на выбор

Заказать уникальный реферат
Тип работы: Реферат
Предмет: Культурология
  • 22 22 страницы
  • 10 + 10 источников
  • Добавлена 22.03.2024
748 руб.
  • Содержание
  • Часть работы
  • Список литературы
Введение……………………………………………………………………3
Глава 1. Теоретические основы восприятия межкультурных различий…………………………………………………………………………..6
1.1 Культурная компетентность…………………………………………..6
1.2 Межкультурная коммуникация……………………………………….9
Глава 2. Типы восприятия межкультурных различий……………..14
2.1 Этноцентризм и антропоцентризм…………………………………...14
2.2 Культурный релятивизм………………………………………………16
Заключение……………………………………………………………….20
Список литературы……………………………………………………...22
Фрагмент для ознакомления

Позиция культурного релятивизма полагает, что не существует непререкаемой истины или нормы, применимых ко всем культурам. Он подчеркивает, что каждая культура имеет свое собственное и уникальное историческое, социальное и культурное развитие, что приводит к различиям в ценностях, нормах и обычаях.Культурный релятивизм поддерживает идею, что оценка культурных практик или верований другой культуры должна происходить с учетом контекста и внутренних логических источников этой культурыОн отвергает колониальные и эволюционистские подходы, согласно которым одна культура считается превосходящей или неправильной по сравнению с другой.Культурный релятивизм способствует развитию уважения, толерантности и взаимопонимания между различными культурами. Он также призывает к изучению и пониманию других культур без предубеждений и суждений, подчеркивая разнообразие и многогранность человеческого опыта.Однако, культурный релятивизм также вызывает заботу о возможном отсутствии универсальных норм и стандартов в отношении прав человека, веры в универсальные моральные принципы и недостатке руководства при решении конфликтов между разными культурами.В целом, концепция культурного релятивизма призывает к уважению и осознанному пониманию различий между культурами, но также требует бдительного подхода к построению общественного согласия и защите универсальных ценностей прав человека.Культурный релятивизм является объектом активных дискуссий и исследований ученых. Вот несколько мнений:1. Клайд Клакхорн (1969) поддерживает идею культурного релятивизма, рассматривая его как подход, который помогает избежать предубеждений и пристрастия в оценке других культур. Он утверждает, что этот подход требует понимания культурного контекста и ценностей, присущих определенной культуре.2. Джордж Питирим Сорока (1994) рассматривает культурный релятивизм как философскую позицию, которая подчеркивает уникальность и равноценность всех культурных форм жизни. Он считает, что культуры должны оцениваться и пониматься в контексте их собственных ценностей и норм.3. Джеймс Рачелс (1998) критикует полное приемственное отвержение универсальных норм и более крайние формы культурного релятивизма. Он считает, что, несмотря на различия между культурами, существуют некоторые универсальные моральные принципы, которые могут служить основой для диалога и межкультурного согласия.4. Мелвин Коннер (2010) поддерживает идею культурного релятивизма, утверждая, что все культуры имеют равную ценность и следует понимать и оценивать их в своем контексте. Он призывает к подходу, основанному на взаимопонимании и уважении между культурами.Ученые подходят к культурному релятивизму с различных точек зрения, выдвигая различные аргументы в пользу его и против него. Некоторые ученые поддерживают идею культурного релятивизма, рассматривая его как способ избежать предвзятости и суждений о других культурах. Другие исследователи высказывают определенные оговорки и предпочитают более сбалансированный подход, который учитывает как универсальные, так и культурно относительные аспекты.Мнения ученых относительно культурного релятивизма разнообразны. Одни ученые поддерживают идею культурного релятивизма, рассматривая его как подход, который помогает избежать предубеждений и пристрастия в оценке других культур. Они подчеркивают важность понимания и учета культурного контекста и ценностей в оценке других культур.Другие ученые предпочитают более сбалансированный подход, который учитывает как универсальные, так и культурно относительные аспекты. Они указывают на необходимость выработки универсальных моральных принципов или основных правил, которые могут являться основой для взаимопонимания и диалога между различными культурами.Общим выводом является то, что культурный релятивизм важен для повышения взаимопонимания, толерантности и уважения к различным культурам. Однако некоторые ученые призывают к более сбалансированному подходу, который признает и универсальные принципы, и культурное разнообразие.ЗаключениеВ процессе взаимодействия между представителями разных культур важно учитывать и понимать межкультурные различия. Восприятие этих различий играет существенную роль в успешной межкультурной коммуникации и сотрудничестве.Мы рассмотрели различные типы восприятия межкультурных различий, такие как этноцентризм и антропоцентризм, культурный релятивизм, культурный шок, адаптация к межкультурной среде и кросс-культурная осведомленность. Каждый из этих типов имеет свои особенности и влияет на коммуникацию и сотрудничество между культурами.Важно понимать, что нет лучших или худших культур, а различия являются частью культурного разнообразия. Осознание различий и принятие культурных особенностей других культур помогает в создании гармоничных межкультурных отношений.Для успешного восприятия межкультурных различий необходимо развивать культурную компетентность, которая включает знание, уважение и адаптацию к разным культурным контекстам.Этот процесс требует обучения, опыта и открытого ума, чтобы эффективно взаимодействовать в межкультурной среде.Таким образом, понимание и учет различных типов восприятия межкультурных различий помогут нам стать более гибкими, толерантными и успешными в межкультурной коммуникации и сотрудничестве в глобальном обществе. Восприятие и уважение культурной разнообразности открывает путь к взаимопониманию и развитию глобальной гармонии.Этноцентризм и антропоцентризм выражают предвзятые и ограниченные взгляды на другие культуры. Их преодоление требует осознания и принятия различий, а также развития культурной компетентности.Культурный релятивизм предлагает более открытый и гибкий подход, основанный на понимании различий и уважении других культур.Культурный шок и кросс-культурная осведомленность являются частями процесса адаптации к межкультурной среде и требуют времени, опыта и обучения.Итак, развитие культурной компетентности является ключом к успешному и гармоничному восприятию и взаимодействию с представителями других культур. Этноцентризм, культурный релятивизм, культурный шок, адаптация к межкультурной среде и кросс-культурная осведомленность - все эти типы восприятия отражают различные аспекты взаимодействия и понимания между культурами.Важно понимать, что каждый тип имеет свое значение и контекст применения. Культурная компетентность становится ключевым фактором для успешной межкультурной коммуникации, помогая нам лучше понимать и оценивать различные культуры и достигать взаимопонимания.Возможность распознавать и адаптироваться к межкультурным различиям является жизненно важной навыком в современном локализированном мире. Открытость, толерантность и готовность к учению помогают нам стать более компетентными и эффективными коммуникаторами в межкультурной среде.Список литературы1. Лингвострановедческий словарь / под ред. Н. М. Коротыаевой, М. В. Огурцовой. - Москва: Флинта, 2018.2. Berry, J.W., Poortinga, Y.H., Segall, M.H., Dasen, P.R. (2002). Cross-Cultural Psychology: Research and Applications. Cambridge: Cambridge University Press.3. Hofstede, G. (2001). Culture's Consequences: Comparing Values, Behaviors, Institutions, and Organizations across Nations. Thousand Oaks, CA: Sage Publications.4. Hall, E.T. (1976). Beyond Culture. New York: Anchor Books.5. Trompenaars, F., Hampden-Turner, C. (2012). Riding the Waves of Culture: Understanding Cultural Diversity in Business. New York: McGraw-Hill.6. Hofstede, G. (2001). Culture's Consequences: Comparing Values, Behaviors, Institutions, and Organizations across Nations. Thousand Oaks, CA: Sage Publications.7. Trompenaars, F., Hampden-Turner, C. (2012). Riding the Waves of Culture: Understanding Cultural Diversity in Business. New York: McGraw-Hill.8. Hall, E.T. (1976). Beyond Culture. New York: Anchor Books.9. Lustig, M.W., Koester, J. (2013). Intercultural Competence: Interpersonal Communication Across Cultures. Boston, MA: Pearson.10. Ting-Toomey, S., Chung, L.C. (2012). Understanding Intercultural Communication. New York: Oxford University Press.

. Лингвострановедческий словарь / под ред. Н. М. Коротыаевой, М. В. Огурцовой. - Москва: Флинта, 2018.
2. Berry, J.W., Poortinga, Y.H., Segall, M.H., Dasen, P.R. (2002). Cross-Cultural Psychology: Research and Applications. Cambridge: Cambridge University Press.
3. Hofstede, G. (2001). Culture's Consequences: Comparing Values, Behaviors, Institutions, and Organizations across Nations. Thousand Oaks, CA: Sage Publications.
4. Hall, E.T. (1976). Beyond Culture. New York: Anchor Books.
5. Trompenaars, F., Hampden-Turner, C. (2012). Riding the Waves of Culture: Understanding Cultural Diversity in Business. New York: McGraw-Hill.
6. Hofstede, G. (2001). Culture's Consequences: Comparing Values, Behaviors, Institutions, and Organizations across Nations. Thousand Oaks, CA: Sage Publications.
7. Trompenaars, F., Hampden-Turner, C. (2012). Riding the Waves of Culture: Understanding Cultural Diversity in Business. New York: McGraw-Hill.
8. Hall, E.T. (1976). Beyond Culture. New York: Anchor Books.
9. Lustig, M.W., Koester, J. (2013). Intercultural Competence: Interpersonal Communication Across Cultures. Boston, MA: Pearson.
10. Ting-Toomey, S., Chung, L.C. (2012). Understanding Intercultural Communication. New York: Oxford University Press.