on the articles from the journal «Shijie zhishi») // Russian Linguistic Bulletin. 2017. №1 (9). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/the–image–of–russia–and–russians–in–contemporary–chinese–reportage–based–on–the–articles–from–the–journal–shijie–zhishi (дата обращения: 17.01.2024).
28. Reeves, Julie. (2004). Culture and International Relations: Narratives, Natives and Tourists. Culture and International: Relations Narratives, Natives and Tourists. 1–221. 10.4324/9780203486153.
29. Smith, K. W. (2017). Constructing Russian Culture in the Age of Revolution: 1881–1940. Oxford University Press.
30. Uriadova, A. (2020). The historical imagology: subject and object of perception // Przegląd Wschodnioeuropejski. Vol. 11, № 2. – P. 167–174. https://doi.org/10.31648/pw.6499 Voltrová M. Terminologie, Methodologie und Perspektiven der komparatistischen Imagologie. – Berlin: Frank & Timme, 2015. – 195 p.
31. Volkmann, L. (2013). Interkulturelles Österreich und Europäischer Kontext. Nationalstereotype und Europastereotype im interlingualen Vergleich. Schriften zur Linguistik und Kommunikationswissenschaft, 14(1), 45–61.
32. Yevtushenko, Y. (1970). Andrey Platonov. The fierce and beautiful world. Transl. by Joseph Barnes, Introd. By Yevgeny Yevtushenko. – New York: E.P Dutton. – 252 p.
33. Zelenka, M. A (2016). Comparatist Perspective in Intercultural Research and Imagology // Porównania. Vol. 19. – P. 21–31. https://doi.org/10.14746/p.2016.19.10263
34. Аверинцев, С. С. Британское зеркало для русского самопознания, или еще раз о «Сельском кладбище» Грея–Жуковского // Связь времен. – Киев: Дух и Литера, 2005. – С. 260–268.
35. Акимова, А. С. Исправленный «Пётр Первый»: к истории текста романа А. Н. Толстого // Studia Litterarum. 2016. №3–4. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/ispravlennyy–petr–pervyy–k–istorii–teksta–romana–a–n–tolstogo (дата обращения: 15.01.2024).
36. Акимова, А. С. О документальных источниках романа А. Н. Толстого «Пётр Первый» // Ученые записки НовГУ. 2018. №6 (18). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/o–dokumentalnyh–istochnikah–romana–a–n–tolstogo–petr–pervyy (дата обращения: 15.01.2024).
37. Алпатов, А. В. О третьей книге романа «Пётр Первый» // А. Алпатов, JI. Поляк. Творчество А. Н. Толстого. – М., 1957. – с. 96 – 131
38. Алтынбаева, Д.. Личность и творчество Ф. Платонова в восприятии современных писателей. Андрей Платонов и художественные искания XX века: проблемы рецепции Сборник Статей Международной Научной Конференции,Посвященной 120–Летию Писателя А.Платонова, 2019.
39. Андреев, А. Н. Патрик Гордон как религиозный тип // Вестник ЮУрГУ. Серия: Социально–гуманитарные науки. 2018. №1. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/patrik–gordon–kak–religioznyy–tip (дата обращения: 17.01.2024).
40. Бороздина, П. А. А. Н. Толстой в современном прочтении: полемические заметки // Берегиня.777.Сова . 2013. №1 (16). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/a–n–tolstoy–v–sovremennom–prochtenii–polemicheskie–zametki (дата обращения: 15.01.2024).
41. Бугакова, Н. Б. Вода как лингвокультурная константа творчества А. Платонова: ономастический аспект (на материале повести «Епифанские шлюзы») // Неофилология. 2021. №28. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/voda–kak–lingvokulturnaya–konstanta–tvorchestva–a–platonova–onomasticheskiy–aspekt–na–materiale–povesti–epifanskie–shlyuzy (дата обращения: 18.01.2024).
42. Варламов, А. Н. Красный шут. Биографическое повествование об Алексее Толстом. – М.: Молодая гвардия, 2006. – 591 с.
43. Векслер, И. И. Алексей Николаевич Толстой: жизненный и творческий путь / И. И. Векслер. – М., 1948. – 355 с.
44. Вулф, В. Русская точка зрения // Атарова К. Англия, моя Англия. Эссе и переводы. Сборник. – М.: Радуга, 2008. – С. 240–258.
45. Голубков, М. М. Русская литература XX века. После раскола / М. М. Голубков. – М., 2001. – 267 с.
46. Голубков, С. А. Каждый писатель – загадка? // Волжская коммуна. – 1998. – № 217.
47. Дима, А. Образ иностранца в различных национальных литературах // Принципы сравнительного литературоведения. – М., 1977. С. 148–153.
48. Заваркина, М. В. Андрей Платонов в поисках жанра // Проблемы исторической поэтики. 2016. №14. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/andrey–platonov–v–poiskah–zhanra (дата обращения: 15.01.2024).
49. Захарова, И. М. Семья Лефортов по материалам государственного Эрмитажа // ВИЖ. 2021. №3. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/semya–lefortov–po–materialam–gosudarstvennogo–ermitazha (дата обращения: 17.01.2024).
50. Земсков, В. Б. Теоретические аспекты: о рецепции и репрезентации «другой» культуры // На переломе: образ России прошлой и современной в культуре, литературе Европы и Америки (конец XX – начало XXI в.). М., 2011.
51. Иванова, А. Д. О понятийном аппарате современной имагологии // Вестник Вятского государственного университета. – 2016. – № 11. – С. 74–78.
52. Камалова, С. Д. Специфика понятийного аппарата имагологии // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2018. №10–1 (88). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/spetsifika–ponyatiynogo–apparata–imagologii (дата обращения: 15.01.2024).
53. Каткова, М. М. Британская рецепция России в повести А. Платонова «Епифанские шлюзы» // Вестник КГУ. 2011. №2. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/britanskaya–retseptsiya–rossii–v–povesti–a–platonova–epifanskie–shlyuzy (дата обращения: 15.01.2024).
54. Коплстон, Ф. История философии. XX век. – М.: ЗАО Центрполиграф, 2002. – 269 с.
55. Кормилов, С. И. «Хождение по мукам» А. Н. Толстого: взгляд из сегодняшнего дня // Русская словесность. –1997. – № 6. – С. 35–41.
56. Кравец, А. И. Диспозиция «свой–чужой» в культуре: монография / Под ред. А.И. Кравца. – Воронеж: Изд–во Воронежского государственного университета, 2007. – 257 с.
57. Лазарева, М. А. Трагические парадоксы в прозе А. Н. Толстого // Вестник МГУ. Сер. 9. Филология. – 2003. –№ 1.–С. 34–45.
58. Лапина, Л. А. Историческая имагология: проблема методов и категории // Ученые записки ОГУ. Серия: Гуманитарные и социальные науки. 2019. №4 (85). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/istoricheskaya–imagologiya–problema–metodov–i–kategorii (дата обращения: 15.01.2024).
59. Лихачев, Д. С. Заметки о русском // Лихачев Д.С. Избр. Работы: В 3 т. – Т. 2. – Л.: Xудоже–ственная литература, 1987. – С. 418–494.
60. Лобин, А. М. Роман «Пётр Первый» как новый этап развития исторического романа // Вестник УлГТУ. 2004. №2 (26). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/roman–petr–pervyy–kak–novyy–etap–razvitiya–istoricheskogo–romana (дата обращения: 15.01.2024).
61. Лобин, А. М. Романы о Пётре I в русской литературе XX века: проблема жанра // Вестник УлГТУ. 2006. №1 (33). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/romany–o–petre–i–v–russkoy–literature–xx–veka–problema–zhanra (дата обращения: 15.01.2024).
62. Михальская, Н. П. Образ России в английской художественной литературе ГХ–ХГХ вв. – М.: Литературный ин–т им. А.М. Горького, 2003. – 150 с.
63. Ортега–и–Гассет, Х.. Эстетика. Философия культуры. М.: Искусство, 1991.– 588 с.
64. Ощепков, А. Р. Имагология // Знание. Понимание. Умение. 2010. № 1. С. 251–253.
65. Панина, М. Е. Понятийно–терминологические системы и методологии анализа образа «Другого» в художественно–публицистических текстах // Известия Восточного института. 2015. №2 (26). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/ponyatiyno–terminologicheskie–sistemy–i–metodologii–analiza–obraza–drugogo–v–hudozhestvenno–publitsisticheskih–tekstah (дата обращения: 15.01.2024).
66. Папилова, Е. В. Имагология как гуманитарная дисциплина // Rhema. Рема. 2011. №4. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/imagologiya–kak–gumanitarnaya–distsiplina (дата обращения: 15.01.2024).
67. Перри, Д. Состояние России при нынешнем царе. – М.: Директ–Медиа, 2010. – 100 с.
68. Пётровская, Н. Ю. Концепция личности и истории в творчестве А. Н. Толстого. Дис. канд. филол. наук: 10.01.01 – русская литература / Н. Ю. Пётровская. – Бирск, 2000. – 195 с.
69. Пивоев, В. М. Рациональное и иррациональное в методологии гуманитарного познания // М.М. Бахтин и проблемы методологии гуманитарного знания. – Пётрозаводск: Пётрозаводский государственный университет, 1999. – С. 7–27.
70. Платонов, А. Епифанские шлюзы // Платонов А. Эфирный тракт: повести. – М.: АСТ Москва, 2006. – С. 122–178.
71. Платонов, А. Навстречу людям: (По поводу романов Эрнеста Xемингуэя «Прощай, оружие!» и «Иметь и не иметь») // Платонов А. Размышления читателя: статьи. – М.: Советский писатель, 1970. – С. 100–109.
72. Платонов, А. Письма из Тамбова. 19261927 гг. //Архив А .П. Платонова. Книга 1. Научное издание. – М.: ИМЛИ РАН, 2009. – С. 442–499.
73. Плешкова, О. И. «День Пётра» А. Н. Толстого: преломление традиции Д. С. Мережковского // Культура и текст. 2011. №12. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/den–petra–a–n–tolstogo–prelomlenie–traditsii–d–s–merezhkovskogo (дата обращения: 15.01.2024).
74. Плешкова, О. И. Тема Пётра I в русской литературе XX века // Культура и текст. 1998. №4. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/tema–petra–i–v–russkoy–literature–xx–veka (дата обращения: 15.01.2024).
75. Поляков, О. Ю. Й. Леерссен о репрезентации национальных образов в системе культуры // Знание. Понимание. Умение. – 2015. – № 3. – С. 162–168. https://doi.org/10.17805/zpu.2015.3.13
76. Поляков, О. Ю. Становление и развитие категориального аппарата имагологии // Вестник Вятского государственного гуманитарного университета. – 2014. – № 9. – С. 125–134.
77. Полякова, О. А. Истоки отечественной имагологии // Научно–методический электронный журнал Концепт. – 2016. – № 7. – С. 156–163.
78. Помелов, В. Б. Российские педагоги и историки второй половины XIX в., братья Михаил и Василий Семевские // Вестник Шадринского государственного педагогического университета. 2022. №3 (55). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/rossiyskie–pedagogi–i–istoriki–vtoroy–poloviny–xix–v–bratya–mihail–i–vasiliy–semevskie (дата обращения: 17.01.2024).
79. Поршнева, А. С. Бавария Лиона Фейхтвангера: региональная идентичность в романе «Успех» // Имагология и компаративистика. – 2020. – № 13. – С. 141–172. https://doi.org/10.17223/24099554/13/9
80. Роженцева, Е. А. 99. 04. 019. «Страна философов»: проблемы творчества Андрея Платонова: (к 100–летию со дня рождения): (обзор) // Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Сер. 7, Литературоведение: Реферативный журнал. 1999. №4. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/99–04–019–strana–filosofov–problemy–tvorchestva–andreya–platonova–k–100–letiyu–so–dnya–rozhdeniya–obzor (дата обращения: 15.01.2024).
81. Рыженков, М. Р. Франц Лефорт – друг и наставник Петра Великого // ВИЖ. 2007. №3. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/frants–lefort–drug–i–nastavnik–petra–velikogo (дата обращения: 17.01.2024).
82. Рябчикова, Е. Е. Имагология как раздел литературоведческой компаративистики // Слово.ру: Балтийский акцент. 2018. №2. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/imagologiya–kak–razdel–literaturovedcheskoy–komparativistiki (дата обращения: 15.01.2024).
83. Толстой, А. Н. Пётр Первый. Роман. М.: ОГИЗ, 1946. URL: https://ilibrary.ru/text/2174/index.html (дата обращения: 15.01.2024).
84. Томберг, О. В. Имагология как научное направление: аспекты изучения образа / О. В. Томберг // Образ России в международном образовательном дискурсе: лингвокогнитивный и лингводидактический аспекты. – Екатеринбург: Уральский государственный педагогический университет, 2019. – С. 8–18.
85. Трыков, В. П. Имагология и имагопоэтика // Знание. Понимание. Умение. 2015. №3. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/imagologiya–i–imagopoetika (дата обращения: 15.01.2024).
86. Юрченко, Т. Г. Имагология: вопросы теории // Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 7: Литературоведение. – 2020. – № 4. – С. 13–19. \
87. Ядрышникова, А. В. Роль стереотипов в создании и восприятии имиджа // Форум молодых ученых. 2018. №9 (25). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/rol–stereotipov–v–sozdanii–i–vospriyatii–imidzha (дата обращения: 17.01.2024).